Archived from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Archived from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
архивируются из
Translate

- archived [verb]

verb: архивировать, отправлять в архив, помещать в архив

  • archived object - архивный объект

  • was archived with - был архивируются

  • to be archived - архивировать

  • live and archived - живой и архивировать

  • is archived - находится в архиве

  • archived information - архивная информация

  • archived images - заархивированные изображения

  • archived by - архивируются

  • archived content - архивное содержание

  • archived releases - заархивированные релизы

  • Синонимы к archived: log, document, record, catalog, cache, store, register, file, file away

    Антонимы к archived: abolish, cancel, damage, delete, dismiss, disorder, disorganize, dispel, disperse, displace

    Значение archived: place or store (something) in an archive.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • switching from - переход от

  • homepage from - Главная из

  • translocation from - транслокация из

  • distancing from - дистанцирование от

  • from litigation - от судебных разбирательств

  • from hydropower - гидроэнергии

  • consistency from - консистенция от

  • purged from - очищены от

  • delineated from - разграничены от

  • lam from - ламы из

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.



From the families who are fighting to maintain funding for public schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ.

This begins the gentle transformation from human to soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо.

We need to figure out what their tricks are, what their tools are, and we need to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны понять, какие у них хитрости, какие механизмы, и мы должны учиться у них.

In Chapel Hill, North Carolina, the Abecedarian Project has figured out how to ensure that they have lowered the risks for heart disease for blacks in their mid-30s by providing high-quality day care from birth to age five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чапел Хилле, Северная Каролина, исследования в рамках Проекта для начинающих показали, как снизить риск сердечных заболеваний у чернокожих в возрасте 30 с лишним лет, обеспечив их квалифицированным уходом от рождения и до пяти лет.

We must dissent from the apathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириться с апатией.

And from his point of view, he's reaching the American people without a filter, which he believes the media is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что имеет доступ к американскому народу без фильтра, предполагая, что это и являют собой СМИ.

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

Apple has built security features into its mobile products which protect data on its devices from everyone but the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple встроили в свои мобильные устройства систему защиты данных, которая защищает их ото всех, кроме владельца.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки.

I received a complaint from Chairman Keel about the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки.

We've had civil rights girls from the voter registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей.

I could tell from the breaks in the cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч.

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

Grunts and low squeals assailed her from every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение.

Kitty retrieved the disc this morning from Borstein's lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китти достала этот диск этим утром из лаборатории Борштейна.

His instincts were telling him to distance himself from Alesandra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше.

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак.

One glorious opportunity to free our city from Roman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества.

The name roared back at him from the distant walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя громовыми раскатами возвращалось к нему от далеких стен.

Animals and winter stores continued to be drained from Buckkeep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные и зимние запасы зерна продолжали утекать из Баккипа.

I counted the black chips, my inheritance from Cully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сосчитал черные фишки, мое наследство от Калли.

I can see that question from their point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения.

Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других.

From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах.

And from day to day the number of places of interest grows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И со дня на день число достопримечательностей растет.

The slow-moving fluid eventually emerged from fissures in the rock and dripped onto the ground outside the gigantic boulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкость медленно вытекала сквозь щели в камне и капала на землю возле скалы.

Are you here to tear my crying baby from my arms again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова пришла забрать у меня мое же плачущее дитя?

A great bulk, erect, biped, dark, and hairy, shambled by only a few yards from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная туша, прямая, двуногая, темная и волосатая, протащилась всего лишь в нескольких ярдах от него.

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

And no one was able to get a very detailed description from him, so only the most perfunctory search was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от этого субъекта никому не удалось добиться подробностей, поэтому поиски были весьма поверхностными.

The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания.

A review of the records of each applicant, interviews, recommendations from the supervisors of the internships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривают послужной список каждого кандидата, потом приглашают его на собеседование, затем изучают рекомендации руководителей интернатуры.

Messages that are archived for this event contain the prefix file name: ARCH_random number.xml.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения, архивированные при этом событии, содержат префикс в имени файла: ARCH_случайный номер.xml.

Every dramatized scene in this movie is supported by either archived audio, video, or as it was related by Dr. Tyler during extensive interviews with the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сцены в фильме основаны на аудио и видео записях или были рассказаны доктором Тайлер режиссёру фильма.

Archived from the original on 22 October 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивировано из первоисточника 22 октября 2007 года.

In 2008 a hard-drive with all Infocom video game source code appeared from an anonymous source and was archived additionally by the Internet Archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году жесткий диск со всем исходным кодом видеоигр Infocom появился из анонимного источника и был дополнительно заархивирован интернет-архивом.

It is convenient, but by no means necessary, for the archived copy to be accessible via the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобно, но отнюдь не обязательно, чтобы архивная копия была доступна через Интернет.

Note, however, that the matter is different for references, which link to archived webpages far more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, однако, что дело обстоит иначе для ссылок, которые ссылаются на архивные веб-страницы гораздо чаще.

Archived from the original on September 1, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивирован с оригинала 1 сентября 2016 года.

While compiled highlights can be archived indefinitely, they were limited to two hours in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя скомпилированные основные моменты можно архивировать бесконечно, они были ограничены двумя часами в длину.

The archived link to doesn't load anything up. The original source loads up just fine though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивная ссылка на него ничего не загружает. Однако исходный источник загружается просто отлично.

Archived from the original on September 16, 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивировано из первоисточника 16 сентября 2017 года.

I've archived the previous discussion, in an attempt to change the tone of this talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заархивировал предыдущую дискуссию, пытаясь изменить тон этой страницы разговора.

I believe I posted enough clear evidence in their own words on the conveniently archived discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что разместил достаточно четкие доказательства своими словами На удобно архивированной странице обсуждения.

Other discussions from this period can be archived here or also in Archive 14. thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие дискуссии этого периода могут быть заархивированы здесь или также в архиве 14. спасибо.

However, the current GA practice of storing reviews on article talk pages is not ideal in this respect, because talk pages get archived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существующая в настоящее время в ГА практика хранения рецензий на страницах обсуждения статей не является идеальной в этом отношении, поскольку страницы обсуждения архивируются.

I proposed including from with the graph at right, and there were no objections before the talk section was archived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил включить Из с графом справа, и не было никаких возражений, прежде чем раздел разговора был заархивирован.

From the peer review that was just archived, people seem to think that it is ready for an FAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из экспертного обзора, который только что был заархивирован, люди, похоже, думают, что он готов к FAC.

The document is archived in the prints and drawings collection at the Zentralbibliothek Zürich in Zürich, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ хранится в архиве коллекции гравюр и рисунков Zentralbibliothek Zürich в Цюрихе, Швейцария.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «archived from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «archived from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: archived, from , а также произношение и транскрипцию к «archived from». Также, к фразе «archived from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information