Barbwire fence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Barbwire fence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Barbwire забор
Translate

- barbwire

колючей проволоки

  • barbwire fence - Barbwire забор

  • barbwire entanglement - проволочное заграждение

  • Синонимы к barbwire: barbed wire, fence, spiky wire, barb wire, barbed, barbed wire, instrument, toasting, tripwire, underwire

    Значение barbwire: Alternative spelling of barbed wire.

- fence [noun]

noun: забор, ограда, ограждение, загородка, изгородь, фехтование, штакетник, скупщик краденого, укрыватель краденого, направляющий угольник

verb: фехтовать, ограждать, огораживать, загораживать, брать препятствие, уклоняться от прямого ответа, защищать, укрывать краденое, продавать краденое

  • picket fence - забор

  • paling fence - штакетник

  • temporary fence - временный забор

  • the fence stands - забор стоит

  • gate fence - ворота забор

  • both sides of the fence - обе стороны забора

  • to clear the fence - перескочить через барьер

  • fence around smth. - изгородь вокруг чего-л.

  • fence month / season / time - время года, когда охота запрещена

  • they ran him into the barb-wire fence - они загнали его на забор из колючей проволоки

  • Синонимы к fence: stockade, enclosure, palisade, fencing, barrier, railing, barricade, fenceline, dealer, receiver (of stolen goods)

    Антонимы к fence: face, meet, uncoop, release, set-free

    Значение fence: a barrier, railing, or other upright structure, typically of wood or wire, enclosing an area of ground to mark a boundary, control access, or prevent escape.



I came out of that barbwire fence right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролез из заграждения прямо там.

There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.

A man sat on the fence, whittling at something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ограде сидел человек и что-то строгал.

The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью.

But as Lynette was about to discover, the fence might just need a little barbed wire if the neighbor is Mrs. McCluskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Линетт скоро узнает, что забор не мешает снабдить колючей проволокой, если твой сосед - миссис МакКласки.

All right, if they're on the fence, push them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они балансируют на грани, сталкивайте их.

When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера.

They cut, like, a flap in the fence sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда, ну, прорезают дыру в ограждении.

And the “security fence,” which was to allow for unilateral separation, may hold back suicide bombers but not modern missiles of the kind currently employed by Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А “стена безопасности”, которая должна была предусмотреть одностороннее размежевание, может сдержать террористов-смертников, но не современные ракеты того типа, которые в настоящее время использует Хезболла.

And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать.

Well, then we'll just climb over the fence and start running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим.

That fence-sharp-pointed, gray palings-could be torn away and a hedge put in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остроконечный серый частокол следует снести и заменить живой изгородью.

Seems he went and bought a teapot from a fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошёл, понимаешь, и купил чайничек у скупщика краденого.

He is sitting by the garden fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидит у садовой решетки.

There was a labourer working at a fence round a plantation, on the borders of the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один наш работник чинил изгородь вокруг рассадника, в дальнем конце имения.

Instead of mending this fence, I'm going to take this clay oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо починки забора я возьму эту глиняную печь.

She was still sitting behind the gorse bush when Jack and Hughie came rustling through the grass where it was too close to the fence to feel a scythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она все еще сидела там, под кустом, когда из зарослей высокой травы (так близко к забору ее неудобно косить) вынырнули Джек и Хьюги.

It ran back between two houses, with a board fence on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходил между двумя домами, по одной стороне тянулся тесовый забор.

To do as you suggest, to verify those boundaries we need your authority to cross that fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы последовать вашему совету и найти те пограничные столбы. Нам необходимо ваше разрешение.

A picket fence stood on its end makes a sturdy and attractive ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поставить забор на один конец, то мы получим прочную и вполне пригодную лестницу.

The yard was under snow dense: Parterres, roofs and all the fence;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поутру побелевший двор, Куртины, кровли и забор,

Just finished repairing that section of fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз закончил с ремонтом забора.

You're trying to Tom Sawyer me... into whitewashing a fence for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайся изобразить Тома Сойера, чтобы заставить меня побелить за тебя забор.

Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома.

It's amazing what horrors can lie behind a white picket fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, какой ужас может таиться за белым заборчиком.

Kev's a little boy with a white picket fence fantasy, and in walks his wife with his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин - маленький мальчик с мечтой об идеальной семье, и тут заявляется его жена с его сыном.

A thousand acres of borderlands surrounded by a 14-foot electrical fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1000 акров земли, окруженные электрическим забором высотой 14 футов.

Split up. Spread out between here and the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределитесь отсюда и до ограды.

Hey, your dad wants us to fix the fence in the back acre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец хочет, чтобы мы починили забор на дальнем поле.

We got a fence lined up in Wilbur Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть скупщик краденого в Уилбур Филд.

No need to go in, just fork it over the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входить к ним не нужно, просто просовывайте его на вилах через изгородь.

You can fence cattle at 100% face value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краденный скот уйдет за 100% от своей стоимости.

Further down, there's a fence. Inside the fence, there are cows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще дальше - загон, а В загоне - коровы.

You're gonna wind up in that room or hanging on the fence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо сидишь здесь, либо висишь на заборе!

You know, when you guys first met, she was on the fence,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы только познакомились, она не могла решиться,

Why did you have to climb over the fence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же для чего-то перелезли через забор.

I have drawn a line in the air with the ray of my eyes and made an invisible fence round all this estate and enclosed the very air above though you cannot understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе я мысленно прочертил линию и создал невидимую изгородь вокруг участка, накрыв его сверху воздушным куполом через который никто не сможет проникнуть.

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

They crept through the trees until they saw the nervous Hippogriff, tethered to the fence around Hagrid’s pumpkin patch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали красться между деревьями, пока не увидели нервничавшего гиппогрифа, привязанного к ограде возле тыквенных грядок.

Kinda weird without the fence, huh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного необычно без забора.

So, they moved the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отодвигают забор.

That's my living fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя живая изгородь.

Pardon me for not knowing that they hada-a sonic weapon fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за то, что я не знал, что у них ультразвуковое ограждение.

Several escape attempts failed when the escapees were stopped after crossing the outer fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько попыток побега провалились, когда беглецы были остановлены после пересечения внешней ограды.

These are installed by driving pipe deep into the ground, which is how chain link fence has been installed for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти установлены путем управлять трубой глубоко в землю, которая как загородка звена цепи была установлена на Леты.

Some twenty-eight black workmen went to the site, re-buried the Union dead properly, and built a high fence around the cemetery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двадцати восьми чернокожих рабочих отправились на место раскопок, заново похоронили умерших членов профсоюза и возвели вокруг кладбища высокий забор.

Adams has a force field fence erected around the starship to prevent further sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адамс установил силовое поле вокруг звездолета, чтобы предотвратить дальнейшие диверсии.

The crowd tore down the barbed-wire fence and strikers and their families surged onto the Homestead plant grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа снесла забор из колючей проволоки, и забастовщики со своими семьями хлынули на территорию усадьбы.

Anything below the Lower fence or above the Upper fence can be considered such a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что находится ниже нижнего забора или выше верхнего забора, может считаться таким случаем.

However, there are elements of an older fence along the east boundary which is evident as a long low mound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть элементы более древней ограды вдоль восточной границы, которая видна в виде длинного низкого Кургана.

Eventually, if the fence is tall enough, the light pattern will go to shadow diamonds and light outlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, если забор достаточно высок, то световой узор перейдет к теневым алмазам и светлым очертаниям.

This incident led to the replacement of the chain-linked fence with a more permanent wrought iron fence, installed in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент привел к замене цепного забора на более постоянный кованый железный забор, установленный в 1987 году.

I could no longer see the light either because it was being hidden by the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже больше не видел света, потому что он был скрыт забором.

The car veered into a ditch, crashing into a fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина свернула в кювет и врезалась в забор.

Highfield suburb was considered an exceptional subversion risk by the Rhodesian authorities and surrounded by a security fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригород Хайфилд считался родезийскими властями исключительной опасностью подрывной деятельности и был окружен забором безопасности.

The pickup truck was found upside down in a dry riverbed after Wallis smashed into a railing fence and fell 7.6 meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикап был найден перевернутым в сухом русле реки после того, как Уоллис врезался в ограждение перил и упал на 7,6 метра.

When these European colonizers first entered North America, they encountered fence-less lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти европейские колонизаторы впервые вошли в Северную Америку, они столкнулись с землями без заборов.

However, in the case of the Israeli fence, we are concerned when the fence crosses over onto the land of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае израильского забора мы обеспокоены тем, что этот забор переходит на чужую землю.

It's not fun to come out in the morning and be having to clean up condoms lying in your garden and on the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совсем не весело-выходить утром и убирать презервативы, лежащие в вашем саду и на заборе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «barbwire fence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «barbwire fence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: barbwire, fence , а также произношение и транскрипцию к «barbwire fence». Также, к фразе «barbwire fence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information