Be a nice couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be a nice couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть хорошей пара
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be on the decrease - быть на снижение

  • be taken with - приниматься с

  • be replete - быть переполненным

  • be upset - быть расстроеным

  • be puffed - запыхаться

  • be attracted - быть привлеченным

  • be set off - быть отправлен

  • be sycophantic to - быть подхалимным

  • be foiled at all points - потерпеть неудачу по всем линиям

  • be coining money - делать деньги

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice approach - хороший подход

  • nice enough - достаточно хорош

  • smells nice - пахнет приятно

  • looked nice - выглядел хорошо

  • nice flowers - красивые цветы

  • nice acidity - хорошая кислотность

  • it was nice to see you again - это было приятно видеть вас снова

  • he was really nice - он был действительно хорош

  • she looks nice - она хорошо выглядит

  • nice and shiny - красивый и блестящий

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



Said they were a very nice looking young couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что это была очень приятная молодая пара.

Tom and Mary make a very nice couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том и Мэри очень милая пара.

That means no more playing nice for the happy couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит никакой игры в хорошеньких для счастливой пары.

Even RJ Mitte is a nice surprise as a type of resort figurehead, his casting underused despite a couple of monologues″.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Ар-Джей Митте-приятный сюрприз как тип курортной фигуры, его кастинг недостаточно используется, несмотря на пару монологов.

Oh, it sure was nice to have a day together as a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо было провести день вместе, просто вдвоем.

Susy got nice chairs to set in, too. If a guy don't want a flop, why he can just set in the chairs and have a couple or three shots and pass the time of day and Susy don't give a damn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Сузи есть удобные кресла, можно и просто так посидеть, пропустить стаканчик-другой и приятно провести время. Сузи никогда не против.

Run by religious orders but well worth a couple choruses of Amazing Grace to have your last days be someplace nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется послушать пару-тройку хоров, но зато проживешь остаток дней в хороших условиях.

I got a couple nice rib-eyes to throw on the grill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пара прекрасных антрекотов для гриля.

Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет.

We went out on a couple dates, and it was really, really nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была пара свиданий, было очень даже неплохо.

A nice stone wall that protected the intimacy of a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта красивая стена, охранявшая покой супружеской пары.

What a nice-looking young couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая милая молодая пара.

Even the couple of nice teachers on the faculty, they were phonies, too, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было там несколько хороших учителей, и все равно они тоже притворщики, - говорю.

Let's just head for a dance hall and find ourselves a couple of nice birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо взять курс на дансинг и найти себе там пару красивых пташек.

Look, I've met a couple of really nice English guys

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я встретила пару очень приятных английский парней

Well! You're a nice couple; you don't stand on ceremony, said Madame Lorilleux with a scandalized air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, как мило! Продолжайте, пожалуйста, не стесняйтесь, - с оскорбленным видом сказала г-жа Лорилле.

There's lots of space in the back, a couple of nice gadgets, wooden trim and enough headroom for anyone up to five foot three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много места в багажнике, парочка приятных приспособлений, деревянные накладки и достаточно места над головой для любого с ростом до 160

Nice of the chiefs to allow a couple Os in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мило со стороны командиров позволить двум врачам присутствовать здесь.

Now, tomorrow, when you wake up, you're gonna have a couple of nice shiners to show all your boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, завтра проснешься с двумя чудными фонарями, можешь показать их своим друганам.

40C/104F gives an initial feeling of being very warm or hot but after a couple minutes just feels like a nice bath temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40C/104F дает первоначальное ощущение того, что вам очень тепло или жарко, но через пару минут вы просто почувствуете приятную температуру ванны.

We can get a nice little jam session in on her dime after she's done, but I want to lay down a couple hard-and-fast rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем классно оторваться на ее деньги, но я введу несколько правил.

Irving grinned. Like your Mama would say, yon make a nice-looking couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказала бы твоя мама, вы составляете хорошую пару.

So nice to see a married couple showing love after all this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приятно видеть, что супружеская пара демонстрирует любовь через столько лет.

If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек.

The husband and wife were a pretty nice old couple-very witty and all-but I couldn't get too interested in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, муж и жена были славные старики -остроумные и все такое, но они меня тоже не трогали.

Couple of minutes, we'll be nice and safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару минут будем в полной безопасности.

That was a nice reach for a guy with a couple of fractured ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохо поймал, для парня с парой переломанных ребер.

I saw a couple up front that were nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела пару милых платьев там, спереди.

So where do you want to do it for the first time as a married couple, nice hotel room or a reception hall bathroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так где ты хочешь сделать это в первый раз в качестве женатой пары: в милой комнатке отеля или в уборной в холле здания для церемоний?

Couple of nice pens, a high-school graduation ring, child's baseball glove, compass, some books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько неплохих ручек, кольцо с выпускного, детская бейсбольная перчатка, компас, несколько книг

Two chef's tasting menus, couple of nice bottles of Pinot... Doesn't sound like business to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два эксклюзивных меню от шеф-повара, парочка бутылок Пино... как по мне, не похоже на дело.

Had a nice young couple alongside two or three hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень симпатичная молодая пара проплывала мимо. Часа два-три назад.

A couple beers would be nice, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо выпить несколько кружек пива.

The subdivisions seem a little messy right now and have changed a couple times in the past few days, so having one single set would be nice, if we can work it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения кажутся немного беспорядочными прямо сейчас и изменились пару раз за последние несколько дней, так что иметь один единственный набор было бы неплохо, если мы сможем это решить.

Nice to see a busy couple keep the spark of bureaucracy alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приятно видеть парочку, не дающую угаснуть искре бюрократии.

And that nice car is a Ferrari with a Fraternal Order of Detectives plate and an NYPD placard on the dash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта симпатичная машина - Феррари с номерами общества детективов и логотипом полиции Нью-Йорка на приборной доске.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой.

While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества.

You better be nice to me because I know where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни.

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,.

Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре.

If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать.

What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а?

That diamond could buy us a nice castle in Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.

And I was worried about a couple of hundred for that silly eggbeater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я беспокоился из-за двухсот фунтов на мою дурацкую яйцевзбивалку, а теперь...

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

You're married to a nice blonde shiksa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился на милой блондинке нееврейке.

Richard Montero has a couple auto thefts on his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле.

It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость.

It's just a couple blocks up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пара кварталов дальше по улице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be a nice couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be a nice couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, a, nice, couple , а также произношение и транскрипцию к «be a nice couple». Также, к фразе «be a nice couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information