Background sample - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Background sample - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фон образца
Translate

- background [noun]

noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация

- sample [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • fuel sample - образец топлива

  • sample player - игрок образца

  • sample document - образец документа

  • handwriting sample - образец почерка

  • small sample - небольшой образец

  • number sample - номер образца

  • defined sample - образец определен

  • liver sample - образец печени

  • sample preservation - сохранение образца

  • included in the sample - включенных в выборку

  • Синонимы к sample: snippet, taste, test piece, trial, exemplification, swatch, taster, representative piece, tester, dummy

    Антонимы к sample: gobble, whole, coocoo, eat like a horse, eat like a wolf, scoff, abnormie, bolt, compensate, coo coo

    Значение sample: a small part or quantity intended to show what the whole is like.



I'd expect someone with your scientific background to be less biased by an ordinary sample of semen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы ожидал, что кто-то с вашим научным опытом будет менее предвзято относиться к обычному образцу спермы.

Additionally, students in the same sample felt that black individuals gave up some of their cultural background by succeeding in white institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, студенты в той же выборке считали, что чернокожие люди отказались от некоторых своих культурных традиций, преуспев в белых учреждениях.

He suggested that the human mind judges an object's size based on its background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне.

Unfortunately, some organometallic compounds react with HCBD, and therefore, care must be taken when selecting it as a mulling agent so as not to destroy the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, некоторые металлоорганические соединения вступают в реакцию с ГХБД, и поэтому при выборе его в качестве мульчирующего агента необходимо соблюдать осторожность, чтобы не разрушить образец.

This relic radiation is known as the cosmic microwave background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реликтовое излучение известно как космический микроволновый фон.

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

And the numbers are there, but they sit in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане.

The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г.

When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках.

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

Formal vetting begins next week, but on preliminary background, Judge Trent has informed us she's been receiving disturbing letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально проверка начнётся на следующей неделе, но предварительно судья Трент сообщила нам, что получает беспокоящие письма.

No, not this time, because Mr. Mental was an amateur inventor and he had a background in neurology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в этом случае, потому что мистер Ментал был изобретателем-любителем и обладал знаниями в области неврологии.

As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр.

If you feel you may have contaminated a sample in any way, do it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что вы, возможно, загрязнили образец, сделайте снова.

If I don't pass the background check, then I fail out of the police academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не пройду эту проверку, я вылечу из полицейской академии.

So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить.

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

He sealed the sample in an evidence bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковал его в пакет для улик.

Sets up the camera, and the MTV Video Music Awards plays in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV.

The larger sample should give us the information we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой образец должен предоставить нам необходимую информацию.

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

And what about background financials on the victims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет финансовых дел жертв?

Last chance for a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шанс взять мочу для анализа.

But still, when the leaks started to really hit the papers, I told Marie to have HR run a background check on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, когда утечки информации стали появляться в газетах, я сказал Мэри проверить ваши личные данные.

This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука.

Bass originally intended for the poster to be black on a red background, but to his dismay, Kubrick chose to make the background yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Басс изначально предполагал, что плакат будет черным на красном фоне, но, к его ужасу, Кубрик решил сделать фон желтым.

These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар.

Improvements include advanced scenery allocation and more detailed space terrain, such as floating space platforms with planets and asteroids in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшения включают в себя расширенное распределение декораций и более детализированную космическую местность, такую как плавающие космические платформы с планетами и астероидами на заднем плане.

Because of this the dependence of the regulated operator on the cutoff, or regulator parameter, is related to its dependence on the background metric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого зависимость регулируемого оператора от отсечки, или параметра регулятора, связана с его зависимостью от фоновой метрики.

Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии.

Both men were of a purely peasant background and were therefore natural allies of the strongly peasantist ideology of the Pol Pot faction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба они были чисто крестьянского происхождения и поэтому были естественными союзниками сильно крестьянской идеологии фракции Пол Пота.

The sample kurtosis is a useful measure of whether there is a problem with outliers in a data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксцесс выборки является полезным показателем того, есть ли проблема с выбросами в наборе данных.

Lana is shown in the background, but it is never clarified whether she listened to the lacquer or not, as her body is never clearly seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лана изображена на заднем плане, но никогда не выясняется, слушала ли она лак или нет, так как ее тело никогда не видно отчетливо.

The Marina City towers also appear in the background throughout the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башни Марина-Сити также появляются на заднем плане на протяжении всего фильма.

The figure is presented alone before a dark background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигура представлена одна перед темным фоном.

The separate curves in the diagram represent different sample elution concentration profiles over time based on their affinity to the column resin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные кривые на диаграмме представляют различные профили концентрации элюирования образцов с течением времени в зависимости от их сродства к колонной смоле.

Therefore, they are ideally suited for precision analog circuits, or for integrators and sample-and-hold circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они идеально подходят для прецизионных аналоговых схем или для интеграторов и схем выборки и хранения.

Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай.

Sean's sister Shannon Carey provided background vocals on two tracks, and Aaron Hedenstrom and Chris Thompson provided miscellaneous musical support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Шона Шеннон Кэри исполняла бэк-вокал на двух треках, а Аарон Хеденстром и Крис Томпсон оказывали разнообразную музыкальную поддержку.

The variance component of judgment error depends on the degree to which the decision strategy adapts to each possible sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисперсионный компонент ошибки суждения зависит от степени адаптации стратегии принятия решения к каждой возможной выборке.

Live video processing can also be performed to enhance contrast during fluorescence detection and improve signal-to-background ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка видео в реальном времени также может быть выполнена для повышения контрастности при обнаружении флуоресценции и улучшения отношения сигнал / фон.

The MUTCD as of 2009 requires school warning signs to have fluorescent yellow-green background color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUTCD от 2009 года требует, чтобы школьные предупреждающие знаки имели флуоресцентный желто-зеленый цвет фона.

The probed sample is then observed by microscopy to identify where the mRNA or protein is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из семян получают натуральный желирующий агент, обладающий промышленными и пищевыми преимуществами.

He joined a settled group of officers from similar minor public school backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к оседлой группе офицеров из таких же мелких государственных школ.

Instead of typical background music, Schroeder wanted the songs to feature in the film, such as a record playing at a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти хороший источник для этого, однако, я не вижу никаких доказательств в этой статье, что он также включил его.

He had come from a humble background where men of superior intelligence and ability were threats rather than assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он происходил из скромной семьи, где люди с высшим интеллектом и способностями были скорее угрозой, чем преимуществом.

The sign of that point will determine the classification of the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак этой точки будет определять классификацию образца.

Retains the current flag's blue background with white stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняет синий фон текущего флага с белыми звездами.

I'd like to see the background vandalism rate at about 1 instance every 3-5 hours or below before I'd consider lifting semi-protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы видеть фоновый уровень вандализма примерно в 1 случае каждые 3-5 часов или ниже, прежде чем я рассмотрю возможность снятия полузащиты.

I added two sentences to the Background section, both with sources, and both were removed almost immediately without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил два предложения в раздел фона, оба с источниками, и оба были удалены почти сразу же без комментариев.

Older British plates had white, grey or silver characters on a black background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более старые британские тарелки имели белые, серые или серебряные символы на черном фоне.

Bowie gives just the right amount of information, whether it is on the history of the word, or its usage, or background of a custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боуи дает как раз нужное количество информации, будь то история слова, его использование или предыстория обычая.

Read the Department of State’s Background Notes on Cyprus for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию см. в справочных Записках Государственного департамента по Кипру.

Could anyone with background address the etymology of the odd term “apostille”?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь с опытом работы обратиться к этимологии странного термина “апостиль”?

The highest percentage figure in each polling survey is displayed with its background shaded in the leading party's colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий процентный показатель в каждом избирательном опросе отображается с его фоном, затененным цветом ведущей партии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «background sample». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «background sample» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: background, sample , а также произношение и транскрипцию к «background sample». Также, к фразе «background sample» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information