Armour coat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение, скафандр, бронетанковые войска, бронесилы
verb: бронировать, покрывать броней
armour piercing capped ballistic cap projectile - бронебойный остроголовый снаряд с колпачком и баллистическим наконечником
armour piercing composite non rigid projectile - бронебойный составной нежесткий снаряд
light armour - легкая броня
ring armour - кольчуга
anti shell armour - противоснарядная броня
armour capability - возможности танков
armour column - танковая колонна
armour penetration - бронепробивная способность
armour training brigade - танковая учебная бригада
armour juggernaut - танковая громада
Синонимы к armour: chain mail, carapace, protective covering, panoply, armor plate, shield, coat of mail
Антонимы к armour: artificial insemination, artificial reproduction, assisted conception, assisted human reproduction, assisted procreation, assisted reproduction, assisted reproduction technique, assisted reproduction techniques, assisted reproductive technique, assisted reproductive techniques
Значение armour: the metal coverings formerly worn by soldiers or warriors to protect the body in battle.
noun: пальто, слой, шерсть, пиджак, оболочка, шубка, покров, мундир, мех, китель
verb: покрывать, облицовывать, обмазывать, крыть
seed coat - семя
municipal coat of arms - герб города
buff coat - кожанная куртка
base coat hardener - основа под маникюрным лаком для ускорения высыхания
apply coat - наносить покрытие
duffle coat - мужское полупальто
buffy coat - лейкоцитная пленка
mucous coat - слизистая оболочка
topping coat - отделочный слой
paint coat - лакокрасочное покрытие
Синонимы к coat: jacket, overcoat, pelt, fleece, skin, hair, fur, wool, hide, varnish
Антонимы к coat: reveal, uncover
Значение coat: an outer garment worn outdoors, having sleeves and typically extending below the hips.
Sevier had also written in 1799 of the alleged discovery of six skeletons in brass armour bearing the Welsh coat-of-arms. |
В 1799 году Севье также писал о якобы обнаруженных шести скелетах в медных доспехах с гербом Уэльса. |
The coat of plates is considered part of the era of transitional armour and was normally worn as part of a full knightly harness. |
Плащ из пластин считается частью эпохи переходных доспехов и обычно носился как часть полной рыцарской сбруи. |
Chain mail and a coat of armour? |
В кольчугу и доспехи? |
Depictions typically show it on the limbs of a person wearing mail, scale armour, a coat of plates or other plate harness. |
Изображения обычно показывают его на конечностях человека, одетого в кольчугу, чешуйчатую броню, плащ из пластин или другую пластинчатую сбрую. |
Armour in the Zhou dynasty consisted of either a sleeveless coat of rhinoceros or buffalo hide, or leather scale armour. |
Доспехи в династии Чжоу состояли либо из безрукавки из шкуры носорога или буйвола, либо из кожаной чешуйчатой брони. |
The coat of plates was developed, an armour made of large plates sewn inside a textile or leather coat. |
Был разработан панцирь из пластин-броня из больших пластин, нашитых внутри текстильного или кожаного плаща. |
A coat of plates is a form of segmented torso armour consisting of overlapping metal plates riveted inside a cloth or leather garment. |
Плащ из пластин - это форма сегментированной брони туловища, состоящая из накладывающихся друг на друга металлических пластин, заклепанных внутри ткани или кожаной одежды. |
During the 13th century, knights began to add plates of armour to their surcoats, subsequently giving rise to the medieval coat of plates. |
В течение 13-го века рыцари начали добавлять пластины брони к своим сюрко, что впоследствии привело к появлению средневекового герба из пластин. |
Pennyroyal arrives with the Manchester men and a fight ensues where von Kobold is shot, but survives via his Old-Tech armour. |
Пеннироял прибывает с манчестерцами, и начинается бой, где фон Кобольд застрелен, но выживает благодаря своей старомодной броне. |
This helps reduce the volume of paint used and helps in spreading an even coat of paint. |
Это помогает уменьшить объем используемой краски и помогает в нанесении равномерного слоя краски. |
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat. |
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто. |
Я забыл куртку, а на улице похолодало. |
|
She merely gave Klaus a look of frustration and confusion, and started to put on her coat. |
Она бросила на Клауса взгляд, полный безысходности и смятения, и начала надевать пальто. |
Mallory grabbed the back of the villain's Albert coat and flung him hard against the bricks. |
Мэллори схватил поверженного противника за шиворот и с силой швырнул его в стену. |
Snead took it delicately, examined every word, then folded it and tucked it away in his coat pocket. |
Снид взял его осторожно, проверил каждое слово, потом сложил и сунул во внутренний карман пиджака. |
Plus my mother makes me wear my winter coat over the costume anyway. |
К тому же моя мать надевала на мой костюм зимнюю куртку в любом случае. |
Я одет в красный атлас, а не в латы, отец. |
|
Вы носите какую-нибудь одежду под плащом? |
|
I ran through the snowstorm hiding the red dress under my coat. |
Я бежала через снегопад, ...пряча ярко-красное платье под пальто. |
'I heard of Shelf,' says the man in the open coat. |
Про Шелфа я слышал, - говорит мужчина в распахнутом пальто. |
Dunn's, Piccadilly, only a year ago, down on the coat it went and he jumped on it, he stamped on his hat, viciously stamped on his hat. |
Купленную у Данна на Пиккадили всего год назад. Полетела вслед за пальто, а он встал на нее ногами и давай топтать с остервенением! |
Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
|
His flat dark hair and preposterously long frock-coat gave him something of the look of a child's Noah. |
Так по-дурацки были прилизаны его темные волосенки и так дыбились длиннющие фалды, что быть бы ему игрушечным допотопным Ноем, да и только. |
Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat? |
Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот? |
You know, in this photo, you're wearing a light brown cashmere coat. |
На этой фотографии на вас светло-коричневое кашемировое пальто. |
Bending, her shadow loomed high upon the wall, her coat shapeless, her hat tilted monstrously above a monstrous escaping of hair. |
Ее изогнутая тень маячила по стене, пальто было бесформенным, шляпка - чудовищно заломленной над чудовищной гривой волос. |
CHAPTER VIII-THE TORN COAT-TAIL |
Глава восьмая ЛОСКУТ ОТ РАЗОРВАННОГО СЮРТУКА |
Truth triumphed, as it says in our coat of arms. |
Правда восторжествовала, как сказали в суде. |
Правая рука его лежала в кармане пиджака. |
|
Peel off your coat and sit down. |
Снимай пальто, присядь. |
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. |
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
We need you to open the wine, cut up some limes and hang up this coat. |
Нам нужно, чтобы ты открыла вино, порезала несколько лаймов повесила это пальто. |
His instinct was to leave them to themselves and go home, but he had not his hat and coat, and it would necessitate endless explanations. |
Филипа подмывало оставить их и уйти домой, но рядом с ними на стуле лежали его пальто и шляпа; ему придется объяснить, почему он хочет уйти! |
I'm gonna sleep right here. He rolled his coat and put it under his head. |
Лягу вот здесь. - Он свернул пиджак и сунул его под голову. |
Отчет криминалиста - что обнаружено на его пальто. |
|
Out of the other side of his coat Graeber drew two more bottles. |
Гребер вытащил из другого кармана еще две бутылки. |
Si, but it's getting all over my coat. |
Да, но им пропиталось все мое пальто. |
Throwing off her kerchief and fur coat, Galuzina turned awkwardly, and again felt a stitch in her side and a throb in her shoulder blade. |
Скидывая платок и шубу, Галузина неловко повернулась, и ее опять кольнуло в бок и стало подпирать лопатку. |
Одета в голубое пальто, чёрные туфли, белые носки. |
|
The doctor fishes his glasses from his coat pocket by pulling on the string, works them on his nose in front of his eyes. |
Доктор вытягивает за шнурок очки из кармана, усаживает их на нос. |
This man was dressed in a great-coat which was perfectly new and too large for him, and in a frightful pair of trousers all hanging in rags and black with mud. |
На нем был новый, длинный, не по его росту, редингот и ужасные рваные брюки, побуревшие от грязи. |
When this dries, one coat of paint and it'll be as good as new. |
Когда высохнет, я покрашу сверху, и потолок будет как новый. |
Пропавшая Эми Линч была одета в зимнее пальто... |
|
The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk. |
Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха. |
He wore a showy summer suit, and his spotless piqu? coat was trimmed with white buttons bearing arms. |
Одет по-летнему, щеголем, в пикейный сюртучок необычайной белизны, украшенный светлыми гербовыми пуговицами. |
The week before that, somebody'd stolen my camel's-hair coat right out of my room, with my fur-lined gloves right in the pocket and all. |
На прошлой неделе кто-то спер мое верблюжье пальто прямо из комнаты, вместе с теплыми перчатками - они там и были, в кармане. |
This coat is made of the finest velvet all cunningly worked with silver thread. |
Это тончайший бархат искусно вышитый серебряными нитями. |
But what was most striking about him was the fact that he appeared now wearing a dress-coat and clean linen. |
Но всего более поражало в нем то, что он явился теперь во фраке и в чистом белье. |
You've torn your coat. |
Вы порвали Ваш фрак. |
Я дам тебе пятьсот долларов за эту куртку. |
|
It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh. |
Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет. |
I just left my coat here after Donna and I... well, I'm sure she already filled you in on all the juicy details. |
Я оставил здесь свою куртку... после того как мы с Донной... ну, уверен она уже наполнила тебя всеми красочных деталями. |
Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design. |
Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию. |
As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting. |
По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами. |
Concerned by the state of the armour in the Tower of London, Planché wrote several reports on the subject between 1855 and 1869. |
Обеспокоенный состоянием доспехов в лондонском Тауэре, Планше написал несколько докладов на эту тему между 1855 и 1869 годами. |
Ceramic tiles draw little or no advantage from sloped armour as they lack sufficient toughness to significantly deflect heavy penetrators. |
Керамические плитки практически не имеют преимуществ от наклонной брони, поскольку они не обладают достаточной прочностью, чтобы значительно отклонять тяжелые пенетраторы. |
Until the 17th century, it included a cavalry sabre, lance, long, wooden shield and, optionally, light, metal armour or simple leather vest. |
До XVII века он включал в себя кавалерийскую саблю, копье, длинный деревянный щит и, по желанию, легкие металлические доспехи или простой кожаный жилет. |
Armour's endeavor soon became the largest private refrigerator car fleet in America. |
Вскоре предприятие армора стало крупнейшим частным парком рефрижераторных вагонов в Америке. |
Additional armour packages have been developed by a number of different companies. |
Дополнительные пакеты брони были разработаны рядом различных компаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armour coat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armour coat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armour, coat , а также произношение и транскрипцию к «armour coat». Также, к фразе «armour coat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.