Area of expertise was - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
occupied area - оккупированный район
dwelling area - жилой район
shale area - сланец область
area guide - руководство области
rudder area - площадь руля направления
issue area - площадь вопрос
wheelchair area - зона для инвалидной коляски
indigenous area - площадь коренных
volleyball area - волейбольная площадка
untouched area - нетронутая область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
kelsey museum of archaeology at the university of michigan - Музей археологии Kelsey Университета Мичигана
wharton school of the university of pennsylvania - Уортонская школа бизнеса
the point of view of conservation - точка зрения сохранения
king of the hashemite kingdom of jordan - король Иорданского Хашимитского Королевства
office of the ministry of foreign affairs - служба Министерства иностранных дел
elimination of all forms of forced - ликвидация всех форм принудительного
worth hundreds of millions of dollars - стоимостью в сотни миллионов долларов
ministry of foreign affairs of bolivia - Министерство иностранных дел боливии
threat of use of force - угроза применения силы
governments of countries of origin - правительства стран происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: экспертиза, компетентность, компетенция, знания и опыт, специальные знания, знание дела, опытность
ongoing expertise - продолжается экспертиза
my expertise - мой опыт
optimization expertise - оптимизация экспертиза
expertise in mechanical engineering - опыт в машиностроении
principal areas of expertise - Основные области специализации
trading expertise - торговая экспертиза
quality expertise - экспертиза качества
german expertise - немецкий опыт
degree of expertise - Степень экспертизы
with their expertise - с их экспертизой
Синонимы к expertise: prowess, competence, expertness, facility, capability, know-how, mastery, proficiency, ability, skill
Антонимы к expertise: inexperience, incompetence
Значение expertise: expert skill or knowledge in a particular field.
was comissioned - был Комерческие
was unable - не удалось
was evaded - был уклонился
was imposed - был введен
was hosted - было организовано
was shocked - был шокирован
was shelled - обстреле
was misspelled - было написано неправильно
was chipped - был сколы
was reinvested - реинвестируется
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
I'm just saying that despite your many talents, maybe this is a little outside of your area of expertise. |
Я хочу сказать, что несмотря на твою одаренность, эта задачка может быть немного вне твой квалификации. |
In this case, a ghostwriter will do extensive research on the credited author or their subject area of expertise. |
В этом случае ghostwriter будет проводить обширные исследования по приписываемому автору или их предметной области знаний. |
However, from a technical perspective, this is not my area of expertise. |
Однако с технической точки зрения это не моя область знаний. |
Maybe this is my area of expertise. |
Возможно это моя сфера деятельности. |
My own area of expertise is history, particularly the history of Scotland. |
Моя собственная область знаний - это история, особенно история Шотландии. |
This is not my area of expertise, all right? |
Это не область моей компетенции, хорошо? |
Provided this is even his area of expertise; is it? |
При условии, что это даже его область знаний, не так ли? |
Since you brought it up, against the instructions of the court, is multiple personality disorder your primary area of expertise? |
Раз уж Вы сами об этом заговорили, нарушив инструкции суда - расщепление личности - это Ваша основная область специализации? |
You have your area of expertise, but fundamentally you answer to me. |
У тебя свои задачи, но принципиально ты подотчетен мне. |
That's, uh, my area of expertise. |
Это в моей компетенции. |
This isn't my area of expertise so I thought I'd bring it to the attention of someone more knowledgeable. |
Это не моя область знаний, поэтому я решил обратить на это внимание кого-нибудь более знающего. |
Well, I would like to refer you to a specialist who deals with this condition, 'cause it's out of my area of expertise. |
Я направлю вас к специалисту, который занимается такими расстройствами, т.к. это уже не моя специализация. |
Mr Kenrick said: The whole area of content management is one we thought would benefit from others with greater expertise and more scope. |
Господин Кенрик (Kenrick) сказал: «Мы полагали, что вся сфера управления информационным содержанием выиграет от взаимодействия с областями с более высоким уровнем компетентности и с более широким охватом». |
One... giant enema, which just so happens to be my area of expertise. |
Одна гигантская клизма, и я, так уж вышло, в этом эксперт. |
Construction of housing, no matter how well intentioned, is outside our area of expertise. |
Строительство жилья, какими бы благими не были намерения, вне нашей компетенции. |
This power is used to control its own members, and also its area of expertise and interests. |
Эта власть используется для контроля над своими членами, а также областью их компетенции и интересов. |
It's just that the parents are pressing charges for assault and battery, and that's just not my area of expertise. |
Просто родители выдвинули обвинения в нападении и нанесении побоев, а это не моя специализация. |
This article is an interesting one, but my expertise is not in this particular area and my contributions have been copyediting, and vandal chasing. |
Эта статья интересна, но мой опыт не в этой конкретной области, и мои вклады были копирайтингом и преследованием вандалов. |
My area of expertise ranges from Ming dynasty to a Mark McGwire rookie baseball card. |
Я знаю всё от династии Мин до бейсбольной карточки Марка МакГвайера. |
Experts are not expected to have no opinions in their area of expertise, but they are expected to write from a neutral point of view. |
Эксперты не должны иметь никаких мнений в своей области знаний, но они должны писать с нейтральной точки зрения. |
This is your area of expertise, McGee. |
Это область твоей компетенции, МакГи. |
However, he did not offer any firm conclusions, and confessed that this was beyond his area of expertise. |
Однако он не сделал никаких твердых выводов и признался, что это выходит за рамки его компетенции. |
This area was known for their martial arts expertise since the establishment of the village in 1374. |
Этот район был известен своими боевыми искусствами с момента основания деревни в 1374 году. |
Your area of expertise is energy, not intelligence. |
Ваша сфера деятельности - энергия, а не разведка. |
Uh, well, t-this is outside of my area of expertise, but I would imagine your defense would include some sort of manipulation of computer imagery. |
Ух, ну, это выходит за границы области моей экспертизы, но я полагаю, что ваша защита будет включать что-то типа манипуляций с компьютерными изображениями. |
В моей компетенции дела более современные и гораздо более теплые. |
|
Her main area of expertise was education. |
Ее основной сферой деятельности было образование. |
It would be helpful if someone from this WikiProject with expertise in this area had a look. |
Было бы полезно, если бы кто-то из этого WikiProject с опытом работы в этой области посмотрел. |
Our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
Images are not my area of expertise, and I thought I'd come to an admin with more image experience. |
Изображения-это не моя область знаний, и я думал, что приду к администратору с большим опытом работы с изображениями. |
The mentor may be older or younger than the person being mentored, but he or she must have a certain area of expertise. |
Наставник может быть старше или моложе того, кого он наставляет, но он или она должны обладать определенной областью знаний. |
Yes, a blog is not an authority, unless produced by a professional scholar on his area of expertise. |
Да, блог не является авторитетом, если он не создан профессиональным ученым в своей области знаний. |
Well, like I said, statistical sampling isn't really my area of expertise. |
Как я уже и говорил, я не эксперт в области составления выборок. |
Could someone with more expertise in this area take a look at it? |
Может ли кто-то с большим опытом в этой области взглянуть на него? |
That, my sweet... yet unimaginative bedfellow... is my area of expertise. |
Это, мой милый, но прозаичный компаньон, моя специальность. |
This isn't my area of expertise. |
Это не моя специализация. |
Well, that's your area of expertise. |
Ну, это Ваша область компетенции. |
Philology was his desired area of expertise. |
Филология была его желанной областью знаний. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
At the time of the Whitechapel murders, due to the supposed medical expertise of the Ripper, various doctors in the area were suspected. |
Во время убийства в Уайтчепеле из-за предполагаемой медицинской экспертизы Потрошителя подозревались различные врачи в этом районе. |
I figured since that was your area or expertise, you might look through her credit cards and bank statements. |
Я решил, что раз это твоя специализация, то ты можешь заняться выписками с ее банковского и кредитного счета. |
I mean, maybe Alwyn found an incorrect memory in no time at all because it happened to be in an area of her expertise. |
В смысле, может, Олвин нашла ложные воспоминания так быстро, потому что это было что-то из области ее эрудиции. |
This is really not my area of expertise, Doctor |
Это действительно не моя область знаний, Доктор |
It is an increasingly common practice as the tools and expertise grow in this area. |
Это становится все более распространенной практикой по мере роста инструментов и экспертных знаний в этой области. |
The Post thought that he was a reliable source; two wiki-editors without any expertise in this area think otherwise. |
The Post считает, что он был надежным источником; два Вики-редактора, не имеющие никакого опыта в этой области, думают иначе. |
International affairs are not my area of expertise. |
Международные дела не моя область знаний. |
But Wolfowitz's background at the US State and Defense Departments gave him no real expertise or experience in either area. |
МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию. |
И немного за гранью нашей квалификации. |
|
Just so happens everyone's problems are well within my area of expertise. |
Так уж получилось, что проблемы моих друзей – моя специализация. |
I believe this is technically possible, but this is not my area of expertise, so correct me if I am wrong. |
Я считаю, что это технически возможно, но это не моя область знаний, поэтому поправьте меня, если я ошибаюсь. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments. |
Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset. |
Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен. |
Until they get reinforcements from some other area. |
Во всяком случае, пока они не получат подкрепления. |
However, today's workers are increasingly asked to work in teams, drawing on different sets of expertise, and collaborating to solve problem. |
Тем не менее, сегодня работников все чаще просят работать в командах, опираясь на различные наборы знаний и опыта, и сотрудничать, чтобы решить проблему. |
According to an expertise delivered by Anno's nephew Bishop Burchard II of Halbertsadt the synod decided in favour of Alexander. |
Согласно экспертизе, проведенной племянником Анно епископом Хальбертадта Бурхардом II, Синод принял решение в пользу Александра. |
If anyone has the expertise this could use reviewing and watching. |
Если у кого-то есть опыт, это может пригодиться для просмотра и просмотра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area of expertise was».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area of expertise was» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, of, expertise, was , а также произношение и транскрипцию к «area of expertise was». Также, к фразе «area of expertise was» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.