Approve requisitions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
approve bill - одобрять законопроект
i hope you approve - я надеюсь, что вы одобряете
approve from - утвердить от
approve the version - утвердить версию
approve plans - утверждает планы
approve the defense - утвердить защиту
please approve - пожалуйста подтвердите
assembly decide to approve - Ассамблея примет решение утвердить
do you approve - вы одобряете
you will approve - вы одобряете
Синонимы к approve: advocate, like, support, admire, praise, recommend, agree with, hold with, be pleased with, applaud
Антонимы к approve: disapprove, reject, deny, prohibit, accuse, blame, condemn, forbid
Значение approve: officially agree to or accept as satisfactory.
assembled requisitions - собранные вместе заявки
approve requisitions - утвердить заявки
of requisitions - поборов
processing requisitions - обработка заявок
related requisitions - связанных поборы
Синонимы к requisitions: demands, requests, appeals, petitions, summonses, applications, bids, claims, buys, calls
Антонимы к requisitions: answer, answers, appropriate response, denial, deny, dislikes, disregard, failure, forbidding, insist
Значение requisitions: plural of requisition.
The workflow process can also be configured to skip the review tasks and automatically approve the purchase requisition. |
Бизнес-процесс также настроить таким образом, чтобы он пропускал задачи проверки и автоматически утверждал заявку на покупку. |
Tsk tsk, you don't approve of some of the more outlandish PC formulations? |
ТСК-ТСК, вы не одобряете некоторые из самых диковинных формулировок ПК? |
Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way. |
Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
You tell her I, Rene, approve and say that except for 'Jesus' there is no bettaire name. |
Скажит ей, я, Рене, одобряйт, и скажит: только Иисус - имя лучше. |
However, Egeus does not approve of Lysander and prefers his daughter to marry a man called Demetrius. |
Однако Эгей не одобряет Лисандра и предпочитает, чтобы его дочь вышла замуж за человека по имени Деметрий. |
I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. |
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело. |
However, I can tell you that I personally do not approve of these modern flashy techniques. |
Единственно хочу сказать, что лично я не одобряю всей этой новомодной показухи. |
Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. |
Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
For example, you may have to approve a document, make a decision about a document, or complete a task that is associated with a document. |
Например, в ваши обязанности может входить утверждение документа, принятие решения по документу или выполнение задачи, связанной с документом. |
You can review the product data that is included in the CMR file, and then approve or reject the products. |
Можно просматривать данные о продуктах в CMR-файле, а затем утверждать или отклонять соответствующие продукты. |
Products that you approve are added to the product master, can be released to the selected legal entities, or can be used to generate purchase orders. |
Продукты, которые добавляются к шаблону продукции, могут быть предоставлены выбранным юридическим лицам или могут использоваться для создания заказов на покупку. |
Use these procedures to approve or reject a vendor category confirmation. |
Данные процедуры предназначены для утверждения и отклонения подтверждения категорий поставщика. |
Under the URL box, click Verify if you own the website or Request approval to have the website's owner approve it. |
Если сайт принадлежит вам, нажмите кнопку Подтвердить. Если нет, выберите Запросить подтверждение. |
Some organizations require that vendor requests, purchase requisitions, and unconfirmed product receipts be approved by a user other than the person who entered the transaction. |
Некоторые организации требуется, чтобы запросы поставщиком, заявки на покупку, и неподтверждённые поступления продуктов утверждаются пользователем, который ввел проводку. |
View, correct, and approve price and quantity matching discrepancies for posting. |
Просмотр, коррекция и утверждение несоответствий цены и количества для разноски. |
Because if I do find my soulmate, you must approve! |
Для того, чтобы одобрить мой выбор, если я найду ту самую. |
If I take you off combat duty, Group has to approve my action, and Group isn't going to. |
Допустим, я освобожу тебя от полетов, но мое решение должно быть одобрено штабом полка. Там и не подумают его утвердить. |
Конечно, мой адвокат должен это утвердить. |
|
Хотя мои учителя вряд ли одобрили бы это. |
|
We now ask that the Advisory Council approve this decision. |
Теперь мы просим Совет подтвердить это решение. |
He didn't approve of Minnie's business. |
Ему не нравилась ее работа. |
Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. |
В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы. |
Значит вы одобряете моё маленькое представление. |
|
I'm not sure Saint Sawle would approve of us, making our frivolous wishes at his well. |
Не думаю, что святому Солу понравится, что мы загадываем свои пустые желания у его источника. |
Собери материал по Броуди для моего утверждения. |
|
They say that Max's asthma has a chronic condition limit, and if they don't think the asthma's gonna get any better, then they're not gonna approve new treatment. |
Они считают, что астма Макса - хроническое заболевание, и они не считают, что ему станет лучше, пока не появятся новые методы лечения. |
I very much approve of Benny's avant-garde approach to clothing. |
Мне очень по душе авангардный подход Бенни к одежде. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
If ever anyone deserved a watch, you do, and I know Pa would approve. |
Если кто и заслужил часы, так это ты. И я знаю, что папа одобрил бы меня. |
'Oh,' I said. 'Oh, I'm sure I do; that is, I'm sure I approve of the menus. Just order what you like, Mrs Danvers, you needn't bother to ask me.' |
О, - сказала я, - конечно, да, то есть я, конечно, буду им довольна, заказывайте все, что считаете нужным, миссис Дэнверс, не берите на себя труд спрашивать меня. |
When I was 18, I did something my parents didn't approve of, So my father wrote me out of his will. |
Когда мне было 18, я совершила нечто, что мои родители не одобрили, и поэтому мой отец вычеркнул меня из своего завещания. |
I'm sure Freud would not approve of this. |
Уверен, Фрейд бы это не одобрил. |
Том, на вот, положи это туда, куда я бы не одобрила. |
|
Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind. |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства. |
Certainly, I approve of political opinions, but there are people who do not know where to stop. |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, но есть люди, не знающие ни в чем меры. |
We both need to approve of this witness. |
Мы обе должны были одобрить включение этого свидетеля. |
I'd like to know if you approve of the menu. |
Я хотела бы, что бы вы просмотрели меню. |
FDA's gonna approve them next year. |
Управление за едой и медикаментами одобрит их в следующем году. |
My father might not approve, but I'm no longer his disciple. |
Мой отец не одобрил бы этого, но я больше не его ученик. |
Do you approve, sir? |
Вы даёте разрешение, сэр? |
I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. |
У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
As are the potential profits, which is why we are confident that you will vote to approve human trials. |
Как и потенциальные доходы. И поэтому мы уверены, что вы одобрите проведение испытаний на людях. |
The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU. |
Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ. |
They also approve new programs of instruction and cancel or make changes in existing programs. |
Они также утверждают новые программы обучения и отменяют или вносят изменения в существующие программы. |
Could anyone please review and possibly approve before I start adding it to the blue linked articles? |
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, рассмотреть и, возможно, одобрить, прежде чем я начну добавлять его к синим связанным статьям? |
The LMRDA sets standards for the procedures that the union must follow when asking members to approve an increase in dues. |
LMRDA устанавливает стандарты для процедур, которым должен следовать Союз, когда просит членов одобрить увеличение взносов. |
After having occupied their respective territories, the three partitioning powers demanded that King Stanisław and the Sejm approve their action. |
Оккупировав свои территории, три разделительные державы потребовали, чтобы король Станислав и Сейм одобрили их действия. |
In America, the American Bar Association decides which law schools to approve and thereby which ones are deemed most respectable. |
В Америке Американская ассоциация адвокатов решает, какие юридические школы одобрить и, следовательно, какие из них считаются наиболее респектабельными. |
Papua New Guinea was the first country to approve a permit for the exploration of minerals in the deep seabed. |
Папуа-Новая Гвинея была первой страной, которая утвердила разрешение на разведку полезных ископаемых в глубоководных районах морского дна. |
Following the impact of Blue Planet II in 2017, the May administration outlined plans to approve further green policy. |
После воздействия Blue Planet II в 2017 году администрация Мэй наметила планы по утверждению дальнейшей зеленой политики. |
I'd get a lot of news copy, and if I were from the right group I could get the NAACP to cluck their tongues and approve, too. |
Я получил бы много новостей, и если бы я был из правильной группы, я мог бы заставить NAACP прищелкнуть языком и одобрить тоже. |
If so, then type design holder have to develop and approve a modification to the type design. |
Если это так, то держатель типовой конструкции должен разработать и утвердить модификацию типовой конструкции. |
I don't approve of their teachings; They are not skilled in the Dhamma. |
Я не одобряю их учения; они не очень искусны в Дхамме. |
In 1920, Lenin ordered increased emphasis on food requisitioning from the peasantry. |
В 1920 году Ленин приказал усилить акцент на реквизиции продовольствия у крестьянства. |
A second attempt was made to approve a federal impost in 1785; however, this time it was New York which disapproved. |
В 1785 году была предпринята вторая попытка утвердить Федеральное самозванство, однако на этот раз его не одобрил Нью-Йорк. |
This has put continuing pressure on the city council to approve development applications for subdivisions outside of the city fringe. |
Это оказало постоянное давление на городской совет, чтобы он одобрил заявки на развитие подразделений за пределами городской окраины. |
A Pew Research Center survey found that most Americans who have heard about the report approve of Petraeus's recommendations. |
Опрос исследовательского центра Pew Research Center показал, что большинство американцев, которые слышали об этом докладе, одобряют рекомендации Петреуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approve requisitions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approve requisitions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approve, requisitions , а также произношение и транскрипцию к «approve requisitions». Также, к фразе «approve requisitions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.