As previously seen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as nearly as I can tell - как я могу сказать
as well as the compliance of - а также соответствие
home as soon as you can - домой, как только вы можете
as well as the adoption - а также принятие
as well as the activities - а также деятельности
as well as the observers - а также наблюдатели
as well as the conclusion - а также заключение
as well as its commitment - а также его приверженность
can stay as long as - могут оставаться до тех пор,
as high as a kite - так высоко, как воздушный змей
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
previously undetected - ранее незамеченный
provided previously - при условии, ранее
previously granted by - ранее предоставленные
previously established - установленные ранее
that had not previously - что ранее не
more than previously thought - больше, чем считалось ранее
not previously known - ранее не известно
that were previously - которые были ранее
as previously defined - как определено ранее
was previously thought - Ранее считалось,
Синонимы к previously: in advance, earlier, in former times, in times gone by, in the past, before, earlier on, in days gone by, at one time, beforehand
Антонимы к previously: after, afterward, afterwards, later
Значение previously: at a previous or earlier time; before.
verb: увидеть, смотреть, видеть, посмотреть, наблюдать, рассматривать, видеться, понимать, видать, встречаться
i have ever seen - я когда-либо видел
without being seen - не будучи замеченным
i've seen - я видел
we've seen - мы уже видели
can be seen in the video - можно увидеть в видео
continues to be seen as - продолжает рассматриваться как
you have seen a lot - Вы уже видели много
must not be seen - не должно быть видно
might have been seen - можно было видеть
haven't seen them - не видели
Синонимы к seen: distinguish, spy, discern, note, lay/set eyes on, espy, pick out, perceive, catch/get a glimpse of, glimpse
Антонимы к seen: unseen, invisible, unnoticed, never see
Значение seen: perceive with the eyes; discern visually.
Я часто видел вас на этой набережной. |
|
Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. |
Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
Никогда раньше не видел девушек в зеленых чулках |
|
Я не видел тебя со дня похорон бедняги Боя. |
|
People have seen happy clowns and sad clowns, but they have never seen hungry clowns. |
Люди видели веселых клоунов и грустных клоунов, но они никогда не видели голодных клоунов. |
Some say he's the meanest, most ruthless fighter the world has even seen! |
Его считают самым подлым и безжалостным бойцом во всем мире! |
A builder was crushed by a falling beam during construction of the manor in 1907, and one of its previous owners |
Строителя задавило обвалившейся балкой во время строительства поместья в 1907 г. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
Сколько себя помню, никогда не видела её без макияжа. |
|
The Organization stated amongst others that the best candidate had been known in advance, based on the project manager's previous experience. |
В числе других соображений Организация отметила, что оптимальный кандидат был известен заранее с учетом прежнего опыта руководителя проекта. |
As the disaster progressed south, human resources with previous experience were moved to Punjab and Sindh. |
По мере того, как наводнение продвигалось на юг, людей, уже накопивших опыт, переводили в провинции Пенджаб и Синд. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
On 28 June, Palestinian policeman Youssef Abu Nahal died of wounds sustained in a clash with IDF soldiers the previous month, his family said. |
28 июня от полученных в ходе столкновения с солдатами ИДФ в предыдущем месяце ранений скончался палестинский полицейский Юссеф Абу Нахал, как об этом заявили члены его семьи. |
It was noted that the environmental costs and benefits of commodity production also needed to be seen as important elements in designing policies. |
Было отмечено, что в качестве важных элементов при разработке политики необходимо также рассматривать экологические издержки и выгоды, связанные с производством сырьевых товаров. |
Джон, мы не виделись с тех курсов кондитеров. |
|
Flying saucers seen over Washington D.C. |
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия. |
Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice. |
Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике. |
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. |
|
It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen. |
Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае. |
We have not seen any reason to depart from our assessment of the campaign that there was a bipartisan consensus in the United States that has an anti-Russian basis,” he said. |
«Мы не видим никаких оснований для того, чтобы как-то отходить от своей оценки, что в США на этапе предвыборной борьбы сложился, по сути дела, двухпартийный консенсус на антироссийской основе», — сказал он. |
A Russian victory would be seen as a “massive p.r. coup” for the Kremlin. |
Победа России будет воспринята как «блестящая пиар-победа» Кремля. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Putin is increasingly seen as isolated. |
Путин все больше и больше попадает в изоляцию. |
More horseflies than I'd ever seen came and flew around me. |
Невиданное количество слепней закружилось вокруг меня. |
What remains to be seen, however, is how the ratification process will affect further progress in both of these areas. |
Неясно, однако, другое: какое воздействие окажет процесс ратификации на все остальные достижения в обеих этих областях. |
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте. |
|
Last seen on foot, but may be driving stolen gray Lincoln sedan. |
Был замечен пешком, но может вести украденный Линкольн. |
Curiously, I found our New York brethren much less willing than my previous ones in Chicago. |
Любопытный факт - в Ньй-Йорке труднее найти собратьев, нежели в Чикаго. |
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning. |
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу. |
Your predecessors in the previous administration buried it. |
Предыдущая администрация похоронила эту историю. |
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
When the completely confused conductor left Compartment 7 the previous night, Volka said to Hottabych, Can you do something to make him forget what's happened? |
Когда ночью сбитый с толку проводник покинул седьмое купе, Волька обратился к Хоттабычу: -Можно ли так сделать, чтобы проводник все забыл? |
Может, он заглаживает вину, искупая грехи прошлого. |
|
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. |
Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы. |
The servant, Dorcas, he already told us that only a dose was remaining in the day previous to the death. |
Горничная Доркас сказала нам, что за день до смерти у хозяйки оставалась одна доза. |
And, after providing a quick summary of the events of the previous evening to the astonished people of Dogville, |
Вкратце рассказав пораженным жителям Догвиля о событиях предыдущего вечера. |
She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold. |
Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием. |
He had started the previous evening, and had only returned an hour since. |
Уехал он накануне вечером и только час как вернулся. |
Это транспортное средство получше ее предыдущего. |
|
As on the previous day, just for the joy of it, he followed cattle-trails at haphazard and worked his way up toward the summits. |
Как и накануне, он блуждал по лесу без всякой цели, гнал лошадь по коровьим тропам, взбирался на горные вершины. |
But... before that, I'd like to ask you about the previous time when you made a similar allegation... but you withdrew it. |
Но...перед этим я бы хотел спросить у вас о прошлом разе, когда вы сделали подобное заявление... но забрали его. |
In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced. |
Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить. |
One of the changes that had occurred over the previous year... |
За прошедший год произошло ещё одно изменение... |
On August 23, Zito recorded his 18th win of the season, giving him one more than his previous career high of 17, in a game against the Detroit Tigers. |
23 августа Зито записал свою 18-ю победу в сезоне, что дало ему на один больше, чем его предыдущая карьера 17, в игре против Детройт Тайгерс. |
Media Agnostic USB is distinct from, and should not be confused with, previous wireless USB protocols such as Certified Wireless USB. |
Media Agnostic USB отличается от предыдущих протоколов беспроводного USB, таких как сертифицированный беспроводной USB, и не следует путать их с ними. |
From 1997 to 2001, countries qualified for each contest based on the average of their points totals for their entries over the previous five years. |
В период с 1997 по 2001 год страны отбирались на каждый конкурс на основе среднего количества баллов, набранных ими за предыдущие пять лет. |
Although Kubrick's previous film The Killing had failed at the box office, it had managed to land on several critical Top-Ten lists for the year. |
Хотя предыдущий фильм Кубрика убийство провалился в прокате, он сумел попасть в несколько критических списков первой десятки за год. |
He became like this in the first place because he lost his chances with his previous girlfriends. |
Он стал таким в первую очередь потому, что потерял свои шансы с предыдущими подружками. |
The album's creative break from the band's previous work may have stemmed from the different writing process used for White Trash Heroes. |
Творческий перерыв альбома от предыдущей работы группы, возможно, произошел из-за другого процесса написания, используемого для героев White Trash. |
It was released on August 31, 1987 by Epic Records, nearly five years after Jackson's previous album, Thriller. |
Он был выпущен 31 августа 1987 года лейблом Epic Records, почти через пять лет после предыдущего альбома Джексона Thriller. |
The two-door sedan, made redundant as entry-level model by the previous year's introduction of the F-85 compact, was discontinued. |
Двухдверный седан, который был заменен в качестве модели начального уровня в результате введения в прошлом году компакта F-85, был прекращен. |
Coke's consumer hotline received more calls about Max than any previous spokesperson, some even asking if he had a girlfriend. |
На горячую линию потребителей Coca-Cola поступило больше звонков о Максе, чем на любую предыдущую пресс-службу, некоторые даже спрашивали, есть ли у него девушка. |
For 2018–19, the approved state budget is $88.7 billion, a 4.4% increase over the previous 2017–18 budget of $84.9 billion. |
На 2018-19 годы утвержденный государственный бюджет составляет $ 88,7 млрд, что на 4,4% больше по сравнению с предыдущим бюджетом на 2017-18 годы в размере $ 84,9 млрд. |
The court heard how Gough had finished a previous jail term at Perth Prison and was released to enjoy freedom for the first time in several months. |
Суд услышал, как Гоф закончил предыдущий тюремный срок в тюрьме Перта и был освобожден, чтобы насладиться свободой впервые за несколько месяцев. |
Subsequent remakes of the first three games have replaced the previous logos with ones similar to the rest of the series. |
Последующие ремейки первых трех игр заменили предыдущие логотипы на аналогичные остальным сериям. |
All bachelor's and master's degrees accredited by ANECA enjoy full academic and professional effects in accordance with new and previous laws. |
Все дипломы бакалавра и магистра, аккредитованные ANECA, имеют полный академический и профессиональный эффект в соответствии с новыми и предыдущими законами. |
Bede attributes this defeat to God's vengeance for the Northumbrian attack on the Irish in the previous year. |
Беда приписывает это поражение мести Бога за нападение нортумбрийцев на ирландцев в прошлом году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as previously seen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as previously seen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, previously, seen , а также произношение и транскрипцию к «as previously seen». Также, к фразе «as previously seen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.