Applications involving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
accessible applications - доступные приложения
hood applications - капот приложения
highly sophisticated applications - очень сложные приложения
vascular applications - сосудистые приложения
space and its applications - пространства и ее приложения
processing applications - обработки заявок
electrical applications - электрические приложения
publishing applications - издательские приложения
in patent applications - в патентных заявках
applications for permission - заявки на получение разрешения
Синонимы к applications: appeal, demand, suit, entreaty, solicitation, claim, petition, supplication, plea, request
Антонимы к applications: abandon, answer, appropriate response, avoid, beg, boredom, command, demands, detachment, disregard
Значение applications: a formal request to an authority for something.
involving cuba - с участием КУБА
crisis involving - кризис с участием
involving 30 staff - с участием 30 сотрудников
involving liability - включая ответственность
involving several - с участием нескольких
involving students - с участием студентов
volunteer-involving organizations - добровольческие организации
usually involving - как правило, с участием
involving myself - с участием себя
in instances involving - в случаях, связанных с
Синонимы к involving: necessitate, require, presuppose, imply, demand, call for, mean, entail, encompass, take note of
Антонимы к involving: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involving: (of a situation or event) include (something) as a necessary part or result.
An example of a practical application involving the hitting set problem arises in efficient dynamic detection of race conditions. |
Пример практического применения, включающего в себя задачу набора ударов, возникает при эффективном динамическом обнаружении условий гонки. |
Like tensile strength, this is highly relevant in polymer applications involving the physical properties of polymers, such as rubber bands. |
Как и прочность на растяжение, это очень важно в полимерных приложениях, связанных с физическими свойствами полимеров, таких как резиновые ленты. |
In the first week after the fund began accepting applications, 125 claims were filed, 63 involving fatalities. |
В первую неделю после того, как фонд начал принимать заявки, было подано 125 исков, в том числе 63 со смертельным исходом. |
Most applications involving powered hysteresis units are in test stand requirements. |
Большинство применений, связанных с силовыми гистерезисными блоками, относятся к требованиям испытательного стенда. |
It developed Video CD player chips and later chips for DVD players and other applications involving MPEG2 decoding. |
Он разработал чипы для видеопроигрывателей CD, а позже чипы для DVD-плееров и других приложений, связанных с декодированием MPEG2. |
Although all officials on the crew may be responsible for any decision involving the application or interpretation of the rules, the referee has the final decision. |
Хотя все должностные лица экипажа могут нести ответственность за любое решение, связанное с применением или толкованием правил, окончательное решение принимает судья. |
Applications involving chemical extraction and bioethanol production processes have posed similar multi-objective problems. |
Приложения, включающие процессы химической экстракции и производства биоэтанола, создают аналогичные многоцелевые проблемы. |
An effective bioremediation programme, involving the application of fertilizer and water as well as tilling, will require approximately 12 months of treatment. |
Эффективная программа биовосстановления с применением удобрений и воды и обработкой почвы потребует приблизительно 12 месяцев работы. |
This discrepancy caused the doctors to look at the deficit as one involving the encoding of facial memories and not merely perception. |
Это несоответствие заставило врачей взглянуть на дефицит как на явление, связанное с кодированием мимических воспоминаний, а не просто с восприятием. |
As of May 2020, Flight 3407 is the most recent aviation incident resulting in mass casualties involving a U.S.-based airline. |
По состоянию на май 2020 года рейс 3407 является самым последним авиационным инцидентом, приведшим к массовым жертвам с участием американской авиакомпании. |
A chain reaction involving a handful of molecules could devastate subspace throughout an entire Quadrant. |
Цепная реакция горстки молекул способна полностью разрушить подпространство целого квадранта. |
the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai |
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя. |
We have some follow-up questions on your application for citizenship. |
У нас есть несколько вопросов по вашему заявлению на получение гражданства. |
The judicial and health authorities were currently exploring the possibility of involving those units more directly in the management of inmates. |
В настоящее время судебные и медицинские власти изучают возможность вовлечения этих бригад к более активной работе с заключенными. |
Elements involving extra costs would be installation, maintenance of amalgam separators and training of personnel. |
Дополнительных расходов потребуют установка и обслуживание сепараторов амальгамы, а также обучение персонала. |
The answer seems obvious -external actors should do their best to stop the bloodshed and support a compromise involving all parties to the conflict. |
Ответ представляется очевидным – внешние игроки должны предпринять все, что в их силах, чтобы прекратить кровопролитие и обеспечить выработку компромисса с участием всех вовлеченных в конфликт сторон. |
Uh, everything involving me kissing House is good. |
Всё, что касается меня, поцелуев и Хауса - в порядке. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
It's my favorite fantasy-talking, level-counting, statistics and graph-paper involving game of all time. |
Это моя любимая фэнтезийно-разговорная, уровнесчитательная статистическая и рисовальная игра всех времён. |
Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction? |
К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено? |
The lab was devoted to experiments involving PX-41, a transmutation serum. |
Там вели эксперименты с Пи-Икс-41, трансмутационной сывороткой. |
Was there some transposition of the vital force in her involving her in inevitable suffering? |
Быть может, в ней совершалось перемещение жизненной энергии, порождающее неизбежные страдания? |
Except that I would like to work out such an application. |
Кроме того,- что я собираюсь разработать принципы ее практического применения. |
It's come to my attention that HR has been paid a large sum of money to ignore any criminal activities involving a man named Elias. |
Я заметил, что Эйч Ар была заплачена большая сумма денег, чтобы игнорировалась любая преступная деятельность, связанная с человеком по имени Элиас. |
There was an incident two nights ago Involving a homeless person in Weatherly Park. |
Два дня назад был случай с бездомным в Велфи парке. |
I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me. |
Я командую на этом корабле, поэтому без меня вы не должны ничего делать. |
Какой толк от науки, если ее нельзя применить на практике? |
|
The reasons for these military interventions have varied, each involving complex geopolitical interests in different parts of the world at different times in US history. |
Причины этих военных интервенций варьировались, каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США. |
I'm ready to fill out the application form. |
Я готова заполнить форму для поступления |
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced. |
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным. |
'I suppose,' said Mrs Lawton doubtfully, 'that there might be a girl who'd want to do her a bad turn. But not involving murder, surely.' |
Ну, - сказала миссис Лоутон, - может, какая подружка и хотела сделать Шейле гадость, но обвинение в убийстве - это слишком серьезно. |
Say no to any race involving a driver change or indeed any race. |
Скажи нет для любой гонки со сменой водителей или более того любой гонки. |
The approach to moving and placing the enormous stones remains uncertain, probably involving hundreds of men to push the stones up inclines. |
Подход к перемещению и размещению огромных камней остается неопределенным, вероятно, для того, чтобы сдвинуть камни вверх по склону, требуются сотни людей. |
A second case was adjudicated in Chile in 2012, involving a child and his parents. |
В 2012 году в Чили было рассмотрено второе дело, в котором фигурировали ребенок и его родители. |
This scheme had worked for the relatively small number of accidents involving sinkings, particularly as most ships have few people on board. |
Эта схема сработала для относительно небольшого числа несчастных случаев, связанных с потоплением, особенно потому, что большинство судов имеют мало людей на борту. |
Both transactions involving Viacom and Fox closed on August 25, 1995; three weeks later on September 10, WCAU-TV and KYW-TV swapped their affiliations. |
Обе сделки с участием Viacom и Fox завершились 25 августа 1995 года; три недели спустя, 10 сентября, WCAU-TV и KYW-TV поменяли свои филиалы. |
A sexual fetish involving erotic head shaving is called trichophilia. |
Сексуальный фетиш эротика с участием бритвенная головка называется trichophilia. |
Space mining involving the extraction and removal of natural resources from their natural location is allowable under the Outer Space Treaty. |
Космическая добыча полезных ископаемых, связанная с добычей и вывозом природных ресурсов из их естественного местонахождения, допускается в соответствии с Договором по космосу. |
The song may have been based on an actual event involving guitarist Mick Ralphs. |
Песня, возможно, была основана на реальном событии с участием гитариста Мика Ральфса. |
Body odor remote-engineering, involving compounds found in halitosis and hyperhidrosis, was another possibility discussed. |
Другой обсуждаемой возможностью была дистанционная инженерия запаха тела, включающая соединения, обнаруженные при галитозе и гипергидрозе. |
Between 2009 and 2012, there were 71 accidents involving traffic and pedestrians. |
В период с 2009 по 2012 год произошло 71 ДТП с участием транспортных средств и пешеходов. |
However, later that year, Oregon voters passed a constitutional amendment defining marriage as involving one man and one woman. |
Однако позже в том же году избиратели Орегона приняли конституционную поправку, определяющую брак как брак одного мужчины и одной женщины. |
Between 2005-2006 and 2011-2012 the number of assaults involving acid throwing and other corrosive substances tripled in England, official records show. |
Между 2005-2006 и 2011-2012 годами количество нападений с применением кислотных и других агрессивных веществ в Англии утроилось, свидетельствуют официальные отчеты. |
Spousal maintenance is also granted in cases involving marriages of long duration where the spouse becomes financially needy following the separation. |
Супружеское содержание предоставляется также в случаях, связанных с длительными браками, когда супруг становится материально нуждающимся после развода. |
We're talking about a body that resolves gnarly disputes involving controversial behavior. |
Мы говорим о органе, который разрешает грубые споры, связанные с противоречивым поведением. |
Snow herself wrote of some ancient Chinese practices involving the harvest and ingestion of human organs for medicinal purposes. |
Сама Сноу писала о некоторых древних китайских практиках, связанных с добычей и употреблением человеческих органов в лечебных целях. |
This is the reason why diabetics appear with frequency in films involving criminality and law. |
Именно по этой причине диабетики часто появляются в фильмах, связанных с преступностью и законом. |
Many other theories of climate change were advanced, involving forces from volcanism to solar variation. |
Было выдвинуто много других теорий изменения климата, включающих силы от вулканизма до Солнечной вариации. |
Tests involving 2000 residential homes in the Klang Valley began in September 2006 and ended in March 2007. |
Испытания с участием 2000 жилых домов в долине Кланг начались в сентябре 2006 года и завершились в марте 2007 года. |
Colpocleisis is a procedure involving closure of the vagina. |
Кольпоклеизис - это процедура, включающая закрытие влагалища. |
The 2012 dispute between DirecTV and Viacom is an example of a dispute involving a non-terrestrial broadcaster. |
Спор, возникший в 2012 году между DirecTV и Viacom, является примером спора, в котором участвует не наземная вещательная компания. |
In all matches involving Donetsk, many people came that promoted the development of fan movement in Donetsk. |
На все матчи с участием Донецка пришло много людей, которые способствовали развитию фанатского движения в Донецке. |
Yule went on to planning duties, involving fighter wings of the 2nd Tactical Air Force in the coming Normandy invasion. |
ЮЛ приступил к выполнению своих обязанностей по планированию, включив истребительные крылья 2-й тактической воздушной армии в предстоящее вторжение в Нормандию. |
Men are also over-represented as victims in homicide involving both male and female offenders. |
Мужчины также чрезмерно представлены в качестве жертв убийств, связанных как с мужчинами, так и с женщинами-правонарушителями. |
Effects of stress-related hormones, such as epinephrine and glucocorticoids are mediated by influences involving the amygdala. |
Воздействие гормонов, связанных со стрессом, таких как адреналин и глюкокортикоиды, опосредуется влиянием, затрагивающим миндалевидное тело. |
Archaeological evidence for trade, probably involving barter systems, dates back more than 10,000 years. |
Археологические свидетельства торговли, вероятно, включающей бартерные системы, датируются более чем 10 000 годами. |
Pyruvate is then decarboxylated to acetaldehyde in a reaction involving the enzyme pyruvate decarboxylase. |
Затем пируват декарбоксилируют до ацетальдегида в реакции, включающей фермент пируватдекарбоксилазу. |
19 век принес вопросы, затрагивающие общественный порядок. |
|
There are many open problems involving studies of L-systems. |
Существует много открытых проблем, связанных с изучением L-систем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applications involving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applications involving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applications, involving , а также произношение и транскрипцию к «applications involving». Также, к фразе «applications involving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.