Be used as an excuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be nominated - быть номинированным
be at - быть
be precise - быть точным
be annoying - быть раздражающим
be resting - покоиться
be between - быть между
be jamming - быть заклинивание
be spanish - будет испанским
be penalised - наказываться
what it would be like to be - что это походило бы, чтобы быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
particularly used by - в частности, используется
used to ascertain - используется для установления
for instance used - например, используется
used in this case - В этом случае используется
which is commonly used - который обычно используется
are used to set - используются для набора
used as a mechanism - используется в качестве механизма
which were widely used - которые широко используются
used to date - используется на сегодняшний день
did he used - он использовал
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
call as soon as possible - называют как можно скорее
as fully as reasonably required - в разумных требуется
as soon as everything is ready - как только все будет готово
as long as we work together - до тех пор, пока мы работаем вместе
as well as relevant resolutions - а также соответствующие резолюции
as well as the chairmen - а также председателей
as well as other people - а также другие люди,
as hot as you can - так жарко, как вы можете
follow as closely as possible - следовать, насколько это возможно
as soon as it completes - как только он завершает
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
an asteroid - астероид
death an - смерть
requesting an update - запрос обновления
an exchange rate - обменный курс
an enigma - загадка
an occurence - встречаемости
an earpiece - наушника
an isolate - изолят
an exhibition about - выставка о
such an industry - такие отрасли
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение
verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание
specious excuse - благовидный предлог
is no excuse - это не оправдание
excuse my - Извините меня
your excuse - ваше оправдание
legal excuse - обстоятельство, освобождающее по закону от ответственности
now if you'll excuse me - Теперь, если вы простите меня
excuse me for being late - извините за опоздание
excuse me for not - извините, не
excuse my french - простите за мой французский
reasonable excuse for - разумное оправдание для
Синонимы к excuse: defense, reason, explanation, mitigating circumstances, vindication, justification, mitigation, pretext, pretense, ostensible reason
Антонимы к excuse: accuse, censure, compensate, be offended by, bear a grudge, begrudge, grudge, hold a grudge, pay someone back, penalize
Значение excuse: a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense.
serve as a pretext, serve as an excuse, become an excuse, be used as a pretext, be a pretext, serve as a justification, become a pretext, provide a pretext
Showmen used the same coded cylinders to control the physical movements of what were called automata, an early kind of robot. |
Балаганщики использовали те же кодированные барабаны при управлении движениями так называемых автоматонов — далёких предшественников роботов. |
У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя! |
|
Я ненавижу рано вставать, но я привык к этому. |
|
It's a tree that's sacred to Native Americans used in rituals and rites of passage. |
Это священное дерево для коренных американцев, использующих его для ритуалов и обрядов. |
He took one of your hairs from this and used it to fashion a protection spell. |
Он взял твой волос и использовал его для создания защитного заклинания. |
But it's till coal that provides more than half of the electricity used in the U.S. |
Но еще с помощью угля производят более половины электроэнергии потребляемой в США. |
Они с Пэтти опробовали свои рецепты конфет прямо здесь. |
|
Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного. |
|
We'll take your father out the back door and make up an excuse. |
Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
К тому же, мы были близки. |
|
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
She used to turn up with bags of chocolate. |
Она появлялась в его квартире с полными сумками шоколада. |
My dad used to call my mom his Finance Minister. |
Мой батюшка называл матушку своим главным счетоводом. |
Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings. |
Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
Nominal costs require nominal discount rates to be used, while real costs require real discount rates. |
При дисконтировании номинальных затрат необходимо применять минимальные дисконтные ставки, а реальных затрат - реальные дисконтные ставки. |
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961. |
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961. |
Currently, a wrecking ball, a heavy weight on a cable that is swung by a crane into the side of the buildings is no longer used for dismantlement purposes. |
В настоящее время уже не используется разборка сооружений с применением большого металлического шара, раскачивающегося и разбивающего стены. |
The exception is when the/3GB switch is used in conjunction with the/PAE switch. |
Исключением является ситуация, когда ключи/3GB и/PAE используются совместно. |
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. |
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. |
Bacterial cellulose is actually already being used for wound healing, and possibly in the future for biocompatible blood vessels, possibly even replacement bone tissue. |
Бактериальная целлюлоза уже используется для заживления ран, и, возможно, в будущем будет использоваться для био-совместимых кровеносных сосудов, возможно, даже для замены костной ткани. |
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used; |
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1; |
The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader. |
Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера. |
But with the proliferation of satellite mapping in recent years, the Soviet maps aren’t selling like they used to, Guy and other dealers say. |
Но в последние годы, когда широкое распространение получило спутниковое картографирование, советские карты уже не имеют такого спроса, как прежде, отмечает Гай и другие продавцы. |
Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies? |
Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста? |
Excuse me for interrupting you. |
Простите, что я вас перебил. |
And if you'll excuse me, M. Pontarlier, I don't want to talk about it. |
Прошу прощения, мсье Понтарлье, но мне не хотелось бы говорить об этом. |
Don't make that excuse for me. |
Я не нуждаюсь в том, чтобы меня оправдывали подобным образом. |
Это не извиняет вашего поведения и отношения к ней. |
|
Could you excuse us? Langdon said. |
Извините, - прервал его Лэнгдон. |
I officially proclaim, I have no excuse. |
Я официально заявляю, Мне нет прощения. |
Ты всего лишь жалкое подобие человека. |
|
This is just a really good excuse to catch up on all the gossip. |
Это отличный повод, чтобы собрать все слухи. |
Excuse me, but all this is so excruciating. |
Простите, но все это так ужасно... |
You'll have to excuse me for not responding to that particular term of endearment. |
Тебе придется простить меня за то, что я не отвечал за то особое выражение ласки |
No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair. |
Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке. |
It's an excuse for us to avoid everything Christmassy, hmm? |
Это наша отмазка, чтобы избежать всего рождественского. |
My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, The Belfry, concerns a wanted man. |
Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, Колокольня, о человеке, которого разыскивают |
Now, if you gentlemen will excuse me, I've got to water ski... |
А теперь, джентльмены, прошу меня извинить, мне нужно отлить... |
If so, there was also some excuse. |
Но кто стал бы осуждать за это мустангера? |
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer. |
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции. |
If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn't look toward me, I would then have no excuse to make. |
Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня... к чему мне покупать их? |
The balance of your father's mind was, well, unstable... but you have no such excuse. |
Ваш отец потерял рассудок... но у вас нет подобного оправдания. |
Да ладно, служба в армии просто предлог |
|
They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around. |
Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе. |
Я не дам ему повод для тотальной войны. |
|
Still, however, affection was glad to catch at any reasonable excuse for not hurrying on the wretched moment. |
А любовь все равно рада была ухватиться за любой удобный предлог оттянуть горькую минуту. |
Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there. |
Извините нас, мы просто, мы просто переводили часы. |
We'll take your father out the back door and make up an excuse. |
Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
Вы используете это, как повод снова сойтись. |
|
Excuse me for sending my daughter and not presenting myself, but sad motives connected with the toilet do not permit me, alas! to go out. |
Извините, что посылаю дочь, а не являюсь лично, но печальное состояние туалета, увы, не позволяет мне выходить... |
Excuse me, but 300,000 for this job, is itn't too little? |
Простите, но 300 тысяч за эту работу маловато. |
After two days of taking care of her, excuse me for stopping to get a mocha. |
Прости за то, что после двух дней ухаживания за ней я заехала выпить чашечку мокко. |
готовый предлог, чтобы не прийти к консенсусу. |
|
Please excuse me for a moment while I engage in utterly useless pedantry, to no real purpose other than my own self-amusement. |
Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я занимаюсь совершенно бесполезным педантизмом, не имея никакой реальной цели, кроме моего собственного развлечения. |
Perhaps you want to edge on people to retaliate so you can use that, as an excuse, for your POV pushing. |
Возможно, вы хотите подтолкнуть людей к ответу, чтобы вы могли использовать это в качестве оправдания для вашего POV-толчка. |
The information is embarrassing to Emanuel, but that is not an excuse to delete it per Wiki Policy on Well Known Public Figures. |
Эта информация смущает Эмануэля, но это не повод удалять ее в соответствии с политикой Wiki на известных общественных деятелей. |
Excuse me, I am not saying only you are wrong, I am saying all such comments are wrong. |
Извините меня, я не говорю, что только вы ошибаетесь, я говорю, что все такие комментарии неверны. |
This sounds like some kind of made-up excuse. |
Это звучит как какое-то вымышленное оправдание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be used as an excuse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be used as an excuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, used, as, an, excuse , а также произношение и транскрипцию к «be used as an excuse». Также, к фразе «be used as an excuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.