As a result of the complexity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of the complexity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате сложности
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • misinterpret as - неверно истолковывать

  • as a contribution to - в качестве вклада в

  • bring in as a witness - привлекать в качестве свидетеля

  • as many as possible - как можно больше

  • as many opinions as - как много мнений, как

  • trained as a lawyer - подготовку в качестве адвоката

  • as he assumes - как он предполагает,

  • seen as early - видел еще

  • as something of - как что-то

  • we will inform you as soon as - мы сообщим вам, как только

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- complexity [noun]

noun: сложность, запутанность, запутанное дело



As a result, other theories of thought insertion have been proposed in order to try to explain the complexities behind the phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате были предложены другие теории включения мысли, чтобы попытаться объяснить сложности, стоящие за этим явлением.

Complexity refers to the number of different elements or features of a site, often the result of increased information diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако известно, что эти птицы размножаются преимущественно колониями, в то время как некоторые пары решают гнездиться вдали от остальных.

However, employment of this pattern, as with similar design patterns, may result in unnecessary complexity and extra work in the initial writing of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование этого шаблона, как и аналогичных шаблонов проектирования, может привести к ненужной сложности и дополнительной работе при первоначальном написании кода.

A common criticism of X is that its network features result in excessive complexity and decreased performance if only used locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенная критика X заключается в том, что ее сетевые функции приводят к чрезмерной сложности и снижению производительности, если они используются только локально.

The complexity arises out of the situational conflict in which obeying would result in transgressing another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность возникает из ситуационного конфликта, в котором подчинение приводит к нарушению другого.

Challis himself admitted, that he hadn't reached a definite result due to the complexity of the processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Чаллис признавал, что не достиг определенного результата из-за сложности процессов.

The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности.

The basic form of object creation could result in design problems or in added complexity to the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная форма создания объекта может привести к проблемам проектирования или к дополнительной сложности проекта.

The P = NP problem can be restated in terms of expressible certain classes of logical statements, as a result of work in descriptive complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача P = NP может быть переформулирована в терминах выражаемых определенных классов логических утверждений, в результате работы в описательной сложности.

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

Carboxylic acids or amines are typical complexing agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карбоновые кислоты или Амины являются типичными комплексообразователями.

But the half-brothers, who had repeatedly raced past him in pursuit of Sardinevich, noticed that the complexion of the foreign guest was constantly changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но молочные братья, не раз пробегавшие мимо него в поисках Скумбриевича, успели заметить, что краски на неподвижном лице заморского гостя беспрестанно меняются.

Its infinite complexity and majesty, raging through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме.

Soviet statements indicate that 31 people died as a result of the accident but the actual number of deaths caused by the radiation is still unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские сводки показывают, что 31 человек погиб в результате аварии, но реальное количество смертей, вызванных излучением до сих пор неизвестно.

The Superior Court's decision was the result of a political decision by the majority of the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Высокого суда стало результатом политического решения, принятого большинством судей палаты.

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица.

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта.

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

One way or another, Erdogan is looking for a result from which Turkey can emerge with real gains and an enhanced Islamic identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий президент надеется, что Турция — тем или иным способом — выйдет из этой ситуации с выгодой для себя и с укрепившимся исламским самосознанием.

As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз.

Life went from zero to essentially the complexity of the modern cell in less than a billion years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама жизнь проделала путь от зарождения до комплексности современной клетки меньше, чем за миллиард лет.

Astounded by this result, he lapsed into gloomy dejection of soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндер был совсем угнетен и подавлен этим исходом.

Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безответная любовь истомила Леона; к душевной усталости примешалось еще уныние, порожденное однообразием бесцельного, беспросветного существования.

And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов,

Which, incidentally, if you break, will result in you... and your next of kin... being in that bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вдруг нарушите его, это приведет к тому, что вы и ваш ближайший родственник окажетесь в этом мешке.

This, perhaps, is a result of the essentially refractory nature of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следствие ли это строптивого духа французов?

He was a burly man of an exceedingly dark complexion, with an exceedingly large head, and a corresponding large hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной стоял плотный мужчина, необычайно смуглый, с необычайно крупной головой и такими же руками.

I've sent rumor that the bodies are a result of the witches seeking blood sacrifice for their rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пустил слух, что эти тела - результат кровавого ритуала жертвоприношений ведьм.

Oh, no, said he, looking a sort of diabolically funny, the harpooneer is a dark complexioned chap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет, - ответил он мне с какой-то дьявольской усмешкой, - тот гарпунщик -смуглый молодой человек.

She was somewhat paler and thinner, but still fresh-complexioned, and perhaps still prettier for her additional delicacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного осунулась, побледнела, но все так же молодо выглядела, - пожалуй, она даже похорошела, стала изящнее.

I've done three different tests and all have the same result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат.

I will inform you about the result of my moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу вам о результатах моих хлопот.

As a result, I considered making hand surgery my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, я даже подумывал сделать восстановительную хирургию своей специальностью.

She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу.

I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.

And her complexion had a perfect clearness, a perfect smoothness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа у нее будто светилась изнутри, гладкости необыкновенной...

It can result in incontinence of urine or feces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к недержанию мочи или кала.

Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора.

However, there are a large number of algorithms used in implementation, with widely varying complexity and performance characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует большое количество алгоритмов, используемых в реализации, с широко варьирующейся сложностью и характеристиками производительности.

Individuals diagnosed with PD often exhibit similar movement dysfunction as those diagnosed with CBD, which adds complexity to its diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица с диагнозом БП часто демонстрируют такую же двигательную дисфункцию, Как и лица с диагнозом КБР, что усложняет его диагностику.

The high logical complexity of the out-of-order technique is the reason that it did not reach mainstream machines until the mid-1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая логическая сложность вышедшей из строя техники является причиной того, что она не достигла основных машин до середины 1990-х годов.

Eratosthenes yearned to understand the complexities of the entire world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эратосфен стремился понять всю сложность мира.

This can be seen in the aforementioned complexities described by Pequigney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно видеть в вышеупомянутых сложностях, описанных Пекинеем.

The primary technical reason for that appeared to be the complexity of IRIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной технической причиной этого, по-видимому, была сложность IRIS.

Brain size does not necessarily equate to complexity of function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер мозга не обязательно приравнивается к сложности функционирования.

Complexity refers to the number and intricacy of the steps required to perform the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность - это количество и сложность шагов, необходимых для выполнения услуги.

Some installations grew to great complexity, but were mostly superseded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые установки выросли до большой сложности, но в основном были заменены.

But the designers did a very good job of integrating the complexity seamlessly and fairly invisibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дизайнеры проделали очень хорошую работу по интеграции сложности легко и довольно незаметно.

Some of the complexity gets translated into operational complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая часть сложности переводится в операционную сложность.

The game-tree complexity of xiangqi is approximately 10150; in 2004 it was projected that a human top player would be defeated before 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность игрового дерева сянци составляет приблизительно 10150; в 2004 году было предсказано, что человек-топ-игрок будет побежден до 2010 года.

Single molecular systems cannot do this, due to their lack of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночные молекулярные системы не могут этого сделать из-за их недостаточной сложности.

Templates allow all wording to be changed in one place, but tend towards complexity when more special cases are built in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблоны позволяют изменять все формулировки в одном месте, но имеют тенденцию к усложнению, когда встраиваются более частные случаи.

The growing complexity of human societies necessitated systems of accounting and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая сложность человеческих обществ диктовала необходимость создания систем бухгалтерского учета и письменности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of the complexity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of the complexity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, the, complexity , а также произношение и транскрипцию к «as a result of the complexity». Также, к фразе «as a result of the complexity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information