Aspiration hazard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стремление, аспирация, устремление, желание, придыхание, сильное желание, удаление из полости
aspiration flour - относы ситовеек
aspiration channel - аспирационный канал
aspiration duct - вытяжной канал
aspiration psychrometer - аспирационный психрометр
status aspiration - аспирация статус
aspiration level - уровень аспирации
ultrasonic aspiration - ультразвуковая аспирация
joint aspiration - совместное стремление
of the aspiration - о стремлениях
risk of aspiration - риск аспирации
Синонимы к aspiration: dream, aim, yearning, target, desire, hope, goal, ambition, expectation, longing
Антонимы к aspiration: laziness, dislike, detestation, hate, indifference, antipathy, apathy, aversion, disgust, hatred
Значение aspiration: a hope or ambition of achieving something.
noun: опасность, риск, шанс, помеха, азартная игра, вид азартной игры в кости
verb: рисковать, ставить на карту, осмеливаться, отваживаться
international occupational safety and health hazard alert system - Международная система срочного оповещения об опасных и вредных производственных фактор
hazard lamp - лампа опасности
flashing hazard light - мигающий свет опасности
plant hazard - опасность растений
hazard warning flasher - предупреждения об опасности мигалкой
volcanic hazard - вулканическая опасность
chronic hazard - хроническая опасность
flashing hazard - мигает опасность
the hazard warning signal - сигнала предупреждения об опасности
hazard warning lights - аварийная сигнализация
Синонимы к hazard: danger, problem, pitfall, risk, threat, peril, menace, luck, probability, fortune
Антонимы к hazard: safeguard, protection, surety, fact, keep safe, certainty, assurance, determination, proof, reality
Значение hazard: a danger or risk.
Years of sclerosis have given way to a frantic push for reforms to match the aspirations and discontent of millions. |
Годы склеротического правления уступили дорогу фантастическому толчку к реформам, которые должны соответствовать устремлениям и недовольству миллионов. |
Are aspirations converging all around the world? |
Неужели стремления становятся схожими по всему миру? |
And they felt that in order to give us an opportunity to reach their aspirations for us, we had to go and come back to the United States. |
И они чувствовали, что чтобы дать нам шанс достичь их стремлений касательно нас, нужно вернуться обратно в США. |
Some will think we've given up our legitimate aspirations. |
Посчитают, что мы отступились от наших законных притязаний. |
Примените эту жажду в распространении ведических идей |
|
Hazard duty pay is estimated at $136,800. |
Общая сумма расходов на выплату надбавки за работу в опасных условиях составляет 136800 долл. США. |
Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored. |
Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
The aspiration to peace will never be disappointed. |
Надежда на мир никогда не разочарует. |
Our aspiration is basing on professional knowledge and versatile sectoral experience to make our client's business more clear and effective. |
Наше стремление - на базе профессиональных знаний и разностороннего отраслевого опыта сделать бизнес наших клиентов более понятным и эффективным. |
The idea of bringing back debtors' prisons may seem far-fetched, but it resonates with current talk of moral hazard and accountability. |
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности. |
Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals. |
Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества. |
no government would allow a repeat of the liquidity collapse seen in the 1930's, or the failure of banks and companies on a scale that puts the entire financial system at hazard. |
ни одно правительство не допустило бы повторения кризиса ликвидности 30-х годов, или краха банков и компаний в масштабе, поставившем под угрозу всю финансовую систему. |
The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations? |
Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями? |
In addition, some road surfaces are dangerous, particularly when wet, for example paving stones, rail tracks and manhole covers; Road markings: these can be a real hazard. |
Кроме того, некоторые типы дорожного покрытия являются особо опасными на мокрой дороге, например каменное покрытие, рельсы, встроенные в дорожный профиль, и крышки смотровых колодцев. |
That's an occupational hazard, and in your case, it's not flattery. |
Это профессиональный риск, и в вашем случае, это не лесть. |
If I start pushing myself past the limit I'm going to be a detriment and I'm going to be a hazard to other climbers, also to the guides. |
Если я начну заставлять себя работать за пределами возможностей, то я буду вредить я буду представлять опасность для других альпинистов и гидов. |
And that's sad, because she is the daughter of a colleague and he has certain aspirations for her. |
И это печально, поскольку она дочь твоего сослуживца, который возлагает на неё определенные надежды. |
Yeah, have fun aspirating the bile. |
Ага, повеселись с аспирацией желчи. |
Believe me, shakedowns like this are an occupational hazard. |
Поверь мне, такие встряски – это профессиональный риск. |
A man would have to put his soul at hazard. |
Здесь придется подвергнуть свою душу опасности. |
I do, however, have a weakness... for friends who have aspirations for luxuries. |
Я, однако, питаю слабость к друзьям, которые стремятся к роскоши. |
But personally, I would hazard a guess that our dear Mr. B knew precisely what he wanted. |
Но лично я... Осмелюсь предположить, что наш дорогой мистер Би точно знал, чего хочет. |
However, the lack of defensive wounds, I would hazard a guess that this was a surprise attack. |
Тем не менее, отсутствие защитных ран наводит на мысль, что нападение было неожиданным. |
Так мне должно быть стыдно за мои стремления? |
|
I would hazard that the entire consistory has been known at times to indulge in its sweet tooth. To eat said cake. |
Осмелюсь утверждать, что вся консистория любит, как известно, полакомиться... названным пирогом. |
Once we came up with a closed seeding system, we were able to speed the time between bone-marrow aspiration and graft implantation. |
Используя такую систему посева клеток, мы смогли сократить время между забором тканей и имплантацией графта. |
We'd talk about the mismatch of social mores in capitalist culture, the lack of legitimate aspiration, |
Мы говорили о несоответствии общественных нравов в капиталистической культуре, об отсутствии стремлений, |
However, it is a radiation hazard when inhaled, ingested via food or water, or absorbed through the skin. |
Однако при вдыхании, проглатывании через пищу или воду, а также при всасывании через кожу он представляет собой радиационную опасность. |
It was an aspiration of each member to undertake such a task, but the producers had created a challenge for each 'teacher', one which proved difficult from the start. |
Каждый участник стремился взять на себя такую задачу, но продюсеры создали для каждого учителя задачу, которая с самого начала оказалась трудной. |
In 2000, Maharishi Mahesh Yogi announced his aspiration to build thousands of Peace Palaces around the world. |
В 2000 году Махариши Махеш Йоги объявил о своем стремлении построить тысячи дворцов мира по всему миру. |
In the meantime, the moral hazard model has been extended to the cases of multiple periods and multiple tasks, both with risk-averse and risk-neutral agents. |
Тем временем модель морального риска была распространена на случаи множественных периодов и множественных задач, как с агентами, избегающими риска, так и с агентами, нейтральными к риску. |
Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK. |
Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании. |
Bone marrow aspiration and trephine biopsy are usually performed on the back of the hipbone, or posterior iliac crest. |
Аспирация костного мозга и трепанационная биопсия обычно выполняются на задней поверхности тазовой кости или заднем гребне подвздошной кости. |
Its purpose was to clean up microscopic beryllium particles that posed a health hazard. |
Его целью была очистка от микроскопических частиц бериллия, представляющих опасность для здоровья. |
At the top of the hierarchy are elimination and substitution, which remove the hazard entirely or replace the hazard with a safer alternative. |
На вершине иерархии находятся устранение и замещение, которые полностью устраняют опасность или заменяют ее более безопасной альтернативой. |
The song was originally written for Somalia and aspirations of its people for freedom. |
Песня изначально была написана для Сомали и стремления ее народа к свободе. |
Of course, the hazard from LNG releases from the insulated container is the matter at hand. |
Конечно, опасность, связанная с выбросами СПГ из изолированного контейнера, находится под рукой. |
Consuming uncooked freshwater shrimps may be a serious health hazard due to the risk of paragonimiasis. |
Употребление сырых пресноводных креветок может представлять серьезную опасность для здоровья из-за риска парагонимоза. |
De Hoog was now totally dedicated to his political aspirations. |
Теперь де Хуг был полностью предан своим политическим устремлениям. |
Active periodontitis is a risk factor for certain systemic diseases as well, including cardiovascular disease, stroke and aspiration pneumonia. |
Активный периодонтит также является фактором риска развития некоторых системных заболеваний, включая сердечно-сосудистые заболевания, инсульт и аспирационную пневмонию. |
Despite high aspirations, however, Detroit would end up losing in the Western Conference semi-finals to Colorado in six games. |
Однако, несмотря на высокие надежды, Детройт в итоге проиграет в полуфинале Западной конференции Колорадо в шести матчах. |
As a gas mixed with air, VCM is a fire and explosion hazard. |
Как газ, смешанный с воздухом, ВКМ представляет собой пожаро-и взрывоопасность. |
Secondly, it has an explosion hazard associated with it if over pressurization occurs during testing. |
Во-вторых, он имеет взрывоопасность, связанную с ним, если во время испытаний происходит избыточное давление. |
Substances and articles which are classified as explosives but which present no significant hazard. |
Вещества и изделия, которые классифицируются как взрывчатые вещества, но не представляют существенной опасности. |
Very insensitive substances which have a mass explosion hazard. |
Очень нечувствительные вещества, которые имеют опасность массового взрыва. |
Treatment includes aspiration, surgical excision, laser and radiofrequency ablation, and sclerotherapy. |
Лечение включает аспирацию, хирургическое иссечение, лазерную и радиочастотную абляцию, а также склеротерапию. |
Да, я бы посоветовал вам отказаться от стремления к точности. |
|
When food or other objects travel down the respiratory tract rather than down the esophagus to the stomach, this is called aspiration. |
Когда пища или другие предметы перемещаются вниз по дыхательным путям, а не по пищеводу в желудок, это называется аспирацией. |
It is a particular hazard when driving as it may conceal dangerous potholes or reduce visibility. |
Это особенно опасно при движении, так как может скрыть опасные выбоины или уменьшить видимость. |
In healthy people, aspiration of small quantities of material is common and rarely results in disease or injury. |
У здоровых людей аспирация небольших количеств материала является обычным явлением и редко приводит к заболеванию или травме. |
In patients at imminent risk of aspiration, tracheal intubation by a trained health professional provides the best protection. |
У пациентов с неизбежным риском аспирации интубация трахеи квалифицированным медицинским работником обеспечивает наилучшую защиту. |
They fear stirring the working class into fighting for its own revolutionary aspirations against their exploitation by capitalism. |
Они боятся подтолкнуть рабочий класс к борьбе за свои собственные революционные устремления против их эксплуатации капитализмом. |
Eating chips of lead paint presents a particular hazard to children, generally producing more severe poisoning than occurs from dust. |
Употребление в пищу кусочков свинцовой краски представляет особую опасность для детей, как правило, вызывая более тяжелое отравление, чем происходит от пыли. |
Birds are a significant hazard to aircraft, but it is difficult to keep them away from airfields. |
Птицы представляют значительную опасность для самолетов, но их трудно удержать вдали от аэродромов. |
It is upon this emphasis on good manners, urbanity, good humour, grace, control, that the book's aspiration to usefulness rests. |
Именно на этом акценте на хороших манерах, вежливости, хорошем юморе, изяществе, контроле и основывается стремление книги к полезности. |
Lithium-ion batteries can be a safety hazard since they contain a flammable electrolyte and may become pressurized if they become damaged. |
Литий-ионные аккумуляторы могут представлять опасность для безопасности, так как они содержат легковоспламеняющийся электролит и могут оказаться под давлением, если они будут повреждены. |
Carbon dioxide is an asphyxiant and can be a freezing hazard if vented improperly. |
Углекислый газ является удушающим веществом и может представлять опасность замерзания при неправильном вентилировании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aspiration hazard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aspiration hazard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aspiration, hazard , а также произношение и транскрипцию к «aspiration hazard». Также, к фразе «aspiration hazard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.