Background covered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Background covered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фон покрыт
Translate

- background [noun]

noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация

- covered [verb]

adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе



I visited Vrubel, he painted a life-size Snow Maiden's head in watercolour against the background of a pine tree covered with snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был у Врубеля, он нарисовал акварелью голову Снегурочки в натуральную величину на фоне сосны, покрытой снегом.

The milieu in which the massacre occurred is well-covered by this article and demonstrates the background of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда, в которой произошла резня, хорошо освещена в этой статье и демонстрирует предысторию этого инцидента.

Against the background of wood panneling and the chairs covered with summer linen the company presented a galleryesque variety and interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта компания, рассевшаяся на покрытых чехлами стульях, расставленных вдоль обшитых деревянными панелями стен, представляла собой довольно пестрое и небезынтересное зрелище.

But where was this unwieldy, iron-covered box found?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где же был этот огромный сундук?

Robert came from a blue collar background, even though he claims a childhood of affluence and privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт вырос в рабочей семье, хотя и утверждает, что его детство прошло в достатке.

He proceeded to exchange their clothing and to wrap the baby from the crib in the blanket which had covered the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро поменял их одежду и закутал ребенка из кроватки в свое покрывало.

There is a circular area, 3,250 kilometres in diameter, which is almost compietely covered with rectangular objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу круглое пятно диаметром 3250 километров, почти сплошь покрытое прямоугольными предметами.

The giant was unclothed and its limbs were thickly covered with coarse red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На великане не было никакой одежды, а его руки и ноги поросли грубой рыжей шерстью.

Clay heard no roaring diesel engines in the background, no blasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни рева дизельных моторов, ни взрывов вокруг слышно не было.

A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли.

It covered almost all of the Carpet from the Woodwall to the wasteland near Varnisholme in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимала почти весь Ковер от Деревянной Стенки до пустошей близ Полированной Низины на севере.

It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами.

Her hair had been gathered into a thick, coiled snake on the top of her head and covered in some kind of web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы были заплетены в толстую змею, свернувшуюся кольцами на макушке и прикрытую тонкой сеткой.

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

The briefing covered developments in the region over the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брифинг был посвящен событиям в регионе за предыдущий месяц.

A road surface not covered by water, snow, ice or other substances. B.VII-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность дороги, на которой нет воды, снега, льда или прочих веществ.

The countries covered by the mandate of the Special Rapporteur are not only going through a post-war era, they are experiencing a post-communist era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, охваченные мандатом Специального докладчика, переживают не только послевоенную, но и посткоммунистическую эпоху.

For the second year in a row, Greenpeace activists attacked Gazprom’s Prirazlomnaya oil platform, the first platform producing oil in the ice-covered Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты Greenpeace второй год подряд атаковали нефтяную платформу Газпрома «Приразломная» – первую нефтедобывающую платформу в покрытой льдом Арктике.

Five minutes later the landscape was covered with fleeing boys, many of whom dripped blood upon the snow in token that White Fang's teeth had not been idle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять минут спустя мальчики разбежались с поля битвы, и многие из них оставили на снегу кровавые следы, говорившие о том, что зубы Белого Клыка не бездействовали.

Her face was covered with a mudpack, and her hair was tucked into a curler cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо её было покрыто кремом, волосы накручены на бигуди и покрыты чепцом.

They crawled up the slopes, and the low twisted trees covered the slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поднимались с одного откоса на другой, а по этим откосам росли низенькие искривленные деревья.

Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы.

The floor was covered with muddy sawdust and everywhere was dust and dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол был покрыт грязными опилками, на всем лежала пыль.

Some of the churches acquired two naves where the old Romanesque naves were so broad that they could not be covered by one line of vaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые церкви потребовали два нефа, так как старые романские нефы были столь широки, что не могли быть покрыты одним рядом сводов.

She is in a gorgeous oriental costume; the black braided locks are twined with innumerable jewels; her dress is covered over with gold piastres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в роскошном восточном костюме: черные косы перевиты бесчисленными драгоценностями, платье сверкает золотыми пиастрами.

The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату.

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице.

'Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блажен, кому отпущены беззакония и чьи грехи покрыты.

Everything's blacked out and all the windows are covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все затемнено и окна занавешены.

Covered with ice, it was only to be distinguished from land by its superior wildness and ruggedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытый льдами, он отличался от земли только вздыбленной поверхностью.

The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить.

A candle was burning in a candlestick covered with verdigris, but that was not what really lighted the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там горела свеча в позеленевшем медном подсвечнике, но не она освещала чердак.

They put that down to having successfully covered their traces, but such an explanation is quite absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что успешно замели следы, однако такое объяснение не выдерживает критики.

They married you off two years later. Everything was covered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя два года вы вышли замуж, всё было забыто.

It is grass-covered and treeless-a prairie in petto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это словно прерия в миниатюре.

I mean he is literally covered in holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он буквально весь в отверстиях.

This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями.

I covered for you again with Dad today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я тебя снова прикрывал перед отцом.

Every square inch covered, plus all my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни.

A young major just out of the army and covered over with medals he got in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой майор, только что из армии, весь в медалях, полученных на фронте.

Background radiation from the mine, maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, фоновое излучение из шахты.

A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину.

But even if he found her background not as perfect as it might be, Berenice was still the most fascinating woman he had ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если прошлое Беренис и не безупречно, это не мешает ей быть самой очаровательной женщиной, какую он когда-либо знал.

Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику.

His desk, glass-covered, looked clean and official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытый стеклом письменный стол выглядел строго и внушительно.

She covered herself with the warm blanket and fell asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула.

The old man sat down at the table covered with patterned oilcloth and peered into Ostap's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старичок присел к столу, покрытому клеенкой в узорах, и заглянул в самые глаза Остапа.

The substances covered often have very different addictive properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемые вещества часто имеют очень разные аддиктивные свойства.

The debris-covered parts of a glacier that is experiencing ablation are sectioned into three categories which include ice cliffs, ponds, and debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытые мусором части ледника, который переживает абляцию, делятся на три категории, которые включают ледяные скалы, пруды и мусор.

A common example of galvanic corrosion occurs in galvanized iron, a sheet of iron or steel covered with a zinc coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный пример гальванической коррозии встречается в оцинкованном железе, листе железа или стали, покрытом цинковым покрытием.

Since the song’s release it has been covered several times most notably by the well known Dance act Cascada in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента выхода песни она была покрыта несколько раз, в частности, хорошо известным танцевальным актом Cascada в 2006 году.

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

The Finnish landscape is covered with thick pine forests and rolling hills, and complemented with a labyrinth of lakes and inlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финский ландшафт покрыт густыми сосновыми лесами и пологими холмами, а также дополнен лабиринтом озер и заливов.

Melchbourne was retired from racing at the end of her three-year-old season and was scheduled to be covered by So Blessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелчборн была уволена со скачек в конце своего трехлетнего сезона и должна была быть покрыта таким благословенным.

The part of the original island not covered by the modern city of Tyre is mostly of an archaeological site showcasing remains of the city from ancient times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть первоначального острова, не покрытая современным городом тир, в основном представляет собой археологический памятник, демонстрирующий остатки города с древних времен.

In addition, the rainfall broke dams, flooded houses, and covered fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ливень разрушил плотины, затопил дома и покрыл поля.

He was the author of Tiangong Kaiwu, an encyclopedia that covered a wide variety of technical subjects, including the use of gunpowder weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был автором Тяньгун Кайу, энциклопедии, охватывающей широкий спектр технических дисциплин, включая использование порохового оружия.

Romania is not covered, but what's funny is that other parts of today's Ukraine are not included either, such as Chernivtsi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румыния не охвачена, но что забавно, другие части сегодняшней Украины также не включены, такие как Черновцы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «background covered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «background covered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: background, covered , а также произношение и транскрипцию к «background covered». Также, к фразе «background covered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information