Back side of the coin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Back side of the coin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Задняя сторона монеты
Translate

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- side [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

adjective: боковой, побочный

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- coin [noun]

noun: монета, монетка, деньги, звонкая монета, чекан, пуансон, штемпель, внешний угол

verb: чеканить, начеканить, выбивать, штамповать, фабриковать, измышлять, придумывать, создавать новые слова



The coach's side curtains were tied back, though the stink of rotting garbage made her think it would have been better to pull them shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавески были отдернуты, но вонь от гниющих куч мусора заставила пожалеть, что она открыла глаза.

She went to the back of the chair, and plodded side by side with the keeper, shoving up the pink path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опять пошла рядом с егерем, толкая кресло по усыпанной розоватым гравием тропе.

Hey, look, I'm sorry I took Avery's side back there, but it doesn't change the fact that I'm out here sweating bullets with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, послушай... мне жаль, что я встал на сторону Эйвери, но это не меняет тот факт, что сейчас я здесь, обливаюсь потом вместе с тобой.

I'm back on this side of the world on February 20,1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова на этой стороне мира 20 февраля, 1997 года.

I clipped a knee painfully on his rocky back and fell to the earth on the other side of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны.

You are coming back to work, because if I have to fetch Jane Powell another Chinese chicken salad with no crunchies, no chicken, and dressing on the side, I am going to scream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возвращаешься к работе, так как если мне прийдется принести Джейн Пауэлл еще один китайский куриный салат без сухариков, без курицы и приправленный дополнительно, я зареву.

The Engineer turned the map upside down, and flipped it back-wards before placing it right side up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженер перевернул карту вверх ногами, а затем взглянул на обратную сторону.

The pain was coming back into my side and leg again and I gritted my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова почувствовав боль в боку и в ноге, я стиснул зубы.

He sat perfectly still, leaning hard against the back of his chair; he could not venture to rise, and when he began to speak he pressed his hands upon the seat on each side of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел неподвижно, всей тяжестью опираясь на спинку стула; он не решился встать и, когда начал говорить, уперся руками в сиденья соседних стульев.

He emerged into a tiny back yard piled high with empty boxes on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попал в крохотный задний дворик, с одной стороны которого были навалены пустые ящики.

He propels himself by undulating tiny transparent fins on his back... and on either side of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он толкается волнообразными движениями крошечных прозрачных плавников на спине и по бокам головы.

Casy got out of the back seat of the Dodge and strolled to the side of the road when the truck pulledup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэйси поднялся с заднего сиденья доджа и подошел к краю дороги, куда подъехал грузовик.

I'm still working on the seating chart and waiting to hear back from all your cousins on your mother's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё работаю над планом посадки, Ответили ещё не все ваши кузены со стороны матери.

the handle should not pull back more than the right side of the cup and traders can enter on a trend line break of the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… ручка не должна опускаться ниже правой части чашки. Входить в рынок можно в точке пробоя трендовой линии на ручке.

We removed all the bones at the right side of his face - his eye, his nose, the skull bones, the facial skin - and reconstructed him with tissue from the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.

Ever since Shelga had read the message on the waif’s back the boy had calmed down and had not left Tarashkin's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорный мальчишка, после того как прочли у него на спине надпись чернильным карандашом, притих и не отходил от Тарашкина.

Think about it: How many of you, when you visit a museum, take photographs of all parts of the statue, even the back side of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте об этом: сколько из вас, посещая музей, фотографируют все части статуи, включая заднюю?

Finally we would pull up under an oak tree and take the horse out of the shafts, water him at the stream side, and halter him to the back of the rig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот мы останавливались под дубом, выводили коня из оглобель и, напоив у ручья, привязывали к задку пролетки.

Then he settled back on the running board, pulled a sack of tobacco and a book of papers from his side pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом снова сел и вынул из кармана пиджака кисет с табаком и книжечку курительной бумаги.

He turned back a few steps and was lost in grave reflection, finally wending his way homeward by the obscure river-side path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард отошел в сторону и глубоко задумался; потом отправился домой по темной прибрежной тропинке.

Come, my cat children! it's time we went back to our own side of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте, мои домовые духи, пойдемте, мои деточки! Пора нам вернуться в нашу часть дома.

Back, centre, to the side and leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назад, в центр, в сторону и нога.

It ran back between two houses, with a board fence on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходил между двумя домами, по одной стороне тянулся тесовый забор.

Another one, 5cm in diameter on the back left side of the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, 5 см. в диаметре на заднюю левую часть черепа.

Her father had found the rooster on the side of the freeway after it had fallen off the back of a slaughter truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её отец нашёл петуха на обочине дороги после того, как тот упал с грузовика.

That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.

I can stop, I can go over here, I can veer back, I can come around the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу остановиться, могу подойти сюда, могу повернуться, Могу ходить кругами.

And he wound up by saying, with that frank self-surrender which always disarmed his friend's criticism and won them back to his side,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И закруглил свою речь выражением искренней покорности, которая всегда обезоруживала его друзей и обеспечивала ему прощение.

They could train elephants and put bristles over their back and lead them... it's a big ball that scrapes the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, они тренировали слона, клали ему на спину щетки и спускали Нет, шар скреб стены.

Come back to our side and tell the truth, so City College can be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернись на нашу сторону, расскажи правду, и Городской колледж будет разоблачён.

But the “Santa Barbara Forevah” graffiti on the side of the apartment building where my parents used to live back in 1993 in St. Petersburg — it no longer is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот граффити «Санта-Барбара форева!» на стене жилого дома в Санкт-Петербурге, где в 1993 году жили мои родители, больше не существует.

George, who had left Emmy on her bench on entering the ball-room, very soon found his way back when Rebecca was by her dear friend's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж, оставивший Эмми на стуле при входе в залу, не замедлил к ней вернуться, когда Ребекка осчастливила ее своим вниманием.

Stone, who had been lying on his right side, tried to turn onto his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун, лежащий на правом боку, попытался перевернуться на спину.

His body language is very open... his arms behind his back, standing off to the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поза очень свободна... руки за спиной, держится в стороне.

The second section of hair was simply pulled back on either side and held in place with bone barrettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая секция просто стянута назад с обеих сторон и закреплена костяными заколками.

Turner's got boxes full of cash back here, which means he either likes to make it rain, or he's hustling on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тернера тут коробки набитые наличкой, или он дождик из них хотел сделать, или толкает на сторону.

We'd meet there whenever we could because it was closer to this back road on the other side of this stone wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречались там, когда могли, потому что он был ближе к задней дороге, с другой стороны кирпичной стены.

The tobacconist on the other side of the street brought a chair out on to the pavement in front of his door and sat astride it, resting his arms on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На противоположном тротуаре хозяин табачной вытащил из лавки стул, поставил его у двери и, сев на сиденье верхом, оперся на спинку обеими руками.

He reached toward the glass and his right arm stiffened with pain and fell back to his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потянулся к бокалу, но его рука болезненно застыла и упала вдоль тела.

She laid the whip on the tired horse's back and tried to urge him on while the waggling wheels rocked them drunkenly from side to side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт стегнула измученную лошадь по спине в тщетной попытке заставить ее быстрее тащить раскачивавшуюся из стороны в сторону на разболтанных колесах повозку.

Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения.

Y'all go ahead around the back side of those wagons over there, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все пойдете вперед вокруг тех вагонов вот там, ладно?

You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.

Something would happen. She would go back to simple things, to a side street, a poor cottage, to old clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то случится, и снова она окажется, где была -в глухом переулке, в убогом домишке, в стареньком, поношенном платье.

Spears back to Langer, who's open for the lay-up on the left side, and he gets hammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спирс - Лангеру, тот открыт для броска слева, он бросает мяч.

After ten or fifteen minutes, he got to his feet and made his way back to the rest room, passing around the far side of the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене вдоль дальней стороны бара.

The power is constantly moving around... front, back, side to side... so you've always got the grip you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощность постоянно перемещается... вперед, назад влево - вправо... всегда обеспечивая нужное сцепление с дорогой.

He had Gwen back at his side again at last, but he felt no exultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Гвен была рядом с ним, но он не испытывал ликования.

And so if you're within the blue matrix, everything's completely compelling that the other side - they're troglodytes, they're racists, they're the worst people in the world, and you have all the facts to back that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты в синей матрице, то всё вокруг тебе подтверждает, что на другой стороне троглодиты, расисты, худшие люди на земле, у тебя на руках все факты, чтобы это доказать.

It took us back at a slant up the side of the hill until we were able to see a small, brilliantly lit square of window half a mile or more along the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снова поднялись по откосу и увидели в полумиле крошечный квадратик освещенного окна.

The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку.

I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи.

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью.

There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той стороне тоже есть устройство, и отключение любого из них прервет соединение.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back side of the coin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back side of the coin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, side, of, the, coin , а также произношение и транскрипцию к «back side of the coin». Также, к фразе «back side of the coin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information