Background light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация
dose of natural background radiation - доза за счет естественного радиационного фона
background radiation - фоновая радиация
automatic background color - автоматический цвет фона
background radiation dose - доза естественного радиационного фона
background revision control - управление ревизией фона
background brightness - яркость фона
background operation - фоновая работа
background illumination - освещенность фона
background graphics - фоновый рисунок
historical background - история вопроса
Синонимы к background: surrounding(s), backcloth, scene, setting, backdrop, social circumstances, tradition, class, environment, family circumstances
Антонимы к background: future, foreground
Значение background: the area or scenery behind the main object of contemplation, especially when perceived as a framework for it.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
the green light - зеленый свет
light freeride - облегченный фрирайд
light-ship displacement - водоизмещение порожнего судна
non-transparent light bulb - матовая лампочка
light dimming - светомаскировка сигнальных огней
light comedian - актер комедийного жанра
rhythmic light - равноинтервальный огонь
light rail transport - скоростной трамвайный транспорт
light swell - легкая зыбь
mellow light - мягкий свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
existing light, backlight, background lighting, background illumination, back lighting, ambient light, room light, light board, light set, illumination
The main staircase in the background and the famed light sculpture in the foreground above. |
Главная лестница на заднем плане и знаменитая световая скульптура на переднем плане выше. |
In the light of recent events, we've decided to engage individuals with a more, shall we say, intensive background. |
В свете последних событий, мы решили наделить наших подопечных более серьезным, ...скажем, тылом. |
The tiny speck of brilliant light was like a lost diamond floating against the background of icy-cold stars. |
Крошечное пятнышко очень яркого света было похоже на бриллиант, плывущий на фоне холодных звезд. |
Bluish light suddenly bathed the rug, and her hand was a black silhouette against the fluorescing background. |
Голубоватый свет лег на ковер, и черный силуэт ее руки выделился на флуоресцирующем фоне. |
It was lost in the background light and noise. |
Он терялся на фоне света и шума. |
Of all possible results shown, those that were actually returned by the search are shown on a light-blue background. |
Из всех возможных показанных результатов те, которые были фактически возвращены поиском, показаны на светло-синем фоне. |
Обозначения должны быть темного цвета на светлом фоне. |
|
The only time that red, green and blue light produces a white colour is when they are shone on a white background. |
Единственный раз, когда красный, зеленый и синий свет производит белый цвет, это когда они светятся на белом фоне. |
The top and bottom of the aircraft were painted in light grey with the flying sun logo in the navy blue background. |
Верхняя и нижняя части самолета были окрашены в светло-серый цвет с логотипом flying sun на темно-синем фоне. |
The square upper-sleeve insignia comprised Bellerophon/Pegasus in light blue on a maroon background. |
Квадратная эмблема на верхнем рукаве состояла из Беллерофона / Пегаса светло-голубого цвета на темно-бордовом фоне. |
Systems listed on a light purple background are no longer in active development. |
Системы, перечисленные на светло-фиолетовом фоне, больше не находятся в активной разработке. |
Bokeh is often most visible around small background highlights, such as specular reflections and light sources, which is why it is often associated with such areas. |
Боке часто наиболее заметен вокруг небольших фоновых бликов, таких как зеркальные отражения и источники света, поэтому он часто ассоциируется с такими областями. |
Standard form established by FIATA, aligned to the UNLK, printed in black on light blue background, with reverse print. |
Стандартная форма, установленная ФИАТА и согласованная с ФОООН, отпечатанная черным шрифтом на голубом фоне, двухсторонняя. |
It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God. |
Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал как взгляд в лицо Богу. |
Unless someone knows how to change the link color in the box, we can't change the font color, thus the background must be something light. |
Если кто-то не знает, как изменить цвет ссылки в коробке, мы не можем изменить цвет шрифта, поэтому фон должен быть чем-то светлым. |
I'd like to invert the colors so that the backgrounds are dark and the fonts are light. |
Более мелкие авианосцы, как правило, имели только два типа: истребители и самолеты уровня / торпеды. |
A light edge next to a dark background stands out to the eye, and almost appears to float above the surface. |
Светлый край рядом с темным фоном выделяется для глаза и почти кажется парящим над поверхностью. |
One big change is that because it is a dark background, the slide text is now white or light gray. |
Так как фон темный, то текст слайдов теперь белый или светло-серый. |
Its rich foliage and large size make it a wonderful background for white or light colored flowers, even tall growing perennials and annuals. |
Его богатая листва и большие размеры делают его прекрасным фоном для белых или светлых цветов, даже высоких растущих многолетников и однолетников. |
By stripping away the information, he's found distortions in the light coming from the microwave background. |
Снимая информацию, он нашел искажения в свете, прибывающего от микроволнового происхождения. |
The puppeteers manipulate the puppets under the light, while they position themselves unseen against the black unlit background. |
Кукольники манипулируют куклами под светом, в то время как сами они находятся невидимыми на черном неосвещенном фоне. |
This stray light often comes from very bright light sources, such as the Sun, bright studio lights, or a bright white background. |
Этот рассеянный свет часто исходит от очень ярких источников света, таких как солнце, яркий студийный свет или яркий белый фон. |
It sheds light and demystifies the events that are often hinted at in the background of Malazan Book of the Fallen. |
Она проливает свет и демистифицирует события, на которые часто намекают на фоне Малазанской книги падших. |
If a target IR signature can be tracked against the background present, this is indicated by a light and a buzzer sound. |
Если целевая ИК-сигнатура может быть отслежена на фоне присутствующего фона, это обозначается светом и звуковым сигналом зуммера. |
Modern chintz usually consists of bright overall floral patterns printed on a light background but there are some popular patterns on black backgrounds as well. |
Современный ситец обычно состоит из ярких общих цветочных узоров, напечатанных на светлом фоне, но есть и некоторые популярные узоры на черном фоне. |
Systems listed on a light purple background are no longer in active development. |
Системы, перечисленные на светло-фиолетовом фоне, больше не находятся в активной разработке. |
Unlike open surgery, the background from external light sources is reduced. |
В отличие от открытой хирургии, фон от внешних источников света уменьшается. |
In addition, c-BN consists of only light elements and has low X-ray absorptivity, capable of reducing the X-ray absorption background. |
Кроме того, с-БН состоит из легких элементов и имеет низкую рентгеновскую абсорбционную способность, способен уменьшать рентгеновского поглощения фона. |
Browsers listed on a light purple background are discontinued. |
Браузеры, перечисленные на светло-фиолетовом фоне, прекращены. |
The shield has background of dark blue with a light blue trim. |
Здесь нет ни сербского, ни хорватского языка. |
The contrast is then inverted in order to show dark RDX particles against a light background. |
Затем контраст инвертируется, чтобы показать темные частицы гексогена на светлом фоне. |
The carapace usually has a dark green background with light and dark, highly variable markings. |
Панцирь обычно имеет темно-зеленый фон со светлыми и темными, сильно изменяющимися отметинами. |
The coloration consists of five brown to black, diffusely edged saddles on a light tan background. |
Окраска состоит из пяти коричнево-черных, диффузно окаймленных седел на светло-коричневом фоне. |
This life-sized work depicts a similar figure and pose, partially clad in a light blouse, and contrasted against a plain dark background. |
Эта работа в натуральную величину изображает подобную фигуру и позу, частично одетую в светлую блузу и контрастирующую на простом темном фоне. |
They're washed out from the, uh, the light in the background there. |
Их размывает из-за света на заднем воне. |
Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане. |
|
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
Посветлело, и сразу все стало различимо. |
No, not this time, because Mr. Mental was an amateur inventor and he had a background in neurology. |
Нет, не в этом случае, потому что мистер Ментал был изобретателем-любителем и обладал знаниями в области неврологии. |
As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes. |
Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр. |
If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy. |
Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии. |
And the background photo looks like a used car dealership. Ah, a used car dealer. |
А фото на заголовке похоже на салон подержанных авто продавец подержанных авто |
I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband. |
И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи. |
But still, when the leaks started to really hit the papers, I told Marie to have HR run a background check on you. |
И все же, когда утечки информации стали появляться в газетах, я сказал Мэри проверить ваши личные данные. |
This relic radiation is known as the cosmic microwave background. |
Это реликтовое излучение известно как космический микроволновый фон. |
Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series. |
Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии. |
Lana is shown in the background, but it is never clarified whether she listened to the lacquer or not, as her body is never clearly seen. |
Лана изображена на заднем плане, но никогда не выясняется, слушала ли она лак или нет, так как ее тело никогда не видно отчетливо. |
The Marina City towers also appear in the background throughout the movie. |
Башни Марина-Сити также появляются на заднем плане на протяжении всего фильма. |
Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River. |
Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай. |
Live video processing can also be performed to enhance contrast during fluorescence detection and improve signal-to-background ratio. |
Обработка видео в реальном времени также может быть выполнена для повышения контрастности при обнаружении флуоресценции и улучшения отношения сигнал / фон. |
The MUTCD as of 2009 requires school warning signs to have fluorescent yellow-green background color. |
MUTCD от 2009 года требует, чтобы школьные предупреждающие знаки имели флуоресцентный желто-зеленый цвет фона. |
I'd expect someone with your scientific background to be less biased by an ordinary sample of semen. |
Я бы ожидал, что кто-то с вашим научным опытом будет менее предвзято относиться к обычному образцу спермы. |
Retains the current flag's blue background with white stars. |
Сохраняет синий фон текущего флага с белыми звездами. |
He suggested that the human mind judges an object's size based on its background. |
Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне. |
Several days ago Cultural and historical background of Jesus because CheeseDream and I had begun an edit war. |
Несколько дней назад культурный и исторический фон Иисуса, потому что Чиздрим и я начали войну редактирования. |
I added two sentences to the Background section, both with sources, and both were removed almost immediately without comment. |
Я добавил два предложения в раздел фона, оба с источниками, и оба были удалены почти сразу же без комментариев. |
Could anyone with background address the etymology of the odd term “apostille”? |
Может ли кто-нибудь с опытом работы обратиться к этимологии странного термина “апостиль”? |
The highest percentage figure in each polling survey is displayed with its background shaded in the leading party's colour. |
Самый высокий процентный показатель в каждом избирательном опросе отображается с его фоном, затененным цветом ведущей партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «background light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «background light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: background, light , а также произношение и транскрипцию к «background light». Также, к фразе «background light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.