Basket of fruits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basket of fruits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корзина фруктов
Translate

- basket [noun]

noun: корзина, корзинка, наружные места, попадание мячом в корзину

verb: бросать в корзину

  • drop-bottom basket - бадья с откидным дном

  • custom gift basket - подарочная корзина

  • fit for the waste paper basket - никудышный

  • basket chair - плетеное кресло

  • small basket - корзиночка

  • service basket - службы корзины

  • basket that - корзинка, что

  • basket of food - корзина продуктов питания

  • basket anodizing - корзина анодирования

  • basket weave checkerwork - корзины плести насадка

  • Синонимы к basket: pannier, mocuck, wicker basket, hamper, creel, bushel, hoop, basketball hoop, handbasket, field goal

    Антонимы к basket: assist, mansion, extricate, halfpenny, pennyworth, save, suspicion, sweet fanny adams

    Значение basket: a container used to hold or carry things, typically made from interwoven strips of cane or wire.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fruits [noun]

noun: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты

verb: плодоносить



The circulation pump sieve basket is easily accessible for service and is to be emptied daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетчатая корзина циркуляционного насоса легко доступна для обслуживания и должна опорожняться ежедневно.

Do you like crystallized fruits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы любите засахаренные фрукты?

I picked them up and put the dirty bibs and tops into the laundry basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднял их, грязные нагруднички и чепчики отнес в корзину для белья в прачечной.

Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

We found him in a basket on our doorstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам его на крыльцо подкинули.

Or transform this basket into a flying killer robot that I control with my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или преврати эту корзину в летающего робота-убийцу, который читал бы мои мысли.

Whoever did it had to dismember her to get her into the basket, hence the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тому, кто это сделал, пришлось ее расчленить, иначе тело не влезло бы в корзину. Отсюда кровь.

Can you go ahead and send Lois a congratulatory basket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе можно поручить отправку корзины с пробниками для Лоис?

If I might be so bold to give my advice, I would have it put in a basket, and sent out and laid at the churchwarden's door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смею подать совет, то положила бы я его в корзину, унесла бы отсюда и оставила бы у дверей церковного старосты.

Having addressed the envelope she threw the card in the wastepaper basket and was ready to slip into her first act dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписав конверт, Джулия кинула карточку в мусорную корзину и стала надевать костюм, который требовался для первого акта.

And have been for twenty years the hotbed of all that has now accumulated... all the fruits.... I believe I saw you just now in the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в продолжение двадцати лет составляли рассадник всего, что теперь накопилось... все плоды... Кажется, я вас сейчас видел на площади.

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

There are many fruits on the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На деревьях так много плодов.

I think it's high time the man tame his cobra and keep the lid on the basket so our country can focus on education, keeping jobs here at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, сейчас самое время мужчине приручить кобру. и закрыть корзину крышкой, чтоб наша страна сосредоточилась на образовании, сохранении рабочих мест в стране, Я думаю, честно говоря...

On the way back to her hotel, Tracy threw the blank checks into a trash basket. Mr. Joe Romano would not be needing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге домой Трейси выбросила бланки чеков в урну. Мистеру Джозефу Романо они вряд ли когда-нибудь понадобятся.

Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда.

Let's return to the problem we were discussing yesterday - what was it? She went leafing through her basket. What was it, do you remember, Doctor Spivey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернемся к теме нашей вчерашней дискуссии... Что это было? - Она стала листать бумаги в корзине. - Доктор Спайви, вы не помните, что это было?

Seymour Skinner never puts all his eggs in one basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеймур Скиннер никогда не кладет все свои яйца в одну корзину.

Because you were in the closet peeing into the laundry basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты был в шкафу и справлял нужду на бельё.

It was a warm morning and Melanie sat on the vine-shaded porch, her mending basket piled high with socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утро было теплое, и Мелани сидела на затененном виноградом крыльце, держа на коленях корзину с шитьем, полную носков.

Guanyin uses a fish basket to trap the demon and bring him back to the pond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуаньинь использует корзину с рыбой, чтобы поймать демона и вернуть его в пруд.

They grew durum wheat, barley, legumes, grapes and other fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выращивали твердую пшеницу, ячмень, бобовые, виноград и другие фрукты.

When Qingfeng and Mingyue realize that some fruits are missing, they accuse Sun Wukong of theft and calls the pilgrims names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Цинфэн и Минъюэ понимают, что некоторые фрукты пропали, они обвиняют Сунь Укуна в краже и называют имена паломников.

The most common weapon is the Korbschläger with a basket-type guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным оружием является Корбшлегер с корзинчатым предохранителем.

Later, the owner manages to fall off as well with the basket and his weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже владельцу удается упасть вместе с корзиной и оружием.

Later, the plant matter is separated from the lint through a process dropping heavier matter before the lint makes it to the basket at the rear of the picker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже растительное вещество отделяется от ворса посредством процесса сбрасывания более тяжелого вещества, прежде чем ворс попадает в корзину в задней части подборщика.

The SDR currency value is calculated daily and the valuation basket is reviewed and adjusted every five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость валюты СДР рассчитывается ежедневно, а оценочная корзина пересматривается и корректируется каждые пять лет.

Therefore, maintaining most fruits in an efficient cold chain is optimal for post harvest storage, with the aim of extending and ensuring shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поддержание большинства фруктов в эффективной холодильной цепи является оптимальным для хранения после сбора урожая, с целью продления и обеспечения срока годности.

Since the bases of the scales develop into spines as the fruit matures, sometimes spineless durians are produced artificially by scraping scales off immature fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку основания чешуи развиваются в шипы по мере созревания плодов, иногда бесхребетные дурианы получают искусственно путем соскабливания чешуи с незрелых плодов.

This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов.

Interesting species sometimes displayed include the spotted ratfish, Humboldt squid, basket star, spot prawn, and red octopus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересные виды, которые иногда показывают, включают пятнистую крысу, кальмара Гумбольдта, звезду корзины, пятнистую креветку и красного осьминога.

Fruits and the undersides of leaves are especially susceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды и нижняя сторона листьев особенно восприимчивы.

Hippomenes obeyed Aphrodite's order and Atalanta, seeing the beautiful, golden fruits, bent down to pick up each one, allowing Hippomenes to outrun her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиппомен подчинился приказу Афродиты, и Аталанта, увидев прекрасные золотые плоды, наклонилась, чтобы поднять каждый из них, позволив Гиппомену обогнать ее.

Dunk types reflect the various motions performed on the way to the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы Dunk отражают различные движения, выполняемые на пути к корзине.

On our arrival upon this coast we found there a savage race who ... lived by hunting and by the fruits which the trees spontaneously produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии на этот берег мы обнаружили там дикую расу, которая ..... они жили охотой и плодами, которые самопроизвольно производили деревья.

In mosaic representations, she appears as a woman reclining upon the earth surrounded by a host of Carpi, infant gods of the fruits of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозаичных изображениях она предстает в виде женщины, лежащей на земле в окружении сонма Карпов, младенческих богов плодов земли.

Over the Plaine de Monceau Eugénie detached the parachute from the basket and came down to earth easily, while the balloon was lost in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над плоскогорьем Монсо Эжени отцепила парашют от корзины и легко спустилась на землю, в то время как шар затерялся в небе.

The British built good public roads and introduced the cultivation of sugar cane, indigo and fruits as well as the export of lumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане построили хорошие дороги общего пользования и ввели выращивание сахарного тростника, индиго и фруктов, а также экспорт пиломатериалов.

The toppings are usually fruits and honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинка обычно состоит из фруктов и меда.

Some insects damage crops by feeding on sap, leaves, fruits, or wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два были построены в мастерских NZR Addington.

Its many fruits symbolize the fertility and fruitfulness for which the family hopes in the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его многочисленные плоды символизируют плодородие и плодовитость, на которые семья надеется в наступающем году.

Seeds and pith appear white in unripe fruits; they are not intensely bitter and can be removed before cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена и сердцевина кажутся белыми в незрелых плодах; они не сильно горькие и могут быть удалены перед приготовлением пищи.

In captivity, it eats grasses, fruits, and vegetables, but the diet of T. kleinmanni in the wild is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неволе он питается травами, фруктами и овощами, но рацион т. клейнманни в дикой природе неизвестен.

The individual should have a diet high in fresh fruits and vegetables, wholegrain cereals, legumes, seeds and nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек должен иметь диету с высоким содержанием свежих фруктов и овощей, цельнозерновых злаков, бобовых, семян и орехов.

Ethyl acetate is present in confectionery, perfumes, and fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этилацетат присутствует в кондитерских изделиях, парфюмерии и фруктах.

Fruits and vegetables tend to have a low glycemic index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрукты и овощи, как правило, имеют низкий гликемический индекс.

Clearly, the hired servants are being paid wages in exchange for the fruits of their labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что наемным слугам выплачивается заработная плата в обмен на плоды их труда.

It is unique among Annona fruits in being segmented, and the segments tend to separate when ripe, exposing the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уникален среди плодов анноны в том, что сегментирован, и сегменты, как правило, отделяются при созревании, обнажая внутреннюю поверхность.

Well, when we catch one we put it in a little laundry basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, когда мы поймаем одного, мы положим его в маленькую корзину для белья.

Fruits are a part of a complete nutritious diet, but should be limited due to its high sugar content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрукты являются частью полноценного питательного рациона, но должны быть ограничены из-за его высокого содержания сахара.

Flowers have 3 anthers while the fruits are caryopses and have additional pericarp as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветки имеют 3 пыльника, а плоды-кариопсы и также имеют дополнительный околоплодник.

It is popular in large regions of the countryside, where it is made by fermenting fruits, particularly for Mayan festivities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он популярен в больших районах сельской местности, где его делают путем брожения фруктов, особенно для праздников Майя.

The state of Punjab led India's green revolution and earned the distinction of being the country's bread basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Пенджаб возглавил индийскую зеленую революцию и заслужил почетное звание хлебной корзины страны.

The dough can be based on bread, flour or potatoes, and may be filled with meat, fish, cheese, vegetables, fruits or sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесто может быть основано на хлебе, муке или картофеле, а также может быть наполнено мясом, рыбой, сыром, овощами, фруктами или сладостями.

Unusually for domesticated fruits, the wild M. sieversii origin is only slightly smaller than the modern domesticated apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для одомашненных плодов дикое происхождение M. sieversii лишь немного меньше, чем у современного одомашненного яблока.

At this time, the label pomi d'oro was also used to refer to figs, melons, and citrus fruits in treatises by scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время термин Поми д'Оро также использовался для обозначения инжира, дыни и цитрусовых фруктов в трактатах ученых.

The same held true in the 19th–20th centuries with fruits adorning Christmas trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое происходило и в XIX–XX веках, когда фрукты украшали рождественские елки.

Roselle fruits are harvested fresh, and their calyces are made into a drink rich in vitamin C and anthocyanins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды розелле собирают свежими, а их чашечки превращают в напиток, богатый витамином С и антоцианами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basket of fruits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basket of fruits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basket, of, fruits , а также произношение и транскрипцию к «basket of fruits». Также, к фразе «basket of fruits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information