Balanced interrelationship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сбалансированный, уравновешенный, гармоничный, пропорциональный, выровненный
balanced diet - рациональное питание
balanced incomplete block design - сбалансированный неполноблочный план
balanced budget multiplier - мультипликатор сбалансированного бюджета
balanced scorecard - сбалансированная система показателей
balanced nutrition - сбалансированное питание
balanced matched - симметричный
balanced scorecard folder - папка карт сбалансированных показателей
balanced scorecard environment - среда карт сбалансированных показателей
balanced score card hierarchy - иерархия карт сбалансированных показателей
balanced yarn - нить с уравновешенной круткой
Синонимы к balanced: equitable, unbiased, objective, dispassionate, fair, unprejudiced, even-handed, impartial, just, varied
Антонимы к balanced: unbalanced, imbalanced, unbalance
Значение balanced: keeping or showing a balance; arranged in good proportions.
complex interrelationship - сложная взаимосвязь
Синонимы к interrelationship: interrelatedness, interrelation
Антонимы к interrelationship: animosity, arguing, cold heartedness, coldheartedness, enmity, hostile relationship, hostility, malice, opposition, unfriendliness
Значение interrelationship: the way in which each of two or more things is related to the other or others.
The intor nneds to be balanced-it should give a general overview. |
Инторация должна быть сбалансированной-она должна давать общий обзор. |
He balanced one in his hand, registered the fact that Mrs. Chapman had taken a size five in shoes and put it down again. |
Прикинув одну из них на глаз, Пуаро отметил, что м-с Чепмэн носила пятый размер. |
The voice rang out sharply from on high, where the diminishing crags were balanced one on another. |
Г олос раскатился в вышине, там, где громоздились друг на друга уменьшающиеся глыбы. |
Fitz leaned back until his chair was balanced on only two legs. |
Фитц откачнулся назад, и стул начал балансировать на двух ножках. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring. |
Кроме того, было сообщено о внедрении сбалансированной системы показателей в целях оказания страновым отделениям содействия в контроле за осуществлением проектов. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. |
Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев. |
The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. |
Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений. |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
We must find a balanced answer reflecting both the present situation and the potential for development in Turkey. |
Мы должны найти сбалансированный ответ, отражающий как нынешнюю ситуацию, так и потенциал развития Турции. |
Так вселенная пребывает в гармонии. |
|
It requires insight, balanced judgment and an ability to read character. |
Требует интуиции, взвешенной оценки и умения чувствовать характер. |
He scribbled the amount on a pad, and the weigher at the bar balanced fifty dollars' worth of dust in the gold-scales and poured it into Burning Daylight's sack. |
Дэвис записал сумму на листке бумаги, весовщик за стойкой отвесил на пятьдесят долларов золотого песку и высыпал его в мешочек выигравшего. |
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris. |
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием. |
Best balanced sporting rifle about, from what I read and what I hear. |
Самая сбалансированная спортивная винтовка о которой я когда-либо слышал и читал. |
You mean unlike all the other well-balanced kids of politicians? |
В смысле, в отличие от других уравновешенных детей политиков? |
Because a visit from you, especially on your maiden diplomatic voyage, emphasizing a balanced and a fair partnership... |
Потому что твой визит, особенно, в качестве первого дипломатического путешествия, подчеркнет сбалансированность и честность сотрудничества... |
The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out. |
Президент будет убит. Ведь он - тот хороший кусок свинины, который нужно снять с баланса. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
She brought out a jack handle and balanced it in her hand easily. |
Она вытащила оттуда домкрат и выпрямилась, легко раскачивая его из стороны в сторону. |
Because, uh, our urgent need for your skills is precisely balanced by my desire to fire you before you destroy the bureau or my career... or both. |
Потому что наша потребность в ваших навыках полностью уравновешивается моим желанием уволить вас прежде чем вы развалите бюро или разрушите мою карьеру... или все вместе. |
Indeed, every AVL tree can be colored red–black, but there are RB trees which are not AVL balanced. |
Действительно, каждое дерево AVL может быть окрашено в красно-черный цвет, но есть деревья RB, которые не сбалансированы AVL. |
All worlds are balanced on dharma, dharma encompasses ways to prosperity as well. |
Все миры уравновешены на Дхарме, Дхарма также включает в себя пути к процветанию. |
Originally, it addressed zero-sum games, in which each participant's gains or losses are exactly balanced by those of the other participants. |
Первоначально он рассматривал игры с нулевой суммой, в которых выигрыши или проигрыши каждого участника точно уравновешиваются выигрышами или проигрышами других участников. |
It is the balanced nature of the evolutionary physics defining anthropic significance that stands out. |
Именно сбалансированная природа эволюционной физики, определяющая антропное значение, выделяется на первый план. |
Throughout the 1970s, Ann-Margret balanced her live musical performances with a string of dramatic film roles that played against her glamorous image. |
На протяжении 1970-х годов Энн-Маргрет уравновешивала свои живые музыкальные выступления рядом драматических ролей в кино, которые играли против ее гламурного образа. |
The recording of Heathen Chemistry was much more balanced for the band, with all of the members, apart from White, writing songs. |
Запись Heathen Chemistry была гораздо более сбалансированной для группы, поскольку все участники, кроме Уайта, писали песни. |
The RWA scale is balanced to have an equal number of pro and anti authoritarian statements. |
Шкала RWA сбалансирована таким образом, чтобы иметь равное количество высказываний за и против авторитарности. |
Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance. |
Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса. |
Balanced lines and differential signaling are often used together, but they are not the same thing. |
Сбалансированные линии и дифференциальная сигнализация часто используются вместе, но это не одно и то же. |
Это уравновешенное движение подразумевает и другие идеи. |
|
Now tidied up and balanced discussion, adding more details and citations from outside recent coverage. |
Теперь прибрано и сбалансировано обсуждение, добавляя больше деталей и цитат из-за пределов недавнего освещения. |
Wines from cooler climates that have noticeable vegetal notes can be balanced with vegetables and greens. |
Вина из более прохладного климата, которые имеют заметные растительные нотки, могут быть сбалансированы с овощами и зеленью. |
It is usual practice to discuss a balanced system first and then describe the effects of unbalanced systems as deviations from the elementary case. |
Обычно сначала обсуждают сбалансированную систему, а затем описывают эффекты несбалансированных систем как отклонения от элементарного случая. |
Unfortunately, you appear to be living in a fantasy and this article needs a far more balanced approach to atheism. |
К сожалению, вы, кажется, живете в фантазии, и эта статья нуждается в гораздо более сбалансированном подходе к атеизму. |
The changes that have been incorporated into this entry are done in order to provide a balanced, accurate and current/updated record of Kim. |
Изменения, которые были внесены в эту запись, сделаны для того, чтобы обеспечить сбалансированную, точную и актуальную/обновленную запись Ким. |
Washington Merlots are noted for their deep color and balanced acidity. |
Вашингтонские Мерлоты отличаются глубоким цветом и сбалансированной кислотностью. |
With a lack of investors and entrepreneurs, cash flows cannot be directed into various sectors that influence balanced economic growth. |
При отсутствии инвесторов и предпринимателей денежные потоки не могут быть направлены в различные сектора, влияющие на сбалансированный экономический рост. |
To maintain the balance, circuit blocks which interface to the line, or are connected in the line, must also be balanced. |
Для поддержания баланса также должны быть сбалансированы блоки цепи, которые взаимодействуют с линией или соединены в линии. |
It is pretty balanced but there are no western front pics and there 3 eastern front pics including 2 of Stalingrad. |
Он довольно сбалансирован, но нет фотографий Западного фронта, а есть 3 фотографии Восточного фронта, включая 2 фотографии Сталинграда. |
The point I am trying to emphasize here is that a balanced-view is not mine or yours or anyone-else's. |
Здесь я пытаюсь подчеркнуть, что сбалансированный взгляд не является ни моим, ни вашим, ни чьим-либо еще. |
For the physics and theory behind balanced-arm lamps, see Classical mechanics, linkage and torque. |
Физику и теорию, лежащие в основе ламп с уравновешенными рычагами, см. В разделе классическая механика, рычажный механизм и крутящий момент. |
Eating a balanced diet and limiting sugar intake can help prevent tooth decay and periodontal disease. |
Сбалансированное питание и ограничение потребления сахара могут помочь предотвратить кариес и заболевания пародонта. |
They also reduced the caliber and made the gun lighter and more balanced. |
Они также уменьшили Калибр и сделали пушку более легкой и сбалансированной. |
Эта информация не сбалансирована с известными рисками и вредами. |
|
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
The Detour for this leg was a choice between Balanced Meal or Balanced Bricks. |
Объезд для этой ноги был выбором между сбалансированной едой или сбалансированными кирпичами. |
In Balanced Meal, teams had to pick up 30 filled tiffin carriers and take them by boat to a cargo ship in the harbor. |
В сбалансированном питании команды должны были забрать 30 наполненных носителей тиффина и отвезти их на лодке К грузовому судну в гавани. |
What has been written here is balanced and factually accurate. |
То, что было написано здесь, является сбалансированным и фактически точным. |
In the case where median points are not selected, there is no guarantee that the tree will be balanced. |
В том случае, когда медианные точки не выбраны, нет никакой гарантии, что дерево будет сбалансировано. |
That wouldn't necessarily raise the standard of verifiability, but it would be a bit more balanced. |
Это не обязательно повысит уровень проверяемости, но будет немного более сбалансированным. |
Нынешний поток правок был не очень сбалансирован. |
|
The purpose of the five-year plan was to guide and integrate the annual plans to achieve balanced growth and progress toward national goals. |
Цель пятилетнего плана состояла в том, чтобы направлять и интегрировать ежегодные планы для достижения сбалансированного роста и прогресса в достижении национальных целей. |
I hardly think this suffices as a neutral or balanced treatment. |
Я не думаю, что этого достаточно для нейтрального или сбалансированного лечения. |
Plus we have phrases like the bolded ones above, where the article asserts unsupportedly that Zinn is balanced. |
Кроме того, у нас есть фразы, подобные тем, что выделены жирным шрифтом выше, где статья утверждает, что Зинн является сбалансированным. |
Wrongdoing must be balanced or made good in some way, and so the criminal deserves to be punished. |
В-третьих, каждый пират предпочел бы выбросить за борт другого, если бы все остальные результаты были равны. |
I came across numerous examples of this type of bias and feel that this article is by and large not well balanced or maintained. |
Я столкнулся с многочисленными примерами такого рода предвзятости и чувствую, что эта статья по большому счету не очень хорошо сбалансирована или поддерживается. |
Additionally, it mandated that the budget be balanced over a number of years through the implementation of spending restraints. |
Кроме того, он предписал обеспечить сбалансированность бюджета в течение ряда лет путем введения ограничений на расходы. |
RTO and the RPO must be balanced, taking business risk into account, along with all the other major system design criteria. |
RTO и RPO должны быть сбалансированы, принимая во внимание бизнес-риск, наряду со всеми другими основными критериями проектирования систем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «balanced interrelationship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «balanced interrelationship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: balanced, interrelationship , а также произношение и транскрипцию к «balanced interrelationship». Также, к фразе «balanced interrelationship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.