Assessment of symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assessment of symptoms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оценка симптомов
Translate

- assessment [noun]

noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • signs and symptoms - признаки и симптомы

  • first symptoms appear - появляются первые симптомы

  • if symptoms persist, consult a doctor. - если симптомы не проходят, обратитесь к врачу.

  • symptoms consistent - симптомы, в соответствии

  • symptoms vary - симптомы варьируются

  • signs and symptoms may include - признаки и симптомы могут включать в себя

  • what were the symptoms - каковы были симптомы

  • symptoms such as - симптомы, такие как

  • symptoms of toxicity - симптомы токсичности

  • help relieve symptoms - симптомы помогают облегчить

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.



The assessment of vitamin B6 status is essential, as the clinical signs and symptoms in less severe cases are not specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка состояния витамина В6 имеет важное значение, так как клинические признаки и симптомы в менее тяжелых случаях не являются специфичными.

A diagnostic assessment includes the person's current circumstances, biographical history, current symptoms, and family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностическая оценка включает в себя текущие обстоятельства человека, биографический анамнез, текущие симптомы и семейный анамнез.

The assessment of riboflavin status is essential for confirming cases with unspecific symptoms where deficiency is suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка состояния рибофлавина имеет важное значение для подтверждения случаев с неспецифическими симптомами, когда подозревается его дефицит.

The GOLD guidelines suggest dividing people into four categories based on symptoms assessment and airflow limitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотое руководство предлагает разделить людей на четыре категории на основе оценки симптомов и ограничения воздушного потока.

An assessment for an underlying cause of behavior is needed before prescribing antipsychotic medication for symptoms of dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем назначать антипсихотические препараты при симптомах деменции, необходимо оценить первопричину поведения.

Repeated assessments may be required to rule out other potential causes of a person's symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может потребоваться повторная оценка, чтобы исключить другие потенциальные причины симптомов человека.

The diverse expressions of ASD behavioral and observational symptoms pose diagnostic challenges to clinicians who use assessment methods based on those symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразные проявления поведенческих и наблюдательных симптомов АСД ставят диагностические задачи перед клиницистами, которые используют методы оценки, основанные на этих симптомах.

As assessment for an underlying cause of the behavior is needed before prescribing antipsychotic medication for symptoms of dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку оценка для основной причины поведения необходима перед назначением антипсихотических препаратов для симптомов деменции.

Reflux type symptoms may indicate too great a restriction and further assessment may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы рефлюксного типа могут указывать на слишком большое ограничение, и может потребоваться дальнейшая оценка.

Diagnosis is based upon physical assessment and history, including description of previous activities and acute or chronic symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз ставится на основании физической оценки и анамнеза, включая описание предшествующей деятельности и острые или хронические симптомы.

Some symptoms of cervical and vaginal cancer are dyspareunia, and abnormal vaginal bleeding or vaginal discharge, especially after sexual intercourse or menopause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые симптомы рака шейки матки и влагалища-диспареуния, а также аномальные вагинальные кровотечения или выделения из влагалища, особенно после полового акта или менопаузы.

For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства.

These assessments would be managed more effectively if a national ICT strategy were in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация проведения подобных оценок была бы более эффективной при наличии национальной стратегии в области ИКТ.

It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности.

Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.

Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ.

A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП.

Creating all the gruesome symptoms, but without the finale, yeah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создала все эти ужасные симптомы, но без летального исхода...

It's the new wonder drug, especially suited to easing the symptoms of anxiety and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое чудодейственное лекарство. Особенно эффективно для смягчения симптомов тревоги и депрессии.

Unfortunately, in Alice's case, this corroborates the clinical symptoms... that she's presenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в случае Элис, всё сходится с клиническими симптомами... которые она демонстрирует.

I'm going to give you some methadone to help ease your withdrawal symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дам тебе немного метадона, чтобы облегчить тебе отходняк.

Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко.

We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.

How could a benign tumor have caused all the symptoms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доброкачественная опухоль могла вызвать такие симптомы?

I mean, I'll get an assessment, but that'll take a month, so, any bright ideas until then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, я добьюсь пособия, но это займет месяц, так, есть какие-нибудь хорошие идеи до этого времени?

After careful review of evidence retrieved at the scene, we have concluded... this was a deliberate act of terrorism, and the President concurs with our assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного осмотра улик, найденных не месте происшествия, мы пришли к заключению, что это был террористический акт, и президент согласен с нашей оценкой.

Symptoms are set off by age and stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинает проявляться от возраста или под влиянием стресса.

But, uh, I would like to get the other girls tested and treated and make sure they're less... social - until their symptoms clear up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотел бы осмотреть и подлечить остальных девочек, и убедиться, что они будут менее... общительными, пока все симптомы не исчезнут.

Bernard was beginning to feel the first symptoms of an obsession so common among his stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернар тогда испытывал первые приступы мнительности, свойственной людям такого склада.

Other possible causes of these symptoms need to be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие возможные причины этих симптомов должны быть исключены.

In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста.

Superior vena cava syndrome usually presents more gradually with an increase in symptoms over time as malignancies increase in size or invasiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром верхней полой вены обычно проявляется более постепенно с увеличением симптомов с течением времени, поскольку злокачественные новообразования увеличиваются в размерах или инвазивности.

An overview of all symptoms is provided in table 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор всех симптомов представлен в таблице 2.

Well before the Vela incident, American intelligence agencies had made the assessment that Israel probably possessed its own nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задолго до инцидента в Веле американские спецслужбы сделали вывод, что Израиль, вероятно, обладает собственным ядерным оружием.

Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения.

In process control applications, the Z value provides an assessment of how off-target a process is operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложениях управления технологическими процессами значение Z позволяет оценить, насколько нецелевым является процесс.

He is certain the toxin in question is oil, given where and when the fish were caught, their symptoms, and the similarity to other incidents involving oil spills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен, что речь идет о масле, учитывая, где и когда была поймана рыба, ее симптомы и сходство с другими инцидентами, связанными с разливами нефти.

SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения.

Listening with empathy to the clients generates feeling, and seeing oneself in clients' trauma may compound the risk for developing trauma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушание с сочувствием к клиентам порождает чувство, а видение себя в травме клиента может усугубить риск развития симптомов травмы.

The president's assessment of the State of the Union must be publicized to Congress, and thus to the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка президентом состояния Союза должна быть доведена до сведения Конгресса, а значит, и до сведения нации.

Many of Virginia's symptoms, including persistent headache, insomnia, irritability, and anxiety resemble those of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы ее отца.

Physical dependence on antidepressants or anxiolytics may result in worse depression or anxiety, respectively, as withdrawal symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая зависимость от антидепрессантов или анксиолитиков может привести к ухудшению депрессии или тревоги, соответственно, как симптомы отмены.

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.

An assessment into possibilities to repair and to reuse the ferry was started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была начата оценка возможностей ремонта и повторного использования парома.

Primary and secondary brain tumors present with similar symptoms, depending on the location, size, and rate of growth of the tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичные и вторичные опухоли головного мозга проявляются сходными симптомами, в зависимости от локализации, размера и скорости роста опухоли.

PCA patients may find assistance in meeting with an occupational therapist or sensory team for aid in adapting to the PCA symptoms, especially for visual changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с пса могут найти помощь во встрече с трудотерапевтом или сенсорной командой для помощи в адаптации к симптомам пса, особенно для визуальных изменений.

Symptoms vary depending on the strain of virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы варьируют в зависимости от штамма вируса.

In those with significant dependence, sudden discontinuation may result in withdrawal symptoms such as status epilepticus that may be fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лиц со значительной зависимостью внезапное прекращение приема может привести к таким симптомам отмены, как эпилептический статус, который может привести к летальному исходу.

The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции.

Please see the Assessment department of the WikiProject for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, см. отдел оценки проект для получения дополнительной информации.

Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче.

The symptoms seemed to match with Guillain–Barré syndrome, but these patients were also losing their ability to urinate, a symptom not related to Guillain–Barré.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы, казалось, совпадали с синдромом Гийена-Барре, но эти пациенты также теряли способность мочиться, симптом, не связанный с Гийеном–Барре.

Many people infected with HSV-2 display no physical symptoms—individuals with no symptoms are described as asymptomatic or as having subclinical herpes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, инфицированные ВПГ-2, не проявляют никаких физических симптомов—лица без симптомов описываются как бессимптомные или имеющие субклинический герпес.

The most common symptoms are anemia, stunted growth, intestinal problems, lack of energy, and compromised physical and cognitive development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными симптомами являются анемия, задержка роста, проблемы с кишечником, недостаток энергии и нарушение физического и когнитивного развития.

Specific treatment depends on associated symptoms and the degree of dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфическое лечение зависит от сопутствующих симптомов и степени дисфункции.

These signs and symptoms usually occur several days to 2 weeks after the initial symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти признаки и симптомы обычно появляются через несколько дней-2 недели после появления первых симптомов.

PTSD patients who have gone through different traumatic experiences will have small variances in their symptoms, mostly insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с ПТСР, переживших различные травматические переживания, будут наблюдаться небольшие отклонения в симптомах, в основном незначительные.

The study demonstrated significant aggregation of symptoms in twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование продемонстрировало значительную агрегацию симптомов у Близнецов.

Evaluation of workers exposed to xanthan gum dust found evidence of a link to respiratory symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка рабочих, подвергшихся воздействию пыли ксантановой камеди, показала наличие связи с респираторными симптомами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assessment of symptoms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assessment of symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assessment, of, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «assessment of symptoms». Также, к фразе «assessment of symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information