Balanced translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сбалансированный, уравновешенный, гармоничный, пропорциональный, выровненный
balanced ratio between - сбалансированное соотношение между
balanced understanding - сбалансированное понимание
healthy and balanced diet - здоровое и сбалансированное питание
balanced lifestyle - сбалансированный образ жизни
balanced lives - сбалансированная жизнь
in a balanced way - сбалансированным образом
based on the balanced - на основе сбалансированного
balanced filter - сбалансированный фильтр
balanced hypergraph - сбалансированный гиперграф
balanced orthogonal design - сбалансированный ортогональной конструкции
Синонимы к balanced: equitable, unbiased, objective, dispassionate, fair, unprejudiced, even-handed, impartial, just, varied
Антонимы к balanced: unbalanced, imbalanced, unbalance
Значение balanced: keeping or showing a balance; arranged in good proportions.
noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение
translation of this letter - перевод этого письма
translation function control panel - панель управления функцией перевода
study of translation - изучение перевода
a translation - перевод
a italian translation - итальянский перевод
direct translation - прямая трансляция
qualified translation - квалифицированный перевод
translation rights - права перевода
overall translation - общий перевод
arrange for translation - организовать для перевода
Синонимы к translation: transliteration, conversion, rendition, rendering, transcription, version, transformation, displacement
Антонимы к translation: quotation, quote
Значение translation: the process of translating words or text from one language into another.
Years later, an authorized translation by James Strachey was published. |
Много лет спустя был опубликован авторизованный перевод Джеймса Стрейчи. |
I hope I have now provided significant quotes and evidence to measure against it, in the interests of a balanced structure. |
Я надеюсь, что теперь я представил значительные цитаты и доказательства, чтобы измерить против него, в интересах сбалансированной структуры. |
Fitz leaned back until his chair was balanced on only two legs. |
Фитц откачнулся назад, и стул начал балансировать на двух ножках. |
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. |
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. |
If its balanced commitments start to unravel, the level of global security will plummet. |
Если заложенные в нем сбалансированные обязательства начнут нарушаться, уровень безопасности в мире резко упадет. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices. |
Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений. |
You mean unlike all the other well-balanced kids of politicians? |
В смысле, в отличие от других уравновешенных детей политиков? |
The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out. |
Президент будет убит. Ведь он - тот хороший кусок свинины, который нужно снять с баланса. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
Balanced against the People's interest in seeing a killer put behind bars, no. |
По сравнению с тем, чтобы убийца сидел за решёткой - нет. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
Так нас ждёт новое языковое приключение? |
|
Although the Coptic version is not quite identical to any of the Greek fragments, it is believed that the Coptic version was translated from an earlier Greek version. |
Хотя Коптская версия не вполне идентична ни одному из греческих фрагментов, считается, что Коптская версия была переведена с более ранней греческой версии. |
Emile by Jean Jacques Rousseau, Foxley translation. |
Эмиль Жан-Жака Руссо, перевод Фоксли. |
The earliest English translations of Kafka's works were by Edwin and Willa Muir, who in 1930 translated the first German edition of Das Schloss. |
Самые ранние английские переводы произведений Кафки были сделаны Эдвином и виллой Мюир,которые в 1930 году перевели первое немецкое издание замка. |
And at least in my experience, publications written in or translated into English in Europe use the BIPM style. |
И по крайней мере, по моему опыту, публикации, написанные или переведенные на английский язык в Европе, используют стиль BIPM. |
English translation Ahalya, Draupadi, Sita, Tara and Mandodari One should forever remember the five virgins who are the destroyers of great sins. |
Ахалья, Драупади, сита, Тара и Мандодари следует всегда помнить о пяти девах, которые являются разрушителями великих грехов. |
All worlds are balanced on dharma, dharma encompasses ways to prosperity as well. |
Все миры уравновешены на Дхарме, Дхарма также включает в себя пути к процветанию. |
He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint. |
Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения. |
These writings were recorded by the Ikhwan al-Safa, and subsequently translated from Arabic into Persian, Turkish, Hebrew, Russian, and English. |
Эти труды были записаны Ихваном Аль-Сафа и впоследствии переведены с арабского на персидский, турецкий, иврит, русский и английский языки. |
The Situationist International Anthology edited and translated by Ken Knabb, collected numerous SI documents which had previously never been seen in English. |
Международная Ситуационистская Антология, отредактированная и переведенная Кеном Кнаббом, собрала многочисленные документы си, которые ранее никогда не были замечены на английском языке. |
However, this risk must be balanced against the alternatives. |
Однако этот риск должен быть уравновешен альтернативами. |
During this period, Dark Horse Manga was a major publisher of translated manga. |
В этот период Dark Horse Manga была крупным издателем переведенной манги. |
In one of the stories in the Arabian Nights, in the Richard Francis Burton translation, a slave owner threatens to free his slave for lying to him. |
В одной из историй тысячи и одной ночи, в переводе Ричарда Фрэнсиса Бертона, рабовладелец угрожает освободить своего раба за то, что тот солгал ему. |
Usually, this RNA copy is then used to make a matching protein sequence in a process called translation, which depends on the same interaction between RNA nucleotides. |
Обычно эта копия РНК затем используется для создания соответствующей последовательности белка в процессе, называемом трансляцией, которая зависит от того же взаимодействия между нуклеотидами РНК. |
Bronn's alterations in his German translation added to the misgivings of conservatives, but enthused political radicals. |
Изменения Бронна в его немецком переводе усилили опасения консерваторов, но воодушевили политических радикалов. |
In verse 12 of this passage, the Hebrew word that referred to the morning star was translated into Latin as Lucifer. |
В стихе 12 этого отрывка еврейское слово, обозначающее Утреннюю звезду, было переведено на латынь как Люцифер. |
The Chinese editions were translated from the Russian version. |
Китайские издания были переведены с русского варианта. |
— A translation of the notice, wrote in broken French, translated by Captain Baxter. |
- Перевод извещения, написанного на ломаном французском языке, переведен капитаном Бакстером. |
To achieve a balanced taste, characteristic flavorings such as saffron, dried lime, cinnamon, and parsley are mixed delicately and used in some special dishes. |
Для достижения сбалансированного вкуса характерные ароматизаторы, такие как шафран, сушеный лайм, корица и петрушка, деликатно смешиваются и используются в некоторых специальных блюдах. |
This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed. |
Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха. |
An anonymous translation later appeared in the New York Mirror in 1833 and a poetic version by Mrs Elizabeth Jessup Eames in the Southern Literary Messenger in 1841. |
Анонимный перевод позже появился в Нью-Йорк Миррор в 1833 году, а поэтическая версия Миссис Элизабет Джессап ИМЗ-в Южном литературном Вестнике в 1841 году. |
In the last 20 years, Bolzano's work has resurfaced and become subject of both translation and contemporary study. |
За последние 20 лет работы Больцано вновь появились и стали предметом как перевода, так и современного изучения. |
Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language. |
Кирилл разработал первую славянскую азбуку и перевел Евангелие на старославянский язык. |
In 1260 Moses ibn Tibbon published the translation of almost all of Averroes' commentaries and some of his works on medicine. |
В 1260 году Моисей ибн Тиббон опубликовал перевод почти всех комментариев Аверроэса и некоторых его работ по медицине. |
It is usual practice to discuss a balanced system first and then describe the effects of unbalanced systems as deviations from the elementary case. |
Обычно сначала обсуждают сбалансированную систему, а затем описывают эффекты несбалансированных систем как отклонения от элементарного случая. |
Unfortunately, you appear to be living in a fantasy and this article needs a far more balanced approach to atheism. |
К сожалению, вы, кажется, живете в фантазии, и эта статья нуждается в гораздо более сбалансированном подходе к атеизму. |
The graphic novel was translated into English under the title Burma Chronicles in 2008. |
Графический роман был переведен на английский язык под названием Хроники Бирмы в 2008 году. |
These DVDs often contain poorly worded subtitle tracks, possibly produced by machine translation, with humorous results. |
Эти DVD-диски часто содержат плохо сформулированные субтитры, возможно, созданные машинным переводом, с юмористическими результатами. |
The name is variously translated as Institute of Sex Research, Institute of Sexology, Institute for Sexology or Institute for the Science of Sexuality. |
Название по-разному переводится как Институт сексуальных исследований, Институт сексологии, институт сексологии или институт науки о сексуальности. |
Many Asian lagyt creatures have been likened to, or translated as, goblins. |
Многие азиатские лагиты были уподоблены или переведены как гоблины. |
In other words, use Name in native script, without any translation or transliteration. |
Другими словами, используйте имя на родном языке, без какого-либо перевода или транслитерации. |
After his death, the chronicle was translated from Latin to German continued to 1420. |
После его смерти летопись была переведена с латыни на немецкий язык и продолжалась до 1420 года. |
A number of academics have also criticized the Hilali-Khan translation on stylistic and linguistic grounds. |
Ряд ученых также критиковали перевод Хилали-Хана по стилистическим и лингвистическим соображениям. |
It is pretty balanced but there are no western front pics and there 3 eastern front pics including 2 of Stalingrad. |
Он довольно сбалансирован, но нет фотографий Западного фронта, а есть 3 фотографии Восточного фронта, включая 2 фотографии Сталинграда. |
Frobisher was interested in how knowledge of single-digit parity translates to knowledge of multiple-digit parity, and zero figures prominently in the results. |
Фробишер интересовался тем, как знание одноразрядной четности переводится в знание многозначной четности, и нулевые цифры занимали видное место в результатах. |
English homesickness is a loan translation of nostalgia. |
Английская тоска по дому-это заимствованный перевод ностальгии. |
Some principles for translation history have been proposed by Lieven D'hulst and Pym. |
Некоторые принципы истории перевода были предложены Ливеном Д'ульстом и Пимом. |
Ancient records also support this suggestion because several foreign monks were said to have resided in Hwangnyongsa translating Buddhist sutras and texts. |
Древние записи также подтверждают это предположение, потому что несколько иностранных монахов, как говорят, жили в Хвангньонгсе, переводя буддийские сутры и тексты. |
Это имеет очевидные преимущества для машинного перевода. |
|
I've translated a whole article and I was not told until I pressed the publish button there would be a restriction. |
Я перевел целую статью, и мне не сказали, пока я не нажал кнопку Опубликовать, что будет ограничение. |
The Detour for this leg was a choice between Balanced Meal or Balanced Bricks. |
Объезд для этой ноги был выбором между сбалансированной едой или сбалансированными кирпичами. |
In Balanced Meal, teams had to pick up 30 filled tiffin carriers and take them by boat to a cargo ship in the harbor. |
В сбалансированном питании команды должны были забрать 30 наполненных носителей тиффина и отвезти их на лодке К грузовому судну в гавани. |
In the case where median points are not selected, there is no guarantee that the tree will be balanced. |
В том случае, когда медианные точки не выбраны, нет никакой гарантии, что дерево будет сбалансировано. |
Wrongdoing must be balanced or made good in some way, and so the criminal deserves to be punished. |
В-третьих, каждый пират предпочел бы выбросить за борт другого, если бы все остальные результаты были равны. |
I came across numerous examples of this type of bias and feel that this article is by and large not well balanced or maintained. |
Я столкнулся с многочисленными примерами такого рода предвзятости и чувствую, что эта статья по большому счету не очень хорошо сбалансирована или поддерживается. |
Additionally, it mandated that the budget be balanced over a number of years through the implementation of spending restraints. |
Кроме того, он предписал обеспечить сбалансированность бюджета в течение ряда лет путем введения ограничений на расходы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «balanced translation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «balanced translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: balanced, translation , а также произношение и транскрипцию к «balanced translation». Также, к фразе «balanced translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.