Attractive sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attractive sales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привлекательные продажи
Translate

- attractive [adjective]

adjective: привлекательный, притягательный, заманчивый, привлекающий, располагающий, благообразный

  • very attractive - очень привлекательный

  • is attractive for - является привлекательным для

  • attractive assets - привлекательные активы

  • attractive interface - Привлекательный интерфейс

  • attractive experience - привлекательный опыт

  • attractive spot - привлекательное место

  • situated in the most attractive - расположенный в самом привлекательном

  • is very attractive - является очень привлекательным

  • very attractive for - очень привлекательным для

  • attractive junction - привлекательный узел

  • Синонимы к attractive: interesting, appealing, pleasing, irresistible, inviting, agreeable, tempting, desirable, good-looking, striking

    Антонимы к attractive: unattractive, unappealing

    Значение attractive: (of a thing) pleasing or appealing to the senses.

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам

  • export gas sales - реализация газа на экспорт

  • holiday retail sales - праздник розничных продаж

  • decline of sales - снижение продаж

  • group sales department - отдел продаж группы

  • sales decrease - снижение продаж

  • multi-channel sales - продажи многоканальные

  • sales tools - методы сбыта

  • forex sales - продажи форекс

  • success in sales - Успех в продажах

  • our sales staff - наш торговый персонал

  • Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale

    Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement

    Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.



He is enticed into an upmarket European car showroom after setting eyes on an attractive sales assistant and mechanic, Carole Bennett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заманивают в престижный европейский автосалон после того, как он положил глаз на привлекательную продавщицу и механика Кэрол Беннетт.

The other, more credible option is to make domestic gas sales more attractive through price reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой, более правдоподобный вариант – сделать цены на российский газ более привлекательными путем ценовых реформ.

Oh, it was an intricate plan of sales women and a very attractive FBI agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это был запутанный план продаж женщин и весьма привлекательный агент ФБР.

A product may become an internet meme attracting large numbers of spoof reviews, which may boost its sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт может стать интернет-мемом, привлекающим большое количество поддельных отзывов, что может повысить его продажи.

Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна.

These have been found to be quite effective in attracting foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот способ привлечения иностранных работников оказался довольно эффективным.

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте.

Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы.

His two closest associates, Messrs. Thomas Wycroft and Jacob Harmon, were rather less attractive and less brilliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из коллег, мистеры Томас Уайкрофт и Хармон, не отличались столь приятной и блистательной внешностью.

It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром.

The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.

Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность.

She was a beautiful creature when she came to you, but, in my opinion, the attractions you have added are infinitely superior to what she received from nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тогда уже была прелестное создание, когда впервые явилась к вам, но достоинства, коими одарили ее вы, неизмеримо превосходят, на мой взгляд, все, чем наградила ее природа.

You said you were falling in love with me, and told me we had an undeniable attraction to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что ты влюбился в меня, и сказал мне, что нас безусловно влечет друг к другу.

Look, you need somebody who can sweet-talk their way Into a high-pressure sales environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, тебе нужен кто-то, кто сможет лестью пробиться в стрессовую торговую среду.

I know you have an attraction for older men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины.

Actually, I came to have a go on the... attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я приехал прокатиться на одном из эм... аттракционов.

He's attractive, by all accounts, and a thoroughly bad lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайно красив, но, судя по всему, отпетый негодяй.

I suppose you find that attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, тебя такое привлекает.

Let us hope the devil does not find him as attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным.

Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.

If you had, we could have worked it out to get you in on this without attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы спросил, мы придумали бы, как затащить тебя в это, не привлекая внимания.

It's also what makes me attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из-за этого тоже я столь привлекателен.

And that invisibility is what made him attractive to Slade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта его невидимость привлекла Слейда.

Becoming a sales associate here would be an awesome opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня удивительный шанс стать здесь продавцом-консультантом.

On the line, we have Dunder Mifflin senior sales associate Dwight Schrute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на линии Дандер-Миффлин и старший менеджер по продажам Дуайт Шрут.

Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора.

You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания.

I feel a great attraction to that face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лицо так меня заворожило.

But now that he proved to be so attractive, he was not sure that he was willing to have her do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, после того как Каупервуд на себе испытал бесспорное обаяние Стэйна, ему вовсе не улыбалось знакомить его с Беренис.

You know, if you joined our sales department, you would be working very closely with our department head, Mr. Dwight Schrute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы присоединитесь к нашему отделу продаж, вы будете вплотную работать с главой отдела Дуайтом Шрутом.

It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать.

The agents even tried to turn both victory and defeat into sales opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты даже пытались превратить и победу, и поражение в возможности для продаж.

At this point, Van der Vaart's performances were attracting interest from some of Europe’s top clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент выступления Ван дер Ваарта привлекали интерес со стороны некоторых европейских топ-клубов.

This system gives the states more control over alcohol sales than before because now market participants at each of the three steps need state license to do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система дает Штатам больше контроля над продажей алкоголя, чем раньше, потому что теперь участники рынка на каждом из трех этапов нуждаются в государственной лицензии для ведения бизнеса.

BookScan sales show that manga is one of the fastest-growing areas of the comic book and narrative fiction markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи BookScan показывают, что манга является одной из самых быстрорастущих областей рынка комиксов и повествовательной фантастики.

If both firms agree on the chosen technology, high sales are expected for both firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обе фирмы согласуют выбранную технологию, то для обеих фирм ожидаются высокие продажи.

For this reason, throughout the world, VAT has been gaining favor over traditional sales taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине во всем мире НДС получает преимущество перед традиционными налогами с продаж.

Toyota missed its sales target for 2007, selling just under 200,000 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota не выполнила свой целевой показатель продаж на 2007 год, продав чуть менее 200 000 автомобилей.

Net sales increased from $5.7 million in 1964 to $165.2 million in 1970 and total assets from $4.1 million to $120.4 million in the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые продажи выросли с $5,7 млн в 1964 году до $165,2 млн в 1970 году, а общие активы-с $4,1 млн до $ 120,4 млн за тот же период.

The wreck is now a tourist attraction in Costinești.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крушение теперь является туристической достопримечательностью в Костинешти.

This coincided with an increase in comic-book market-speculation that created inflated sales and an eventual collapse of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с ростом спекуляций на рынке комиксов, что привело к завышенным продажам и в конечном итоге к краху рынка.

As a result, Paternot and Krizelman received salaries in excess of $100,000 and revenues from preferred shares sales of $500,000 each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Патернот и Кризельман получили зарплату свыше $ 100 000 и доходы от продажи привилегированных акций по $500 000 каждый.

We have quite a few attractive women, and we should use our looks to our advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас довольно много привлекательных женщин, и мы должны использовать нашу внешность в своих интересах.

Khoo initiated a series of management and sales policies that enabled The Mall to secure the 'Best Shopping Mall' award for two years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ху инициировал ряд мер по управлению и продажам, которые позволили торговому центру получить награду Лучший торговый центр в течение двух лет подряд.

Care Package debuted at number one on the US Billboard 200 with 109,000 album-equivalent units, of which 16,000 were album sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care Package дебютировал на первом месте в американском Billboard 200 С 109 000 единиц эквивалента альбома, из которых 16 000 были продажами альбомов.

The song debuted at number two on the US Billboard Hot 100 chart, selling a total of 521,000 digital units, the second-highest-ever debut digital sales week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня дебютировала на втором месте в американском чарте Billboard Hot 100, продав в общей сложности 521 000 цифровых единиц, что является вторым по величине дебютным цифровым продажам за всю неделю.

In light of the ongoing investigations, Rosoboronexport expressed its concern over future sales of advanced Russian systems and components to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете продолжающихся расследований Рособоронэкспорт выразил обеспокоенность по поводу будущих продаж передовых российских систем и комплектующих в Китай.

It has served as an attractive political prospect ever since, diverting revenues which would normally be deposited into the general fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он служит привлекательной политической перспективой, отвлекая доходы, которые обычно депонируются в общий фонд.

The attraction/attention phase, tail fanning/swinging begins and their throats enlarge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза притяжения / внимания, размахивание хвостом/раскачивание начинается, и их горло увеличивается.

Proceeds from sales of the Towel have raised over US$3 million for Allegheny Valley School, which cares for people with mental disabilities and physical disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка от продажи полотенца составила более 3 миллионов долларов США для школы Allegheny Valley, которая заботится о людях с умственными и физическими недостатками.

Many people stockpiled wines and liquors for their personal use in the latter part of 1919 before sales of alcoholic beverages became illegal in January 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди запасали вина и ликеры для личного употребления во второй половине 1919 года, прежде чем продажа алкогольных напитков стала незаконной в январе 1920 года.

Shoichiro Toyoda presided over Toyota Motor Sales in preparation for the consummation of the merger that occurred in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoichiro Тойода руководил продаж Тойота Мотор в подготовке для завершения слияния, которое произошло в 1982 году.

Also in 2002, the Baptism Site opened for daily visits, attracting a constant influx of tourists and pilgrimage activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 2002 году Место крещения было открыто для ежедневных посещений, привлекая постоянный приток туристов и паломническую активность.

The 27-year-old pilot, Flight Lieutenant JE Sales, was killed as a result, along with another member of the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате погиб 27-летний пилот, лейтенант авиации Джей Сейлс, а также еще один член экипажа.

Holders of attractive positions clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как веская причина для увольнения кого-либо.

He further stated that gravitational attraction increases by how much nearer the body wrought upon is to their own center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждал, что гравитационное притяжение возрастает в зависимости от того, насколько ближе тело, на которое воздействуют, находится к их собственному центру.

No one should equate enjoying sex with attracting sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не должен отождествлять удовольствие от секса с привлечением сексуального насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attractive sales». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attractive sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attractive, sales , а также произношение и транскрипцию к «attractive sales». Также, к фразе «attractive sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information