Attentional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Attentional - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внимани
Translate

addressing, assistance, attention, awareness, care, carefully, caring, concern, consideration, emphasis, focus, focusing, health, heed, mind, notice, regard, requirement, spotlight, treatment, warning, basic cognitive process

disregard, indifference, neglect, aloofness, apathy, boredom, callousness, carelessness, coldness, detachment, disinterest, dispiritedness, emotionlessness, heedlessness, ignorance, impassiveness, inattention, insouciance, lack of attention, lack of care, lack of concern, negligence, nonchalance, passivity, unconcern

Attentional Of or pertaining to attention.



Furthermore, the process of processing visual images places demands upon cognitive attentional resources, including working memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память.

The primary outcome was freedom from treatment failure after 16 weeks of therapy; the secondary outcome was attentional dysfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичным исходом была свобода от неудачи лечения после 16 недель терапии; вторичным исходом была дисфункция внимания.

Many older adults notice a decline in their attentional abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие пожилые люди замечают снижение своих способностей к концентрации внимания.

Additionally, the cholinergic and nicotinic receptors are believed to play a role in attentional processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считается, что холинергические и никотиновые рецепторы играют определенную роль в процессах внимания.

Endogenous control works top-down and is the more deliberate attentional system, responsible for divided attention and conscious processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндогенный контроль работает сверху вниз и является более осознанной системой внимания, ответственной за разделенное внимание и сознательную обработку.

It is worth noting that there are factors other than true attentional abilities that might relate to difficulty paying attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что существуют другие факторы, помимо истинных способностей к вниманию, которые могут быть связаны с трудностью уделять внимание.

Researchers have recently begun using a modified version of the dot-probe task to retrain the attentional bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи недавно начали использовать модифицированную версию задачи точечного зондирования для переобучения смещения внимания.

Attentional dysfunction was more common with valproic acid than with ethosuximide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисфункция внимания чаще встречалась при применении вальпроевой кислоты, чем этосуксимида.

Worry, an example of attentional deployment, involves directing attention to thoughts and images concerned with potentially negative events in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство, пример развертывания внимания, включает в себя направление внимания на мысли и образы, связанные с потенциально негативными событиями в будущем.

Some cognitive biases belong to the subgroup of attentional biases, which refers to paying increased attention to certain stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые когнитивные предубеждения относятся к подгруппе предубеждений внимания, которая относится к уделению повышенного внимания определенным стимулам.

These results indicate that attentional capacity is affected by expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты показывают, что на способность внимания влияют ожидания.

Attentional deployment involves directing one's attention towards or away from an emotional situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание внимания включает в себя направление внимания на эмоциональную ситуацию или от нее.

V4 is the first area in the ventral stream to show strong attentional modulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V4-это первая область в вентральном потоке, которая демонстрирует сильную модуляцию внимания.

According to the attentional threshold model, a performance decrement is caused by exceeded threshold of attentional capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно модели порога внимания, снижение производительности вызвано превышением порога мощности внимания.

Nonetheless, boredom proneness has been found to be as strongly correlated with attentional lapses as with depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, было обнаружено, что склонность к скуке так же сильно коррелирует с провалами внимания, как и с депрессией.

They are shown to have advantages in tasks involving executive and attentional control, by being able to ignore irrelevant information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показано, что они имеют преимущества в задачах, связанных с исполнительным и внимательным контролем, поскольку могут игнорировать не относящуюся к делу информацию.

According to the attentional capture hypothesis, emotional stimuli are very difficult to tune out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно гипотезе захвата внимания, эмоциональные стимулы очень трудно отключить.

Attentional Threshold Model suggests that choking is a complex process involving cognitive, emotional and attentional factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель порога внимания предполагает, что удушье-это сложный процесс, включающий когнитивные, эмоциональные и внимательные факторы.

There is no evidence however on a link between attentional irregularities and enhanced stimulus salience in schizotypy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никаких данных о связи между нарушениями внимания и усилением стимульной активности при шизотипии.

Shifting requires adapting to changes in attentional control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдвиг требует адаптации к изменениям в контроле внимания.

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров.

I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием.

Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам.

Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества!

What about her whining, and her constant need for attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же насчёт того, что она ноет и постоянно требует внимания?

Simon made it all up to get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание.

In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества.

No, after I called your attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я обратил ваше внимание.

He always had to be the centre of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему всегда нужно было быть в центре внимания.

Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна.

Attention all personnel, be advised count is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.

Finally her attention was caught by a small group of men gathered around a wooden barrel of homemade wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее внимание привлекла горстка мужчин, собравшихся в кружок возле деревянного бочонка с домашним вином.

No, you deserve his undivided attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты заслуживаешь его полного внимания.

One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из предметов, особенно занимавших меня, было строение человеческого и вообще любого живого организма.

Is Yano worthy of that much attention anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего к этому Яно столько внимания?

You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.

Maybe you like being the centre of attention !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, тебе нравится быть в центре внимания.

I saw something about it, but I didn't pay much attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, видел какое-то сообщение в газетах, но не обратил на него внимания.

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

Mr. Bristol, we randomly search luggage for security reasons, and your bag came to our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бристол, в мерах предосторожности мы выборочно осматриваем багаж. Ваш чемодан привлек наше внимание.

If you wanted to go to a better school, you should've paid attention to something other than shop class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты хотел учиться, где получше, то тебе надо было хорошо учиться не только на уроках труда.

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

Their heads intercepted the feeble light in the cell, without the wretched being whom they thus deprived of it seeming to pay any attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастная не замечала их, хотя их головы, заслоняя окно, лишали ее и без того скудного дневного света.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания.

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес.

Aw, don't pay no attention to them scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай на них внимания.

So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

Pay close attention to the documenter rather than the documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует.

He decided he should start paying more attention to her and to the goings-on in his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ему следует уделять больше внимания ей и тому, что происходит дома.

Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодоление каждой преграды, возникающей в нашем сознании, начинается с толики внимания.

Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик.

And with our numbers dwindling, we have to work even harder to capture their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку наши ряды поредели, работать придётся ещё сильнее, чтобы привлечь внимание властей.



0You have only looked at
% of the information