Back in the kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Back in the kitchen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратно на кухне
Translate

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back order - задержанный заказ

  • lazy back - затяжное сальто назад в группировке

  • smiles back - улыбки назад

  • marched back - маршировали назад

  • back problems - проблемы с позвоночником

  • surround back - тыловая

  • doubled back - удвоилась назад

  • park back - парк назад

  • neck back - шеи назад

  • even further back - еще дальше назад

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- kitchen [noun]

noun: кухня

adjective: кухонный



Please, go back up to the dorm, pack your stuff, and leave Hell's Kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, поднимись к себе, собери свои вещи и покинь Адскую кухню.

While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Диктор) Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне...

Jane slipped off Philip's knees, and they all went back to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн соскользнула с колен Филипа, и малыши ушли на кухню.

Does this go next door or back to the kitchen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вынести в соседнюю комнату или назад на кухню?

When the doorbell rang thirty minutes later, Andre's clothes were soaked with perspiration, and the kitchen was like an oven. Gillian hurried to open the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда через полчаса раздался дверной звонок, одежда Андре была мокра от пота, да и в кухне стояла жара, как в духовке. Андре побрел открывать.

In just, well, a lycra suit a small crash helmet and a kitchen table on his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь, скажем так, в лайкровом комбинизоне, маленьком шлеме и кухонным столом за спиной.

The woman caught her arm, still carrying the child on the other, and Temple sprang back into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина схватила ее, другой рукой держа ребенка, и Темпл снова метнулась в кухню.

The kitchen had these antique fixtures dating back to the turn of the century that your mother thought were boring and that needed a pop of color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне были антикварные светильники тех времен, которые твоя мама считает скучными, и которым не хватает ярких красок.

I leave the room, go downstairs to the kitchen, come back with a basin and a pitcher of warm water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхожу из комнаты, спускаюсь в кухню и приношу оттуда таз и кувшин с теплой водой.

Yeah, turf war in Hell's Kitchen back in the bad old days when Hell's Kitchen was tenements and bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в Адской кухне в те деньки шла война за территорию, когда в там были только бары да многоквартирные дома.

With the eggs held carefully in her apron, Meggie ran back to the kitchen, singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги аккуратно собрала яйца в фартук и, напевая, побежала обратно в кухню.

And back in the kitchen the challenger appears to have lost something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, один из конкурсантов что-то потерял

That's Hell's Kitchen, I mean, yuppie central now, but back then, it couldn't have been too easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Адская Кухня, я имею виду нынешний деловой центр, но в то время, все было не так просто.

Alex retired into the kitchen and shyly wiped his eyes with the back of his wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс ушел в кухню, украдкой вытер глаза тыльной стороной руки.

Uh, if you don't want to wait in line, there's one in the back of the house past the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не хочешь стоять в очереди, есть ещё один в подсобке, после кухни.

Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома.

I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back-kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осторожно, сошел в нижний этаж и пробрался на кухню, где сгреб в кучу тлеющие угли и зажег от них свою свечу.

After she took the order back to the kitchen I thought about an army kitchen I once wandered into at Fort Benning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока девица оформляла заказ, я вспомнил армейскую кухню, куда забрел как-то в Форт-Беннинге.

I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сказала в бесплатной столовой, что я думаю на счет их томатного супа, так что туда путь закрыт.

Do you think that's simply because I have a store here rather than trudging back and forth to the kitchen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так думаешь только потому, что у меня есть запас еды здесь вместо того чтобы бегать назад и вперед до кухни?

The peasant woman was tucking them up; she smiled broadly as Nicole and the old man came in, and disappeared back into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермерша как раз укутывала их, она приветливо улыбнулась Николь и старику и скрылась в кухне.

Miss Noles came back from the kitchen with a large glass bowl, which she placed at the center of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Ноулс принесла с кухни большую стеклянную миску, которую поставила в центре стола.

So, anyway, when I go, I go to the kitchen to help out with something, and when I come back Andrew and Gary are engrossed in this deep conversation about - you won't believe this - upholsterers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я пошла на кухню помочь Натали управиться с посудой. А когда я вернулась Эндрю и Гэри были поглощены глубокомысленной беседой, вы не поверите - об обивщиках мебели.

I gathered my crockery from the table and took it back to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собрал со стола посуду и отнес ее на кухню.

They take the dirty dishes back to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвозят грязную посуду на кухню.

But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи.

(Suspenseful music playing) Hey, I brought back your kitchen knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я заскочил вернуть нож, который брал у вас.

Douglas carried the porcelain bowl to the curtained alcove Isabel used as a kitchen, grabbed a stack of fresh towels, and headed back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас отнес фарфоровую миску на кухоньку Изабель, взял стопку чистых полотенец и направился обратно.

Kevin thanked his attentive housekeeper, and she disappeared back into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин поблагодарил заботливую экономку, и она удалилась обратно на кухню.

Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно.

The Mexican servant walked over and filled Jennie's cup, then waddled back into the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканка обошла стол, наполнила чашку Дженни и удалилась на кухню.

Standing in the kitchen of her Paris flat, Sophie felt a chill to hear him again after all these years. His gentle voice brought back a flood of fond childhood memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у Софи екнуло — так странно было снова услышать его голос после всех этих лет. А мягкий умоляющий тон навеял воспоминания о детстве.

It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню.

Back of the house is woods, so that's the new goal... to get to the backdoor in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За домом - лес, так что вот наша цель - Мы пробираемся к задней двери на кухне.

Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, ...laundry room, garage, master bedroom, ...and the yard, front and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. Пока что.

I'm going to jump off a helicopter with a kitchen table strapped to my back and a couple of jets and I'm pretty confident I can fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь спрыгнуть с вертолёта, с привязанным к моей спине кухонным столом и парой реактивных двигателей и я вполне уверен, что я могу летать.

She poured water into all three cups, then put the kettle back on the stove and turned to walk out of the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налила воды в чашки, опускала пакетики, поставила чайник на плиту и пошла к двери.

Lee went to the kitchen and brought back a big cardboard box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли сходил на кухню, принес большую картонную коробку.

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снова заперли на засов входную дверь, тщательно обыскали кухню, чулан, буфетную и, наконец, спустились в погреб.

Let me just pop back into the kitchen... I'll put a little Courvoisier in your coffee cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас сгоняю на кухню, и я добавлю в ваш кофе немного коньяка.

In the confusion that followed, one of the kitchen-boys clapped his syrupy hand on a court beauty's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повар в суматохе влепил свою пятерню со всем запасом малинового сока в спину какой-то красавицы.

Gabriel raced through the tiny kitchen, past startled cooks and waiters, and kicked open the back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габриель проскочил в крохотную кухню, пронесся мимо остолбеневших поваров и вылетел в заднюю дверь.

Someone on the plant floor said that they saw him go into a soup kitchen near the steelyard awhile back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то с нижнего этажа сказал, что видел, как тот не так давно направлялся в столовую для бездомных недалеко от склада.

He clapped the receiver back and crossed the diningroom, where the scarce broken meal lay cold now on the table, and entered the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со стуком повесил трубку, прошел через столовую, мимо тарелок с почти не тронутой, уже остывшей едой, вошел в кухню.

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

Now, he went to the kitchen and played back his messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он вошел в кухню и заново проиграл телефонные сообщения.

Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь.

When Christmas reentered the kitchen he did not even look back at the table on which lay the note which he had not yet read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на кухню, Кристмас даже не взглянул на стол, где лежала непрочтенная записка.

D'Avrigny bounded towards the door, flew down the back staircase, and almost knocked down Madame de Villefort, in his haste, who was herself going down to the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д'Авриньи бросился к двери, отворил ее, побежал по черной лестнице и едва не сбил с ног г-жу де Вильфор, которая также спускалась на кухню.

If one of the cooks in your kitchen kept burning the food, would you keep them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы один из поваров на твоей кухне постоянно сжигал еду, ты бы его не уволил?

Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот.

Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления.

We know that you were breeding partners back at Manticore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

At The Kitchen he performed with experimental musicians such as Garrett List, Rhys Chatham, Philip Glass, Laurie Anderson and associated with John Cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне он выступал с экспериментальными музыкантами, такими как Гаррет лист, рис Чатем, Филип Гласс, Лори Андерсон и ассоциировался с Джоном Кейджем.

In a 1955 outbreak in Denmark, 10,000 people were affected by Salmonella from contaminated mayonnaise made by a large kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вспышки болезни 1955 года в Дании 10 000 человек были заражены сальмонеллой из зараженного майонеза, приготовленного на большой кухне.

The Kitchen lancers was a more boisterous version of the dance that was popular in the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kitchen lancers был более шумной версией танца, который был популярен в начале 20-го века.

Born in Hell's Kitchen, Manhattan, Ruggiero grew up in the Knickerbocker Village private housing development in Little Italy, Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Адской кухне, Манхэттен, Руджеро вырос в частном жилом комплексе Никербокер Виллидж в Маленькой Италии, Манхэттен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back in the kitchen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back in the kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, in, the, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «back in the kitchen». Также, к фразе «back in the kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information