Bear in mind that not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear a resemblance - иметь сходство
be unable to bear/stand - быть не в состоянии нести / стенд
bear all - нести все
does not bear - не несет
be willing to bear - быть готовы нести
not bear grudge - не несут недоброжелательство
we all have our crosses to bear - мы все наши кресты на медведь
bear the greatest responsibility - несут наибольшую ответственность
customer shall bear - Клиент должен иметь
can bear witness - может свидетельствовать
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
settling in - поселиться в
in guam - в Гуаме
in neutral - в нейтральном положении
in sunny - в солнечном
in massachusetts - в Массачусетсе
deviation in - отклонение
bullet in - пуля в
peaks in - пики
packing in - упаковка в
stringent in - строгие в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the mind of - в сознании
reactive mind - реактивный ум
always bear in mind - всегда иметь в виду,
come into mind - приходят в голову
restless mind - беспокойный ум
mind function - функция ума
you can still change your mind - Вы все еще можете изменить свое мнение
made up your mind - сделал свой ум
has in mind for - имеет в виду для
did you mind - Вы возражаете
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
anybody that - кто-нибудь, что
that somewhere - что где-то
learned that - узнал, что
that combining - что объединение
that ancient - что древний
nevertheless that - тем не менее, что
that survives - что выживает
compounding that - компаундирования, что
that that was not - что это не было
that ensures that - что гарантирует, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
not construed - не истолковывается
not superior - не выше
not before - не раньше, чем
not soon - не скоро
not glad - не рад
not predictable - не предсказуемы
not erratic - не беспорядочные
not supplying - не поставляет
not disclosure - не раскрытие информации
not lengthy - не длинный
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
Но помните, что мы можем позволить только сто тысяч. |
|
Springer, I'll bear that in mind, but with any luck poker night might be cancelled. |
Спрингер, я буду иметь это ввиду, но, в любом случае, вечер покера может отмениться. |
And do try to bear in mind, we expect an honest and productive negotiation this evening. |
И имей в виду, мы рассчитываем на честные и плодотворные разговоры в этот вечер. |
An overcall may be made with a much weaker hand than an original bid, a fact which the partner must bear in mind. |
Оверкол может осуществляться с менее сильной рукой, чем у первой заявки — этот факт партнер должен держать в уме. |
Well, just bear it in mind for the future. |
Тогда просто запомни на будущее. |
This, I think, is the most important fact to bear in mind in British politics or American politics, and that is. |
Вот - важнейший факт, который, я считаю, следует учесть в британской или американской политике. |
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not. |
В примере с болезнью, нам нужно было иметь в виду две вещи, одной из которых была вероятность того дал ли тест верный результат или нет. |
You must bear in mind what I've just said to you. |
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. |
It's more proper. Bear that in mind. |
Так будет правильно, запомни. |
Well. I'll bear that in mind. |
Что ж... я буду иметь это ввиду. |
And please bear in mind that the most noble Zhenya is a very good friend of mine to. |
Учти к тому же, что и достойнейший Женя - мой лучший друг. |
So I hope you bear in mind that any knock at him is a knock at me, and I'm far too young to defend myself against such onslaughts. |
Я надеюсь вы понимаете, что любой камень в его огород, это и камень в мой, но сейчас я слишком мала, чтобы оградить себя и его от подобных нападений. |
Bear in mind then, that Brag is a good dog, but Holdfast is a better. |
Так имейте в виду, что Брехун - хороший пес, а Хватай - еще лучше. |
Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit). |
Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit). |
Well, I'll bear that in mind. |
Буду иметь это ввиду. |
Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.” |
Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели». |
Зарубите на носу - что-то пойдет не так, и мы не будем долго думать. |
|
In spite of everything, bear that in mind, Shelga. |
Наперекор всему, заметьте, Шельга. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
The three soldiers and three crows pattern provide very strong signals, however, you should bear the following in mind. |
Фигуры Три солдата и Три вороны подают яркие сигналы, однако помните. |
I bear you no ill-will for being justified in your advice to me in May, which, considering the event, shows some greatness of mind, I think. |
Я нисколько не обижен на тебя и считаю справедливым тот упрек, который, учитывая события, указывает на твою дальновидность. |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
В таком случае помните о трёх вещах. |
|
I hope you don't mind us coming around, but not to deceive you, we couldn't bear to think of you languishing here on your own. |
Я надеюсь, Вы не возражаете, что мы Вас навестили, но мы не обманываем Вас, нам невыносимо думать, что Вы скучаете здесь совсем один. |
I'll bear that in mind, siegfried. |
Я это запомню, Зигфрид. |
On the way forward, we should bear in mind that all the achievements so far are the result of our collective actions. |
В нашей дальнейшей работе мы должны помнить, что все наши нынешние достижения являются плодом коллективных усилий. |
It is important to bear in mind that just as with traditional trading, losses can be experienced with automated trading too. |
Однако стоит помнить, что как и в случае с самостоятельной торговлей, автоматическая торговля также может приносить убытки. |
Iran's citizens - and all people longing to resist a tyrannical government or to protest in an established democracy - should bear that lesson in mind. |
Граждане Ирана - и все люди, которые стремятся к сопротивлению тираническому правительству или к выражению протеста в стране с установившейся демократией - должны помнить об этом уроке. |
Bear in mind, however, that we cannot evaluate our results with certainty, since all our human patients come to us with either deadly injuries or mortal illnesses. |
Помни, мы не можем с точностью предсказать результат, поскольку все земные пациенты поступают к нам либо со смертельными травмами, либо с неизлечимыми болезнями. |
Now, George, says Mr. Bucket, keeping his forefinger in an impressive state of action, bear in mind what I've said to you. |
Слушайте, Джордж, - говорит мистер Баккет, назидательно двигая указательным пальцем, -запомните, что я вам сказал. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Yes, said Jennie, vaguely, her mind so hypnotized by the new display of life about her that she could not bring it forcibly to bear upon the topic under discussion. |
Да, - неопределенно отвечала Дженни; она была до того захвачена новизной окружающего, что никак не могла заставить себя сосредоточиться на этой важной теме. |
When you took me from the Borg and began to turn me into an individual, I found the silence of my own mind difficult to bear. |
Когда вы забрали меня от боргов и стали превращать в личность, я обнаружила, как трудно переносить... тишину в собственном разуме. |
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images. |
Учтите, что это УЗИ. Так что были видны движения. |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
I felt that a complete change had come over me. The agitation of my mind seemed less hard to bear than the dark melancholy in which I had been previously plunged. |
Я чувствовал в себе великую перемену: волнение души моей было мне гораздо менее тягостно, нежели то уныние, в котором еще недавно был я погружен. |
Bear in mind that the Klingons have been sighted in this sector. |
Помните, что клингонов видели в этом секторе. |
The international community must also bear in mind the death and devastation caused every year by mines. |
Международному сообществу надо памятовать и о том, с какими летальными последствиями и опустошением сопряжены ежегодно мины. |
A process of reform was under way and the Government would bear in mind the Committee's opinion and advice in that connection. |
В процессе идущей реформы правительство будет учитывать оценки и рекомендации Комитета в этой связи. |
Consistent times - sure. But bear in mind the myth is about hanging on indefinitely... |
Согласованные замеры времени - конечно, но помните, что эта легенда о неопределенно долгом висении... |
Above all, we must bear in mind the maturation of Sino-US relations in recent years. |
Прежде всего, мы должны принимать во внимание зрелость китайско-американских отношений в последние годы. |
We need to bear in mind also that oil is not all the same. |
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. |
Perhaps you should bear that in mind before complaining about his personal hygiene. |
Возможно, вам следует иметь это в виду, а не сетовать по поводу его личной гигиены. |
We need to bear in mind he'll be ACPO rank within ten or 11 years, so let's try and rise to the occasion. |
Но нужно учитывать, что через 10-11 лет он будет в высоких чинах, так что, попробуем не ударить в грязь лицом. |
Учитывайте их, когда будете судить фильмы. |
|
Though, bear in mind, the fate of young Icarus, who disregarded the warnings of his father, Daedalus, and flew too high. |
Хотя надо иметь в виду судьбу молодого Икара, который проигнорировал предупреждение отца, Дедала, и полетел слишком высоко. |
In order to meet them, we should bear in mind that security must be collective. |
Для того чтобы решить их, мы должны помнить о том, что безопасность должна быть коллективной. |
So bear that in mind when I ask you this. |
Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом. |
And when you bear equipment levels in mind, it is the most expensive, too. |
А в более оснащенных комплектациях еще и самой дорогой. |
If the situation subsequently developed otherwise than he had expounded it at The Chalice we must bear in mind that he had never had any preparatory training in diplomacy. |
Если позднее события развернулись не совсем так, как он излагал У чаши, то мы должны иметь в виду, что Швейк не получил нужного дипломатического образования. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind. |
Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
No, but it must have been a very picky bear cos it didn't touch anything else. |
Нет, но наверное, это был очень разборчивый мишка, потому что больше ничего не тронул. |
6 лет для медведя - это как 60 для маленькой девочки. |
|
Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened. |
К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear in mind that not».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear in mind that not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear, in, mind, that, not , а также произношение и транскрипцию к «bear in mind that not». Также, к фразе «bear in mind that not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.