Authorised individual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
authorised by state - уполномоченным государством
transactions authorised by - сделки уполномоченным
i am authorised - я имею право
authorised by - уполномоченный
authorised consignee - уполномоченный грузополучатель
authorised technicians - уполномоченные техники
authorised employee - уполномоченный сотрудник
where authorised - где разрешено
authorised and regulated by the financial - авторизована и регулируется финансовым
reproduction is authorised - воспроизведение разрешено
Синонимы к authorised: authorized, authoritative, authorise, approved
Антонимы к authorised: unauthorized
Значение authorised: Alternative spelling of authorized.
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
tending of individual trees - уход за отдельными деревьями
individual teams - отдельные команды
individual consumption by purpose - индивидуальное потребление по целевому назначению
individual enforcement - индивидуальное исполнение
each individual fund - каждый отдельный фонд
individual's right - Право индивида
individual strokes - отдельные штрихи
an individual case - частный случай
us individual - нас индивидуальный
individual country profiles - индивидуальные профили стран
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
Dukes were the first individuals authorised to wear coronets. |
Герцоги были первыми лицами, которым было разрешено носить короны. |
Overall there was a ratio of four or five authorised Zersetzung operators for each targeted group, and three for each individual. |
В целом на каждую целевую группу приходилось по четыре-пять уполномоченных операторов Zersetzung, а на каждого отдельного человека-по три. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
(b) must be signed by the sender (if an individual) or an Authorised Officer of the sender; |
(б) должны быть подписаны отправителем (в случае физического лица) или Уполномоченным должностным лицом отправителя; |
Individuals not authorised to use these reserved titles may be fined or jailed. |
Лица, не имеющие права использовать эти зарезервированные титулы, могут быть оштрафованы или заключены в тюрьму. |
The New Right consists of the liberal conservatives, who stress small government, free markets and individual initiative. |
Новые правые состоят из либеральных консерваторов, которые подчеркивают малое правительство, свободный рынок и индивидуальную инициативу. |
This individual concerns you. |
Эта особа имеет отношение к вам. |
The morality of a people's self-defense is in its defense of each individual's right to life. |
Мораль самозащиты заключается в защите права личности на жизнь. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system. |
Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе. |
For we will have created an envious, frustrated, delusional, pent-up, angry and de-humanized individual who will certainly seek revenge. 10. |
Потому что там формируются завистливые, отчаивавшиеся, разуверившиеся, подавленные, озлобленные и утратившие человеческие чувства личности, которые неизменно будут испытывать жажду мести . |
Key industry groups and regulators receive individual notices via both facsimile and E-mail. |
Ключевые отраслевые группы и регламентационные органы получают индивидуальные сообщения как по факсимильной связи, так и через электронную почту. |
Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men. |
При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами. |
Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation. |
Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией. |
Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user. |
Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями. |
Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order. |
Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок. |
He is an individual with his own living space and his own sleeping space. |
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна. |
Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories. |
организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях. |
Around half of the club’s graduates enter military service, but many have their own individual motivations for attending. |
Примерно половина выпускников этого клуба идут на военную службу, но у многих есть личные мотивы для вступление в этот клуб. |
Well, it's masquerading as a sci-fi novel, but it's really, uh, my own personal manifesto about the plight of the individual in the 21st century. |
Ну она замаскирована под научно- фантастический роман, но на самом деле это, эээ, мой личный манифест о положении личности в 21м веке. |
Она принадлежит каждому в отдельности. |
|
She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes. |
Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами. |
Stephanie Platow, by far the most individual of them all, developed a strange inconsequence as to her deeds. |
Стефани Плейто, наиболее одаренная из всех, проявила еще большую непоследовательность в своих поступках. |
In the course of this work, we have come across an individual who may have information about the attack. |
И в ходе этой работы, мы столкнулись с особой, у которой может быть информация об атаке. |
I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity. |
Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку. |
I'm talking about breaking down the security situation, clearing an individual and making it safe for passage. |
Я говорю о разруливании ситуаций, связанных с нашей безопасностью выделении опасных личностей, чтобы сделать нашу поездку безопасной. |
There are hens sitting on the individual's head, hands and shoulders. |
На плечах, руках и голове индивида сидят куры. |
I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing. |
Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента. |
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible. |
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны. |
I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race. |
Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю. |
Well, we have some, uh, individual discretion to pursue cases. |
Да. У нас есть особые полномочия при расследовании дел. |
Вид у соседа был странный. |
|
The line was strong, and the individual nylon strands were fraying slowly. |
Синтетический, очень прочный, он все-таки медленно поддавался ее усилиям. |
Just as a lens focuses the rays of the sun, the Great Mind's Eye gathered all the individual thought energies and concentrated them and amplified them and redirected them there. |
Как линзы преломляют солнечные лучи, так и Глаз Великого Разума объединяет энергию мыслей, концентрируя и преумножая ее. И перенаправляя сюда. |
” The De Stijl foundation can be viewed as an overlapping of individual theoretical and artistic pursuits. |
Фонд де стиля можно рассматривать как наложение отдельных теоретических и художественных исканий. |
Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time. |
Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени. |
When a large portion of these resources are spent focusing on anxiety and performance pressure, the individual is likely to perform worse on the task at hand. |
Когда большая часть этих ресурсов тратится на беспокойство и давление на производительность, человек, скорее всего, будет хуже справляться с поставленной задачей. |
The individual amino acid residues are bonded together by peptide bonds and adjacent amino acid residues. |
Отдельные аминокислотные остатки связаны между собой пептидными связями и смежными аминокислотными остатками. |
Reproduction is a fundamental feature of all known life; each individual organism exists as the result of reproduction. |
Размножение является фундаментальной чертой всей известной жизни; каждый отдельный организм существует как результат размножения. |
Coping skills help the individual to reduce stress levels, so they remain functional. |
Навыки совладания помогают человеку снизить уровень стресса, поэтому они остаются функциональными. |
It is actually mutual capacitance between the individual turns of the coil and is a form of stray, or parasitic capacitance. |
Это фактически взаимная емкость между отдельными витками катушки и представляет собой форму паразитной емкости. |
For instance, an individual may recall seeing an event in person when in reality they only witnessed the event on television. |
Например, человек может вспомнить, что видел какое-то событие лично, хотя на самом деле он был свидетелем этого события только по телевизору. |
This enables assessment of an individual's response to chemotherapy as the PET activity switches off rapidly in people who are responding. |
Это позволяет оценить реакцию индивидуума на химиотерапию, поскольку активность ПЭТ быстро отключается у людей, которые реагируют. |
Following analysis of an individual donor's sperm, straws or vials may be prepared which contain differing amounts of motile sperm post-thaw. |
После анализа спермы отдельного донора могут быть приготовлены соломинки или флаконы, которые содержат различное количество подвижной спермы после оттаивания. |
Besides such collections and individual tales, in China, Taoist philosophers such as Liezi and Zhuangzi recounted fairy tales in their philosophical works. |
Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лицзы и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. |
Emerson posits that reliance upon institutionalized religion hinders the ability to grow mentally as an individual. |
Эмерсон утверждает, что опора на институционализированную религию препятствует умственному развитию личности. |
Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles. |
Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель. |
A traumatized individual may experience one or several of them. |
Травмированный человек может испытать один или несколько из них. |
Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws. |
Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством. |
Mechanical timers lack the customization that applications support, such as sound volume adjustments for individual needs. |
Механическим таймерам не хватает настройки, которую поддерживают приложения, например регулировки громкости звука для индивидуальных нужд. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
The approach emphasizes an individual's inherent drive towards self-actualization and creativity. |
Этот подход подчеркивает присущее индивиду стремление к самоактуализации и творчеству. |
Self-fertilization occurs in hermaphroditic organisms where the two gametes fused in fertilization come from the same individual. |
Самооплодотворение происходит у гермафродитных организмов, где две гаметы, слившиеся при оплодотворении, происходят от одного и того же индивидуума. |
In competition, only one of these styles may be used except in the case of the individual medley, or IM, which consists of all four. |
В соревновании может использоваться только один из этих стилей, за исключением индивидуального попурри, или им, который состоит из всех четырех. |
Even though individual cells are marked as locked, the spreadsheet data are not protected until the feature is activated in the file preferences. |
Даже если отдельные ячейки помечены как заблокированные, данные электронной таблицы не будут защищены до тех пор, пока эта функция не будет активирована в настройках файла. |
Psoriasis is known to have a negative impact on the quality of life of both the affected person and the individual's family members. |
Известно, что псориаз оказывает негативное влияние на качество жизни как самого больного, так и членов его семьи. |
Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual. |
В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorised individual».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorised individual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorised, individual , а также произношение и транскрипцию к «authorised individual». Также, к фразе «authorised individual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.