Back in the kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back order - задержанный заказ
lazy back - затяжное сальто назад в группировке
smiles back - улыбки назад
marched back - маршировали назад
back problems - проблемы с позвоночником
surround back - тыловая
doubled back - удвоилась назад
park back - парк назад
neck back - шеи назад
even further back - еще дальше назад
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
variability in - вариабельность
turbulence in - турбулентности в
wound in - намотаны
y in - у в
in beacon - в маяке
lucky in - повезло
athlete in - спортсмен
in belle - АРЧИБАЛЬДА
in accordance with the requirements contained in - в соответствии с требованиями, содержащимися в
held in geneva in july - состоявшейся в Женеве в июле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the widest sense of the word - в самом широком смысле этого слова
wake up in the middle of the night - просыпаетесь посреди ночи
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
on the other side of the road - на другой стороне дороги
in the latter half of the year - во второй половине года
at the end of the day it - в конце дня это
expected by the end of the year - ожидается к концу года
at the bottom of the pyramid - в нижней части пирамиды
the international court in the hague - международный суд в Гааге
the last year of the first - в прошлом году из первых
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
kitchen equipment - кухонная принадлежность
kitchen knife - кухонный нож
mess in the kitchen - беспорядок на кухне
chef in the kitchen - повар на кухне
with a open kitchen - с открытой кухней
kitchen extractor fan - вытяжка
kitchen cabinets - кухонные шкафы
kitchen studio - кухня-студия
with a kitchen knife - с кухонным ножом
get in the kitchen - получить на кухне
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
Please, go back up to the dorm, pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. |
Пожалуйста, поднимись к себе, собери свои вещи и покинь Адскую кухню. |
While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen... |
(Диктор) Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне... |
Jane slipped off Philip's knees, and they all went back to the kitchen. |
Джейн соскользнула с колен Филипа, и малыши ушли на кухню. |
Does this go next door or back to the kitchen? |
Это вынести в соседнюю комнату или назад на кухню? |
When the doorbell rang thirty minutes later, Andre's clothes were soaked with perspiration, and the kitchen was like an oven. Gillian hurried to open the back door. |
Когда через полчаса раздался дверной звонок, одежда Андре была мокра от пота, да и в кухне стояла жара, как в духовке. Андре побрел открывать. |
In just, well, a lycra suit a small crash helmet and a kitchen table on his back. |
Только лишь, скажем так, в лайкровом комбинизоне, маленьком шлеме и кухонным столом за спиной. |
The woman caught her arm, still carrying the child on the other, and Temple sprang back into the kitchen. |
Женщина схватила ее, другой рукой держа ребенка, и Темпл снова метнулась в кухню. |
The kitchen had these antique fixtures dating back to the turn of the century that your mother thought were boring and that needed a pop of color. |
В кухне были антикварные светильники тех времен, которые твоя мама считает скучными, и которым не хватает ярких красок. |
I leave the room, go downstairs to the kitchen, come back with a basin and a pitcher of warm water. |
Выхожу из комнаты, спускаюсь в кухню и приношу оттуда таз и кувшин с теплой водой. |
Yeah, turf war in Hell's Kitchen back in the bad old days when Hell's Kitchen was tenements and bars. |
Да, в Адской кухне в те деньки шла война за территорию, когда в там были только бары да многоквартирные дома. |
With the eggs held carefully in her apron, Meggie ran back to the kitchen, singing. |
Мэгги аккуратно собрала яйца в фартук и, напевая, побежала обратно в кухню. |
And back in the kitchen the challenger appears to have lost something. |
Похоже, один из конкурсантов что-то потерял |
That's Hell's Kitchen, I mean, yuppie central now, but back then, it couldn't have been too easy. |
Это Адская Кухня, я имею виду нынешний деловой центр, но в то время, все было не так просто. |
Alex retired into the kitchen and shyly wiped his eyes with the back of his wrist. |
Алекс ушел в кухню, украдкой вытер глаза тыльной стороной руки. |
Uh, if you don't want to wait in line, there's one in the back of the house past the kitchen. |
Если не хочешь стоять в очереди, есть ещё один в подсобке, после кухни. |
Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house. |
Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома. |
I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back-kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle. |
Я осторожно, сошел в нижний этаж и пробрался на кухню, где сгреб в кучу тлеющие угли и зажег от них свою свечу. |
After she took the order back to the kitchen I thought about an army kitchen I once wandered into at Fort Benning. |
Пока девица оформляла заказ, я вспомнил армейскую кухню, куда забрел как-то в Форт-Беннинге. |
I already told the soup kitchen what I think of their tomato bisque, so there's no turning back. |
Я уже сказала в бесплатной столовой, что я думаю на счет их томатного супа, так что туда путь закрыт. |
Do you think that's simply because I have a store here rather than trudging back and forth to the kitchen? |
Ты так думаешь только потому, что у меня есть запас еды здесь вместо того чтобы бегать назад и вперед до кухни? |
The peasant woman was tucking them up; she smiled broadly as Nicole and the old man came in, and disappeared back into the kitchen. |
Фермерша как раз укутывала их, она приветливо улыбнулась Николь и старику и скрылась в кухне. |
Miss Noles came back from the kitchen with a large glass bowl, which she placed at the center of the table. |
Миссис Ноулс принесла с кухни большую стеклянную миску, которую поставила в центре стола. |
So, anyway, when I go, I go to the kitchen to help out with something, and when I come back Andrew and Gary are engrossed in this deep conversation about - you won't believe this - upholsterers. |
В общем, я пошла на кухню помочь Натали управиться с посудой. А когда я вернулась Эндрю и Гэри были поглощены глубокомысленной беседой, вы не поверите - об обивщиках мебели. |
I gathered my crockery from the table and took it back to the kitchen. |
Я собрал со стола посуду и отнес ее на кухню. |
Отвозят грязную посуду на кухню. |
|
But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things. |
Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи. |
(Suspenseful music playing) Hey, I brought back your kitchen knife. |
Эй, я заскочил вернуть нож, который брал у вас. |
Douglas carried the porcelain bowl to the curtained alcove Isabel used as a kitchen, grabbed a stack of fresh towels, and headed back. |
Дуглас отнес фарфоровую миску на кухоньку Изабель, взял стопку чистых полотенец и направился обратно. |
Kevin thanked his attentive housekeeper, and she disappeared back into the kitchen. |
Кевин поблагодарил заботливую экономку, и она удалилась обратно на кухню. |
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. |
Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно. |
The Mexican servant walked over and filled Jennie's cup, then waddled back into the kitchen. |
Мексиканка обошла стол, наполнила чашку Дженни и удалилась на кухню. |
Standing in the kitchen of her Paris flat, Sophie felt a chill to hear him again after all these years. His gentle voice brought back a flood of fond childhood memories. |
Сердце у Софи екнуло — так странно было снова услышать его голос после всех этих лет. А мягкий умоляющий тон навеял воспоминания о детстве. |
It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue. |
Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню. |
Back of the house is woods, so that's the new goal... to get to the backdoor in the kitchen. |
За домом - лес, так что вот наша цель - Мы пробираемся к задней двери на кухне. |
Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, ...laundry room, garage, master bedroom, ...and the yard, front and back. |
Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. Пока что. |
I'm going to jump off a helicopter with a kitchen table strapped to my back and a couple of jets and I'm pretty confident I can fly. |
Я собираюсь спрыгнуть с вертолёта, с привязанным к моей спине кухонным столом и парой реактивных двигателей и я вполне уверен, что я могу летать. |
She poured water into all three cups, then put the kettle back on the stove and turned to walk out of the kitchen. |
Налила воды в чашки, опускала пакетики, поставила чайник на плиту и пошла к двери. |
Lee went to the kitchen and brought back a big cardboard box. |
Ли сходил на кухню, принес большую картонную коробку. |
Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding. |
В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание. |
They refastened the back door, examined the kitchen, pantry, and scullery thoroughly, and at last went down into the cellar. |
Они снова заперли на засов входную дверь, тщательно обыскали кухню, чулан, буфетную и, наконец, спустились в погреб. |
Let me just pop back into the kitchen... I'll put a little Courvoisier in your coffee cup. |
Я сейчас сгоняю на кухню, и я добавлю в ваш кофе немного коньяка. |
In the confusion that followed, one of the kitchen-boys clapped his syrupy hand on a court beauty's back. |
Повар в суматохе влепил свою пятерню со всем запасом малинового сока в спину какой-то красавицы. |
Gabriel raced through the tiny kitchen, past startled cooks and waiters, and kicked open the back door. |
Габриель проскочил в крохотную кухню, пронесся мимо остолбеневших поваров и вылетел в заднюю дверь. |
Someone on the plant floor said that they saw him go into a soup kitchen near the steelyard awhile back. |
Кто-то с нижнего этажа сказал, что видел, как тот не так давно направлялся в столовую для бездомных недалеко от склада. |
He clapped the receiver back and crossed the diningroom, where the scarce broken meal lay cold now on the table, and entered the kitchen. |
Он со стуком повесил трубку, прошел через столовую, мимо тарелок с почти не тронутой, уже остывшей едой, вошел в кухню. |
Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding. |
В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание. |
Сейчас он вошел в кухню и заново проиграл телефонные сообщения. |
|
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. |
Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь. |
When Christmas reentered the kitchen he did not even look back at the table on which lay the note which he had not yet read. |
Вернувшись на кухню, Кристмас даже не взглянул на стол, где лежала непрочтенная записка. |
D'Avrigny bounded towards the door, flew down the back staircase, and almost knocked down Madame de Villefort, in his haste, who was herself going down to the kitchen. |
Д'Авриньи бросился к двери, отворил ее, побежал по черной лестнице и едва не сбил с ног г-жу де Вильфор, которая также спускалась на кухню. |
If one of the cooks in your kitchen kept burning the food, would you keep them? |
Если бы один из поваров на твоей кухне постоянно сжигал еду, ты бы его не уволил? |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived. |
После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
|
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
At The Kitchen he performed with experimental musicians such as Garrett List, Rhys Chatham, Philip Glass, Laurie Anderson and associated with John Cage. |
На кухне он выступал с экспериментальными музыкантами, такими как Гаррет лист, рис Чатем, Филип Гласс, Лори Андерсон и ассоциировался с Джоном Кейджем. |
In a 1955 outbreak in Denmark, 10,000 people were affected by Salmonella from contaminated mayonnaise made by a large kitchen. |
Во время вспышки болезни 1955 года в Дании 10 000 человек были заражены сальмонеллой из зараженного майонеза, приготовленного на большой кухне. |
The Kitchen lancers was a more boisterous version of the dance that was popular in the early 20th century. |
The Kitchen lancers был более шумной версией танца, который был популярен в начале 20-го века. |
Born in Hell's Kitchen, Manhattan, Ruggiero grew up in the Knickerbocker Village private housing development in Little Italy, Manhattan. |
Родившийся в Адской кухне, Манхэттен, Руджеро вырос в частном жилом комплексе Никербокер Виллидж в Маленькой Италии, Манхэттен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back in the kitchen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back in the kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, in, the, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «back in the kitchen». Также, к фразе «back in the kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.