Become dulled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become dulled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помрачусь
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- dulled [verb]

verb: притуплять, притупляться, делать тупым, делать вялым, делать скучным, делать тусклым, делаться тупым, делаться вялым, делаться скучным, делаться тусклым

  • become dulled - помрачусь

  • has dulled - притупил

  • Синонимы к dulled: benumbed, blunted, ease, reduce, allay, deaden, assuage, diminish, decrease, soothe

    Антонимы к dulled: glossy, lustrous, shiny, sleek

    Значение dulled: make or become dull or less intense.



In this train, wagons can detach dynamically while you're moving and become express, driverless buses that move on a secondary road network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом поезде вагоны могут отделяться во время движения и превращаться в быстрые автобусы без водителя, которые движутся по вторичной дорожной сети.

I've become more interested in capturing movement and texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.

While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности.

But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен.

I didn't become a journalist to be a tape recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не затем я стал журналистом.

And we found that if we increased methylation, these animals go even crazier and they become more craving for cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что при повышении уровня метилирования крысы вели себя ещё безумнее и хотели кокаин сильнее.

I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять.

And that meant she had to become a scholar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означало, что она должна будет стать ученой.

The sun shines brighter and the days become longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце светит ярче, и дни становятся длиннее.

I was even able to become a computer hacker and can crack the different social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже смогу стать компьютерным хакером и смогу взломать различные социальные сети.

Using the experience of the specialists all over the world I can become a good professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя опыт всех специалистов мира, я могу стать профессионалом в моем деле.

But as the time of leaving school is closer, my worries become stronger and stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как выпускной все ближе, мои тревоги становятся все сильнее.

The trip to the thorn hedge had become a familiar one over the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулки к колючей изгороди за последние несколько дней уже вошли у дракона в обычай.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

Another problem is that such focus often makes causal implications to become blurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна проблема заключается в том, что в результате такой направленности причинная связь становится неясной.

Empowering women to become energy entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление женщинам возможности заниматься предпринимательской деятельностью в области энергетики.

Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

When it comes to children's problems, this role has to become more meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда речь идет о проблемах детей, эта роль должна быть наполнена новым содержанием.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

There is also a need to invite politicians and civil servants to become actively involved in the development of local supportive structures for teaching in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо активно вовлекать политиков и гражданских служащих в процесс развития местных структур, осуществляющих поддержку школьного образования.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

Family issues have become a theme for State-level research projects that aim to discover and promote fine traditions in modern Vietnamese families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы семьи были выбраны в качестве одной из тем для государственных научно-исследовательских проектов, преследующих цель выяснения и развития добрых традиций в современных вьетнамских семьях.

Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

For example, differentials in real interest rates between countries have become a deciding factor in determining the placement of short-term investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, разница в реальных процентных ставках между странами стала выступать главным фактором, влияющим на решения вопросов о размещении краткосрочных капиталовложений.

But I never expected that you would become friends with someone who worked for the Bajorans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я никак не ожидал, что вы подружитесь с кем-то, кто работал на баджорцев.

You didn't get close to Lila to become friends with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не к Лайле подбирались, навязываясь к ней в подруги.

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

Their sexual partners can also become infected through unsafe sexual behaviour and their newborn children are frequently HIV-infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за небезопасного сексуального поведения сексуальные партнеры таких людей могут также стать инфицированными.

A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории.

The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

Turkish biochemists have become a permanent fixture here in the quest for bioeconomic self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкие биохимики надолго обосновались здесь... пытаясь сделать землепользование самодостаточным.

He's become a spiritual counselor of sorts and a recent fixture at the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовный наставник... недавно ставший консультантом Белого дома.

Yes, yes, out forester wanted to become an opera singer, but his parents wouldn't let him, so now does his screaming in the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, правда, наш лесничий хотел стать оперным певцом, но родители ему не разрешили, так что теперь он поёт в лесу.

If a druid went down the wrong path, the wise oak was sometimes said to have become a dark oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если друид пошел по неправильному пути, говорили, что мудрый дуб превратился в темный дуб.

Today, whatever the outcome of the electoral crisis, one gain has been made: people have become aware of the importance of having a voter registration card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, каков бы ни был исход кризиса избирательного процесса, кое-что все-таки достигнуто: люди осознали важность избирательного бюллетеня.

In deciding whether or not you will become involved in trading derivatives, you should be aware of the following matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения о том, будете ли вы принимать участие в торговле производными финансовыми инструментами, вы должны быть осведомлены в следующих вопросах.

The white label solution is the perfect partnership agreement for licensed or regulated investment firms who wish to become Forex brokers with their own brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа White Label идеальна для всех инвестиционных компаний, которые хотят развивать свой собственный бренд.

Trailers shall be equipped with an effective system for braking or restraining them if they become detached from the motor vehicle towing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицеп должен быть оснащен эффективной системой торможения или удерживания в случае разрыва сцепки с буксирующим его автотранспортным средством.

Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a market reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало реалией рынка.

The derided actor has become a respected director, and his acting is no longer the target of ironic comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из высмеянного актера стал уважаемым режиссером, и его игра перестала быть объектом насмешек.

The other issue that has been at the forefront of peoples’ minds is whether the virus could mutate to become airborne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос, постоянно присутствующий в мыслях у людей, заключается в том, не станет ли вирус Эболы распространяться воздушным путем в результате мутации.

Reforms are needed if Europe really wants to become a competitive, knowledge-based economy, and not merely the most regulated one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа действительно хочет стать конкурентоспособной экономической системой, основанной на знаниях - а не просто самой регулируемой - необходимы реформы.

But at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время, Чад стал очень неспокойной страной. На самом деле мы оплачиваем стоимость бензина не только на заправке,

But while it is arguably important that minority and endangered languages survive, it isn't feasible that they all become languages of the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, важно, чтобы вымирающие языки и языки меньшинств сохранялись, но сделать их все до единого языками интернета нереально.

Some Russian liberals moved to Kiev, hoping Ukraine would become an example to Russia, creating an open economy, a democratic political system and establishing the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые российские либералы даже переехали в Киев в надежде, что Украина станет примером для России в том, как нужно создавать открытую экономику, демократическую политическую систему и устанавливать диктатуру закона.

This means that the pendulum swings in power between right and left that Americans and Europeans take for granted will become not only possible but probable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что маятник власти раскачивается между правыми и левыми, и что то, что американцы и европейцы принимают как должное, станет не только возможным, но и вероятным.

Standard & Poor’s said Dec. 19 that a default may become inevitable, downgrading Ukraine’s credit score one step to CCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 декабря агентство Standard & Poor's понизило кредитный рейтинг Украины до CCC-, отметив, что дефолт может оказаться неизбежным.

It is possible that this hedging counterparty may become insolvent whilst controlling your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хеджинговый контрагент может стать неплатежеспособным в то время, как он будет контролировать ваши средства.

Such low growth will quickly become an enormous problem for the authorities if it continues for much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные низкие темпы экономического роста — если в ближайшем будущем ситуация не изменится — могут очень быстро стать чрезвычайно серьезной проблемой для властей страны.

The Ukraine crisis demonstrates how dysfunctional this relationship has become, but also offers an opportunity to begin to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский кризис показал, насколько неработоспособными могут стать такие взаимоотношения. Но он также дает нам возможность приступить к их изменению.

It's a quaint, rustic spot, though its chief selling point is it's not about to become a kiln!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необычное, деревенское место, но его главное преимущество в том, что оно не собирается стать жаровней!

As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.

You've become sort of a poster child for privacy and - drone issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали, своего рода, живым примером проблем с приватностью и дронами.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.

Cos you had the talent to become a good fighter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя были все задатки, чтоб стать хорошим боксером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become dulled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become dulled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, dulled , а также произношение и транскрипцию к «become dulled». Также, к фразе «become dulled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information