Beach haven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beach haven - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Бич-Хейвен
Translate

- beach [noun]

noun: пляж, берег моря, отмель, взморье, галька, отлогий морской берег

verb: вытаскивать на берег, сажать на мель

  • Myrtle Beach - Миртл Бич

  • rouge bay beach - Rouge Bay

  • brighton beach - Брайтон-Бич

  • beach seine - закидной невод

  • beach lighter - десантный грузовой лихтер

  • hot water beach - Хот-Уотер-Бич

  • coral bay beach - пляж Кораллового залива

  • long sandy beach - большой песчаный пляж

  • beach handball - пляжный гандбол

  • nudist beach - нудистский пляж

  • Синонимы к beach: sands, seashore, littoral, water’s edge, coastal region, foreshore, lakeshore, strand, coastline, coast

    Антонимы к beach: inland, become pale, blanch, blench, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, go white, grow pale

    Значение beach: a pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.

- haven

рай

  • safe haven - Убежище

  • beach haven gardens - Бич-Хэвен-Гарденз

  • east haven - Ист-Хейвен

  • grand haven - Гранд-Хевен

  • new haven - Нью-Хейвен

  • vineyard haven - Вайн-Ярд-Хейвен

  • new haven city hall - здание муниципалитета Нью-Хейвена

  • yale-new haven hospital - Нью-Хейвенская больница при Йельском университете

  • safe haven for terrorists - убежище для террористов

  • tourist haven - туристский приют

  • Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove

    Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore

    Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.



I just realized that I haven't seen a single person On this beach the entire day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял, что за целый день не видел никого на этом пляже.

I haven't puked since college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз со мной такое было в колледже.

You haven't lost your taste for theatricality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не потерял тягу к театральности.

At dusk we took a long walk down the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу.

I'm just checking to make sure you haven't injured your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто проверяю, не поранила ли ты руки...

Little Denny Craig, although I haven't seen the autopsy report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьник Денни Крейг, хотя я пока не видел результаты аутопсии.

And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.

I haven't given up, by any means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сдалась, ничего подобного.

The One & Only Royal Mirage is considered to be the most stylish beach resort in Dubai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Galleria Residence предлагает своим гостям польностью оборудованные, роскошные апартаменты в центре города на набережной Дейра-Корниш.

If you haven't already, create an account for your business or brand on one of these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать аккаунт для своей компании или бренда можно в любом из следующих сервисов.

This means that Eurozone economies haven’t experienced the same economic lift that the US is experiencing from low oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что экономический подъем в результате падения цен на нефть страны еврозоны ощутили не в такой степени, как США.

'You haven't told me exactly what happened when the laundry came.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще не рассказала мне, что было, когда приехала эта прачечная.

We haven't finished assessing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не закончили Ваше лечение.

Yeah, and your families have been feuding' for ever, haven't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и ваши семьи враждуют целую вечность, верно?

I haven't seen such a unanimously negative response since the Frasier spin-off, hey, Roz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не припомню таких единогласно отрицательных отзывов со времен того спин-оффа к Фрейзьеру под названием Хей, Роз.

I haven't got a swimming costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет купального костюма.

Haven't you heard of the men from Mars? said I; the creatures from Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не слышали о людях с Марса? - сказал я. - О живых существах с Марса?

But you haven't reviewed all the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не изучили все данные.

We haven't considered all the possible negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия.

I haven't seen nanny Robinson for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много лет уже не видел Нэнни Робсон.

I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции.

If they haven't released it yet, that means...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они их еще не обнародовали, это значит...

I haven't time to spend three days in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени валяться три дня в кровати!

They haven't presented evidence on the patient's identity yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё не предоставили доказательств личности пациента.

You haven't even warmed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже не разогрелись.

You haven't returned home because you feel you're a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром.

And another thing, um... you still haven't reimbursed me from petty cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще... Ты все еще не вернула мне деньги за мелкие расходы.

Haven't you something else to say than to keep on repeating 'three thousand, three thousand?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нам так кажется, что из-за трех тысяч - вот мы и твердим: три тысячи! три тысячи!

It's not as if I haven't done my share of subversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я не сделала свою часть диверсии.

Haven't you ever had that feeling, Dr. Santino, where you have something with another person and you can't describe it but it's undeniable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас когда-нибудь было это чувство, доктор Сантино, чувство к другому человеку, которое вы не можете ни описать словами, ни забыть?

I just haven't met anybody who's not self-absorbed and impossible to have a conversation with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто мне встречается, слушают только себя и думают только о себе.

Something angular, silver-colored. We haven't found the murder weapon yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства.

You haven't had any bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет от тебя никаких несчастий.

And don't think I haven't seen you cutting your eyes at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думайте, что я не вижу, как вы строите ему глазки.

Actually, it's probably not a good idea to spread glass on the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, плохая идея бить стекло на пляже.

But I haven't got the chance to look around properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня не было возможности как следует оглядеться.

We're paying the guy 25 grand a month for safe haven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы платим ему 25 штук в месяц за надежное убежище.

Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?

You've grown into a pretty thing, haven't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стала такой красавицей, правда?

Honey, we haven't been intimate for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, мы не занимались любовью уже давно.

So why haven't you fallen under her spell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почему она тебя не околдовала?

I haven't been on the stage in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выходила на сцену много лет.

You haven't the faintest idea what you've put in motion With your little stunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не имеешь ни малейшего понятия о том, что привела в действие своим маленьким трюком.

I was supposed to take Rachel and the samples to the other side of the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был отвезти Рейчел и образцы на другой берег.

Thanks to your beach-house P.R. stunt, my phone's been ringing off the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая.

With luck, she'll find the beach is still protected by the people of Itsamia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезёт, то она найдёт этот берег всё ещё под защитой жителей Ицамии.

Everyone at the beach was screaming and running, and the men sounded like women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согнувшись в три погибели, люди в панике неслись к своим вещам.

I'm just strolling up the beach with my discreetly pregnant Brazilian girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хотел мирно прогуляться с моей заблаговременно забеременевшей бразильской подружкой!

Price lived alone on the beach in one of those bungalows you get as a prize for being the smartest guy in the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс жил один на побережье, в одном из тех бунгало, что получают в качестве приза самые умные в классе.

It's not like I almost got blown up on South Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы меня взорвали на Саут-Бич.

Along with the traditional menu items, Sonic Beach offered several new items, including popcorn shrimp, Philly cheesesteaks, and pulled pork sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с традиционными блюдами меню, Sonic Beach предлагал несколько новых блюд, включая креветки из попкорна, чизстейки из Филадельфии и сэндвичи со свининой.

It was the last Beach Boys album where Brian held most of the writing or co-writing credits until 1977's The Beach Boys Love You.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний альбом Beach Boys, на котором Брайан держал большую часть авторских или соавторских титров до 1977 года The Beach Boys Love You.

Teddy reveals that for extra income he sometimes aids in the maintenance of a beach house in Craggy Neck owned by a widow named Helen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тедди рассказывает, что для получения дополнительного дохода он иногда помогает содержать пляжный домик в Крэгги-нек, принадлежащий вдове по имени Хелен.

It formed a narrow coastal strip of land that included the Kennedy Praya and the coastal area from Beach Street via Collinson Street to Shek Tong Tsui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образовывал узкую прибрежную полосу земли, которая включала в себя Кеннеди-Прайя и прибрежную зону от Бич-стрит через Коллинсон-Стрит до шек Тун Цуй.

In March 2012, Cook hosted a one-hour radio programme, titled On The Road To Big Beach Bootique 5, on XFM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2012 года Кук провел часовую радиопрограмму под названием On The Road To Big Beach Bootique 5 на канале XFM.

Jackets worn as group status identifiers continued in the Sixties, but with focus around beach music and lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куртки, которые носили в качестве идентификаторов статуса группы, продолжались и в шестидесятых годах, но с акцентом на пляжную музыку и стиль жизни.

He lives near Venice Beach in Los Angeles, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет недалеко от Венис-Бич в Лос-Анджелесе, штат Калифорния.

Sunken City beach has its own Facebook page where people form a sort of community of fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У затонувшего городского пляжа есть своя страница в Facebook, где люди формируют своего рода сообщество поклонников.

On sandy beaches, the turbulent backwash of destructive waves removes material forming a gently sloping beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На песчаных пляжах турбулентный обратный поток разрушительных волн удаляет материал, образующий пологий пляж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beach haven». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beach haven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beach, haven , а также произношение и транскрипцию к «beach haven». Также, к фразе «beach haven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information