Awkward question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неуклюжий, неудобный, неловкий, угловатый, трудный, мешковатый, затруднительный, труднопреодолимый, пиковый
noun: жопа
awkward situation - неловкое положение
awkward problem - неудобная проблема
at an awkward time - в неудобное время
at awkward age - в переходном возрасте
awkward squad - взвод новобранцев
awkward time - неподходящее время
feel awkward with - чувствовать себя неловко
awkward position - затруднительное положение
awkward hand - неумелая рука
in an awkward predicament - в неудобном положении
Синонимы к awkward: unwieldy, tricky, difficult, cumbersome, unseasonable, inappropriate, inopportune, inconvenient, troublesome, embarrassing
Антонимы к awkward: convenient, clever, comfortable, skillful
Значение awkward: causing difficulty; hard to do or deal with.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
raise question - ставить вопрос
delicate question - щепетильный вопрос
aerodrome in question - указанный аэродром
ask seller a question - задавать вопрос продавцу
pose question - ставить вопрос
beg the question - уклоняться от предмета спора
sixty-four thousand dollar question - вопрос на засыпку
question of paramount importance - вопрос первостепенной важности
exam question - экзаменационный вопрос
usual question - всегдашний вопрос
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
The question, asked quietly, rang out like a shot and created a silence in the room that was awkward and menacing. |
Это было сказано вполне спокойно, но вопрос прогремел, как выстрел. В комнате нависла неловкая, грозная тишина. |
It was an awkward question, and Philip did not know how to answer it. |
Вопрос был щекотливый, и Филип не знал, что ответить. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues. |
Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем. |
He stood in the middle of the room, feeling somewhat awkward and ashamed in the presence of the form stretched out before him. |
Он стоял посреди комнаты и слегка растерянно и сконфуженно смотрел на распростертое перед ним тело. |
I am keenly aware of the interest That all members of this board have In the question of selecting a new artistic director. |
Я хорошо осведомлена, что всех членов совета очень интересует вопрос о выборе нового художественного директора. |
I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear! |
Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха. |
The question had filled him with frustration and terror. |
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. |
You did this awkward striptease involving maracas, and then gave me a shitty hand job. |
Ты показала неуклюжий стриптиз с маракасами и затем жутко неумело поработала рукой. |
The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights. |
Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
Корабль немного медленно взлетает, так неудобно. |
|
Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. |
Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе. |
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement. |
Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ. |
The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate. |
Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов. |
the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way. |
вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано. |
У меня есть вопрос или проблема по игре |
|
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data? |
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными? |
And now there’s that awkward moment when I expect the iPad to unlock itself when the camera looks at my face. |
А еще был один неловкий момент, когда я стал ждать, пока он сам разблокируется, посмотрев своей камерой мне в лицо. |
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? |
In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question. |
Также, на следующем собрании, твоя компетенция будет поставлена под сомнение. |
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. |
И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах. |
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? |
Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим? |
Even after he’d left the bureau, the inspector general’s office continued to investigate him; at one point it had even sent agents to Hilbert’s workplace to try to question him. |
Уже после его ухода из ФБР генеральный инспектор этого ведомства продолжал вести в отношении него расследование и даже направлял агентов на новую работу Хилберта, которые пытались задавать ему вопросы. |
The White House has every right to detain and question them. |
Белый дом имеет полное право задержать и допросить их. |
Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке. |
|
The emblem of his childhood - the coat-of-arms he devised for himself in place of the one lost for him centuries ago - was the question mark. |
Эмблемой его детства, гербом, который он придумал для себя вместо утерянного столетия назад, был знак вопроса. |
Mr. Duff, may I ask a question? |
Мистер Дафф, можно задать вопрос? |
My father didn't pose our marriage as a question, but I will. |
Мой отец не ставит наш брак под вопросом Но я могу |
It became merely a question of which particular trade would best suit the Hacketts. |
Речь могла идти только о том, какая деятельность более подходит Джосайе. |
He had a big, blond, ruddy Flemish face and huge awkward peasant hands and he moved, with the dishes, as powerfully and awkwardly as a draft horse. |
У него были светлые волосы, широкое, румяное фламандское лицо и громадные неуклюжие руки крестьянина, и с подносом в руках он казался могучим и неуклюжим, как ломовая лошадь. |
Mr. Minister... It's a little awkward. |
Г-н министр, это... дело довольно щекотливое. |
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. |
Леон не смел задавать ей вопросы, но он считал ее опытной женщиной и был убежден, что ей привелось испытать все муки и все наслаждения. |
Я не щурюсь, а ты не ответил на вопрос. |
|
Can I ask you a question completely unrelated to the skylight? |
У меня есть вопрос совершенно не про сияние звёзд. |
She knew that to him, although he was the primary cause of her distress, the question of her seeing her son would seem a matter of very little consequence. |
Она знала, что для него, несмотря на то, что он былглавною причиной ее несчастья, вопрос о свидании ее с сыном покажется самою неважною вещью. |
Опросите каждого слугу, каждого придворного. |
|
But if you question her means or even ask what they are, she will terminate the job. |
Но если поставите под сомнение ее методы или хотя бы спросите о них, она прекратит работу. |
Wait! Langdon now recalled the bitter beverage he had been served on his last visit and realized this question was a trick. |
Так, погодите-ка! Теперь Лэнгдон вспомнил горьковатую на вкус бурду, которой его угощали здесь во время последнего визита. И понял, что вопрос с подвохом. |
Чокнутый под вопросом проходит под ником Шрапнель. |
|
Maybe it was because he was blind or because she was having a midlife teenage awkward phase, but even divorced, mom and dad would always be in each other's inner circle. |
Может, потому, что он был слеп или потому что у неё был молодёжный период средних лет, но даже после развода мама с папой всегда будут в узком круге друг друга. |
And I hope it's not awkward that she's a little person and they viciously fight all the time. |
И я надеюсь это не очень обременительно, что она карлик и они постоянно зло ругаются. |
Я не читаю нотацию, а задаю вопрос. |
|
It's a good thing you didn't want to demonize anybody or else that could have been awkward. |
Хорошо, что ты не стал заранее никого демонизировать, а то бы неловко вышло. |
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон? |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
Are you interested in the sugar question? asked the editor of the ministerial paper. |
Неужели вы сторонник тростникового сахара? -спросил редактор правительственной газеты. |
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
But I'm awkward and unfashionable. |
Но я неуклюжий и немодный. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Lends itself to some slightly awkward situations. |
Это приводит к достаточно неловким ситуациям. |
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
|
And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and extricated himself from an awkward situation and placed another in it, became quite pleasant again. |
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен. |
Well, Arthur, you've been put in an awkward situation here. |
Артур, вы попали в неловкое положение. |
So anyway, I-I feel terrible, because you were put in an awkward situation. |
В любом случае, я себя ужасно чувствую, потому что тебя поставили в неудобное положение. |
Just those awkward, inhibited boys he always knocks around with. |
Дело в том ,что он постоянно вертится вокруг этих неуклюжих, заторможенных мальчиков. |
Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison? |
Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку. |
On one hand, it will be really awkward to do either a straight geography, past to present, then the next region, past to present. |
С одной стороны, будет очень неудобно делать либо прямую географию, от прошлого к настоящему, то следующий регион, от прошлого к настоящему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awkward question».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awkward question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awkward, question , а также произношение и транскрипцию к «awkward question». Также, к фразе «awkward question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.