Based on the assumption that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on the assumption that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основываясь на предположении, что
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- assumption [noun]

noun: предположение, допущение, вступление, присвоение, успение, принятие на себя, притворство, надменность, самонадеянность, вступление в должность

  • on the assumption that - исходя из того, что

  • assumption of - предположение

  • assumption formula - исходная формула

  • Assumption Cathedral - Успенский кафедральный собор

  • main assumption - основное допущение

  • fundamental accounting assumption - основное допущение бухгалтерского учета

  • assumption agreement - соглашение о принятии обязательств

  • assumption of an office - вступление в должность

  • based on the assumption - основанный на предположении

  • assumption college - Колледж Успения

  • Синонимы к assumption: deduction, speculation, guess, notion, expectation, impression, supposition, conclusion, surmise, conjecture

    Антонимы к assumption: unexpected, proof, demonstrating, establishing, naturalness, genuineness, reality, realness, doubt

    Значение assumption: a thing that is accepted as true or as certain to happen, without proof.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



Just don't wanna make assumptions based on people's physical appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не хочу делать предположения, основанные на внешности человека.

Also, many of the above comments seem to be based on incorrect assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие из приведенных выше замечаний, по-видимому, основаны на неверных предположениях.

The concept of ionic radii is based on the assumption of a spherical ion shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция ионных радиусов основана на предположении о сферической форме ионов.

This is a very important point; it is just a general assumption based on the premiums investors are willing to pay for the right to buy or sell stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важный момент; VIX – это просто общее предположение, основанное на премиях, которые инвесторы готовы заплатить за право купить или продать опцион.

These relations are derived based on the assumption that the cameras can be approximated by the pinhole camera model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соотношения получены на основе предположения, что камеры могут быть аппроксимированы моделью камеры-обскуры.

Also, numerous products that are intended for exposure to spermatozoa have only a general assumption of safety based on the absence of evidence of actual harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие продукты, предназначенные для воздействия на сперматозоиды, имеют только общее предположение о безопасности, основанное на отсутствии доказательств фактического вреда.

The six social classes that provide the basis for the Gilbert model are determined based on the assumption of how class structure develops out of the economic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть социальных классов, которые составляют основу модели Гилберта, определяются исходя из предположения о том, как классовая структура развивается из экономической системы.

Before this, I was under the mistaken assumption he was a neo-Pagan author based on various discussions with others on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я ошибочно полагал, что он был неоязыческим автором, основываясь на различных дискуссиях с другими участниками этой страницы.

Investigators had to calculate the weight based on assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи должны были рассчитать вес, основываясь на предположениях.

This occurs when a real estate agent makes assumptions about where their client might like to live based on the color of their skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда агент по недвижимости делает предположения о том, где их клиент хотел бы жить, основываясь на цвете их кожи.

Routine activity theory is based on the assumption that crime can be committed by anyone who has the opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория рутинной деятельности основана на предположении, что преступление может быть совершено любым, у кого есть такая возможность.

It's an assumption I make based on independent information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял это на основании информации из другого источника.

They can only provide conclusions based on deductive or inductive reasoning from their starting assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут делать выводы только на основе дедуктивных или индуктивных рассуждений из своих исходных посылок.

RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSA основывается на предположении, что факторизация больших чисел численно невозможна.

But that's based on a whole collection of different density and structural assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши расчеты базируются на представлениях об изменении плотности и структурных допущениях.

Many organizations require newcomers to sever previous ties, and forget old habits in order to create a new self-image based upon new assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации требуют от новичков разорвать прежние связи и забыть старые привычки, чтобы создать новый образ себя, основанный на новых предположениях.

The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы.

However, with rare exceptions, current offender treatment programs are based on the assumption that the primary cause is male dominance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, за редким исключением, современные программы лечения правонарушителей основаны на предположении, что основной причиной является доминирование мужчин.

One can obtain the contexts based on the assumption that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно получить контексты, основанные на предположении, что.

There is an assumption that technology is inherently interesting so it must be helpful in education; based on research by Daniel Willingham, that is not always the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует предположение, что технология по своей сути интересна, поэтому она должна быть полезна в образовании; основываясь на исследованиях Дэниела Уиллингэма, это не всегда так.

Private care is tough to follow, often based on assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частному уходу трудно следовать, часто основываясь на предположениях.

All of the first Marshall studies were based on this dual-launch assumption, allowing a large, heavy, roving vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все первые исследования Маршалла были основаны на этом предположении о двойном запуске, позволяющем использовать большую, тяжелую, ровную машину.

Assumptions made about section contents based on section headings are faulty because headings do not require sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположения о содержании разделов, основанные на заголовках разделов, ошибочны, поскольку заголовки не требуют источников.

Even simple methods, like writing down and challenging every assumption on which a company has based its strategy, can yield valuable insights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже такие простые методы, как написание и анализ всех постулатов, на которых компания строит свою деятельность, может привести к серьезным выводам.

All your assumptions are based on one false premise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши построения основаны на ложной предпосылке.

So my question was based on several mistaken assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой вопрос был основан на нескольких ошибочных предположениях.

This work is based on pre-set assumptions about the sacred and divine nature of the text, and the belief in the legitimacy that accords with rabbinic interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа основана на заранее установленных предположениях о священной и божественной природе текста и вере в законность, которая согласуется с раввинской интерпретацией.

Unfortunately, this approach is doomed to failure; it is simply based on a number of flawed and dangerous assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот подход обречен на неудачу - хотя бы потому, что в его основе лежат неверные и опасные допущения.

It's a request that further study is needed, Because as you know, this project was initiated Based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрос на дополнительное исследование, потому что как вы знаете, этот проект был начат на основе предположения о том, что качество воды в водохранилище недостаточно высокое.

Many of his astronomical calculations were based on Copernican assumptions, although he never openly espoused the heliocentric theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей карьеры доктор кейс был известен своими идеями, которые были противоположны идеям доктора Эдварда Энгла.

Either group can ensure that no policy based on the other's assumptions is adopted through a consensus process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая группа может гарантировать, что никакая политика, основанная на предположениях другой группы, не будет принята на основе консенсуса.

These calculations are based on the assumption that all chemical reactions are in equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты основаны на предположении, что все химические реакции находятся в равновесии.

Incorrect assumptions of Normality in the population also invalidates some forms of regression-based inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверные предположения о нормальности в популяции также делают недействительными некоторые формы регрессионного вывода.

Building on the work on temperament of Stella Chess, Kagan rejected almost every assumption on which attachment theory's cause was based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на работе о темпераменте Стеллы Чесс, Каган отверг почти все предположения, на которых основывалась теория привязанности.

This theory need not be falsifiable, because at its very roots scientific understanding rests on assumptions based on common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория не должна быть фальсифицируемой, потому что в самой своей основе научное понимание опирается на предположения, основанные на здравом смысле.

This procedure is based on the assumption that the decompression model will produce equivalent predictions for the same pressure ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стволовые клетки всегда представляли огромный интерес для ученых благодаря своим уникальным свойствам, которые делают их непохожими ни на одну другую клетку в организме.

They are not based on the provisions of original contracts, but on a subjective assumption or decision without legal foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построены не на положениях самих контрактов, а на субъективных посылках или решениях, не имеющих юридических оснований.

The use of gap buffers is based on the assumption that such recopying occurs rarely enough that its cost can be amortized over the more common cheap operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование буферов разрыва основано на предположении, что такое перекопирование происходит достаточно редко, чтобы его стоимость могла быть амортизирована по сравнению с более распространенными дешевыми операциями.

Certain cultures value these sex stereotypes, assumptions about individuals based on sex, which leads to stereotype thinking about the genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые культуры ценят эти половые стереотипы, предположения о людях, основанных на сексе, что приводит к стереотипному мышлению о полах.

Various additional solutions have been devised, based on more detailed assumptions about the characteristics of the components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны различные дополнительные решения, основанные на более детальных предположениях о характеристиках компонентов.

Wow - does anyone in this thread understand the concept of sourcing and not making assumptions based on names, faces and prejudice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау - кто-нибудь в этой теме понимает концепцию поиска и не делает предположений, основанных на именах, лицах и предрассудках?

But if you don't read that, you can delete everything based on your assumptions I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы не читаете это, вы можете удалить все, что основано на ваших предположениях, я полагаю.

The only problem with that theory is it's based on the assumption that the universe is a just place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема этой теории в том, что она основана на предположении, что Вселенная справедлива.

In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году.

In the first scenario, voters all choose their votes based on the assumption that all pairwise ties are equally likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

A common approach is to make a preliminary assumption on the spatial lightning distribution, based on the known properties of lightning climatology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятым подходом является предварительное предположение о пространственном распределении молний, основанное на известных свойствах молниевой климатологии.

The only problem with that theory is it's based on the assumption that the universe is a just place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема этой теории в том, что она основана на предположении, что Вселенная справедлива.

Their theory is based on the assumption that Sekhemib and Seth-Peribsen were different rulers and that both were the immediate successors of king Ninetjer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их теория основана на предположении, что Сехемиб и Сет-Перибсен были разными правителями и что оба они были непосредственными преемниками царя Нинджера.

Based on this, we're working on the assumption that someone made Helena sick intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этом, мы разрабатывае версию, что кто-то заразил её намеренно.

I realize that you're hurt, but when we got back together, we got back together based on the assumption that we both made mistakes and we were ready to start fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла что тебе больно, но когда мы сошлись, мы сошлись на допущении, что мы обе делали ошибки и мы готовы начать все заново.

I think that would be an assumption too great to make, Hastings, on the grounds of the similarity of the handwritings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастингс, смело делать подобные предположения, основываясь лишь на схожести почерков.

It's all based on assumptions, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё строится на допущениях, верно?

Estimation is done by using the assumption that the net effect of feedbacks as measured after a period of warming remains constant afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка производится с использованием предположения, что чистый эффект обратных связей, измеренный после периода потепления, остается неизменным после этого.

Reconsidered assumptions about the essence of truth arose in the wake of Gödel's incompleteness theorems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные предположения о сущности истины возникли на волне теорем неполноты Геделя.

To gain more predictive power, additional assumptions on the prior distribution of alternative universes are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить больше предсказательной силы, необходимы дополнительные предположения о предшествующем распределении альтернативных вселенных.

Without the finite variance assumption, the limit may be a stable distribution that is not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без предположения о конечной дисперсии предел может быть стабильным распределением, которое не является нормальным.

There was an implicit assumption throughout that the files would be free, and also encyclopedic in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду присутствовало неявное предположение, что файлы будут свободными, а также в некотором роде энциклопедическими.

Okay I'll make the assumption that congress officially declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я сделаю предположение, что конгресс официально объявил войну.

This assumption, however, remains untested and is not a reliable explanation for children's aptitude for L2 learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предположение, однако, остается непроверенным и не является надежным объяснением склонности детей к обучению L2.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on the assumption that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on the assumption that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, the, assumption, that , а также произношение и транскрипцию к «based on the assumption that». Также, к фразе «based on the assumption that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information