Became involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Became involved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стал вовлеченным
Translate

- became [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- involved [adjective]

adjective: вовлеченный, замешанный, сложный, запутанный


got involved, been implicated, been involved


Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому.

The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки.

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

She bought a fantastic aquarium, installed a kitchen, and at night it became...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приобрела фантастический аквариум, установила кухню, и ночью он стал...

In fact, already a few years ago - it became clear that Rollix is able to create healthy competition with its workshop colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, уже несколько лет назад стало ясно, что Ролликс способен создать здоровую конкуренцию своим друзьям по цеху.

Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей.

Frank Giustra, a founder of the company that became Uranium One and a big donor to the foundation, is indeed friendly with Bill Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк Джустра (Frank Giustra), основавший компанию, которая впоследствии стала называться Uranium One, и являющийся одним из основателей благотворительного фонда, действительно состоит в дружеских отношениях с Биллом Клинтоном.

The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.

Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла.

In 2016, however, he lost an election and became exposed to charges in the Moscow building case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 2016 году он проиграл на выборах, и ему были предъявлены обвинения по делу о захвате московского здания.

In 2008, what started during the Cold War as a teletype messaging system became a secure system for transferring messages and documents over fiber-optic lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году система, которая во время холодной войны возникла в форме обмена сообщениями по телетайпу, превратилась в защищенный канал передачи сообщений и документов по оптоволоконным линиям связи.

Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов.

FKK became popular in Weimar Germany, where it was linked to both nationalism and to social-democratic pacifism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение FKK приобрело популярность в Веймарской Германии, где оно было связано как с национализм, так и с социал-демократическим пацифизмом.

Yes, Niels became nisse and with Jul as the last name, it became ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Вместо Нильс стали говорить Эльф А фамилия и так Рождественский

Poor Mrs Deering became infirm. She had to go to a sanatorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная миссис Дюринг одряхлела, переселилась в санаторий.

First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода.

That of Thorz, who became muslim due to his german loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова Торца, принявшего мусульманство из своей германской верности.

It was nearly a month before he first spoke to her in a conversational tone. He was tired by dictating and walking up and down, and suddenly became aware of the silence in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже месяц проработал в Миссии, когда однажды, устав от диктовки и хождения взад-вперед по кабинету, вдруг заметил ее молчаливость.

My mother and sister were sold as a slave to the boarderside and I became slave to the one of the high Yangban (nobles) families

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою мать и сестру продали в рабство за границу. А я стала собственностью одной семьи аристократов.

I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, got rid of the big honker, and the ring became my thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сменил университетскую кардиологию на пластическую хирургию. Избавился от своего Шнобеля, а кольцо стало моим талисманом.

Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость.

they became bacon slicers, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умели мелко нарезать бекон, дамы и господа...

Then his face became earnest again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его стало серьёзным.

He no longer exchanged greetings with anybody. He became edgy and mean-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже ни с кем не раскланивался, стал нервным и злым.

I became a mother by the man I scorned, hated, and detested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого я презирала, ненавидела, терпеть не могла, сделал меня матерью.

When Dr. Fleming was thus disposed of it became necessary to find a successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда избавились от доктора Флеминга, пришлось подыскать ему заместителя.

It became amusing, at first, to accept Monk Toohey; then it became distinctive and progressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале было забавно слышать, как его называли монахом Тухи, но затем это приняло всеобщий характер и стало отличием.

Maybe she became a loon because she could feel him becoming unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она и сошла с ума, потому что чувствовала, что он несчастен.

Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения.

Her voice became a little peremptory, and instinctively she suppressed inattention and corrected slovenliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее появлялся повелительный тон, она пресекала малейшее невнимание и корила за неаккуратность.

And besides, if Sawyer knew that I got you involved in this, he'd kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Сойер узнает, что я тебя втянула, он меня убьёт.

Writing became more difficult and more alluring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать стало труднее и заманчивее.

Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца.

In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью.

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

I became my pseudonym, a writer made himself, by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я превратился в свой вымысел, писателя созданного мной по моему подобию.

It's not complex at all for those not personally involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен.

The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов.

In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все предосторожности, беседа между Томом и принцессами становилась иногда несколько затруднительной.

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

The perplexing nature of the undertaking became apparent soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность этой задачи обнаружилась довольно скоро.

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

No disturbing sense of Aileen was involved with all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое чувство вины перед Эйлин не тревожило Антуанету.

The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди.

And with the whole memory gone thing... well it became quite a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со всей этой потерей памяти... Это стало дилеммой.

I then became infatuated... with these, my odorifics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках.

'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры.

The microprocessor became redundant in the year 2019, replaced by a system called,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микропроцессоры перестали использовать в 2019 году, их заменила система

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

Awful because I know that I'm paying too high a price for my life, and that even you yes, you - are involved in the process and are deceiving me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно - в сознании, что я плачу за жизнь слишком много. И что даже вы - способствуете этому и меня обманываете.

Nick is involved in the disappearance of our daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Ник вовлечён в исчезновение нашей дочери.

Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слушай, если кто-то в Чёрных ястребах замешан, я бы поставил на Нокса.

you said not get involved

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, не стоит вмешиваться.

And, yes, the Social will get involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, социальная служба вмешается.

The possibility exists that it isn't involved with any sign, but in any event, it can almost definitely be attributed to the Earth element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вероятность, что он не связан с каким-либо знаком, но в любом случае его можно почти определенно отнести к элементу земли.

Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками.

Witherspoon is actively involved in children's and women's advocacy organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уизерспун активно участвует в деятельности детских и женских правозащитных организаций.

People involved in Christian Endeavor gather every four years for a convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, участвующие в христианских начинаниях, собираются каждые четыре года на съезд.

He became involved in a robbery and murder; was convicted and, at age 23, lucky to gain a commutation of his death sentence to 30 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал участником ограбления и убийства; был осужден и в возрасте 23 лет ему посчастливилось добиться смягчения смертного приговора до 30 лет тюрьмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «became involved». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «became involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: became, involved , а также произношение и транскрипцию к «became involved». Также, к фразе «became involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information