Become more varied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
become rotten - стать гнилой
become convinced - убеждаться
become flesh - обрести плоть
become balanced - стать сбалансированным
well become - хорошо стать
become abusive - стать оскорбительным
not to become - чтобы не стать
has thus become - Таким образом, стало
has become widespread - получила широкое распространение
may become evident - могут стать очевидными
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more fruity - более фруктовым
more gain - большее усиление
more rigorous - более строгий
more resolutely - более решительно
more hazardous - более опасным
more optimal - более оптимальным
more mental - более умственная
more slippery - более скользкий
observe more - наблюдать более
more aptly - более точно
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
complex and varied. - сложны и многообразны.
a varied work - разнообразная работа
varied features - особенности разнообразные
varied sources - источники разнообразных
varied food - разнообразная еда
varied dishes - разнообразные блюда
varied elements - элементы разнообразных
to meet the varied - для удовлетворения разнообразных
have varied over time - менялись с течением времени
many and varied - многие и разнообразные
Синонимы к varied: multifarious, heterogeneous, sundry, mixed, disparate, manifold, motley, wide-ranging, assorted, diverse
Антонимы к varied: same, dull, unchanged, uniform, matching, similar, unique, unvaried, abandoned, accepted
Значение varied: incorporating a number of different types or elements; showing variation or variety.
This promotes the sale of products for varied use or off-market sales as well as development of marketing tools and in several cases exaggeration of effects. |
Это способствует продаже продуктов для разнообразного использования или продаж вне рынка, а также развитию маркетинговых инструментов и в ряде случаев преувеличению эффектов. |
However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent. |
Тем не менее на уровне младших и старших классов средней школы валовые коэффициенты охвата варьируются от 30,2 до 40,0 процента. |
The museum was built nearby fossil archaeological site within varied geological structure of the district. |
Музей был построен рядом с ископаемым археологическим объектом в пределах разнообразного геологического строения района. |
It promotes loose coupling by keeping objects from referring to each other explicitly, and it allows their interaction to be varied independently. |
Он способствует свободному сцеплению, удерживая объекты от явного обращения друг к другу, и позволяет независимо варьировать их взаимодействие. |
The game's critical reception has varied considerably, depending on the platform and publication. |
Критический прием игры значительно варьировался в зависимости от платформы и издания. |
So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency. |
И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
Наши уроки английского всегда разнообразны и интересны. |
|
Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование. |
|
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities. |
Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной. |
The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief. |
На долю народа Ливана выпало слишком много горя. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
Therefore, the relationships that Russia can have with the West may be varied and ambivalent. |
Следовательно, те отношения, которые Россия готова поддерживать с Западом, могут быть многогранными и неоднозначными. |
Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco. |
Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком. |
All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses. |
Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз. |
Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest. |
Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
Many interpersonal communication scholars have sought to define and understand interpersonal conflict, using varied definitions of conflict. |
Многие исследователи межличностной коммуникации пытались определить и понять межличностный конфликт, используя различные определения конфликта. |
Maya politics was dominated by a closed system of patronage, although the exact political make-up of a kingdom varied from city-state to city-state. |
В политике Майя господствовала закрытая система покровительства, хотя точный политический состав царства варьировался от города-государства к городу-государству. |
Critical reception of the game has varied depending on the version under review. |
Критический прием игры менялся в зависимости от рассматриваемой версии. |
The quality of VC training and recruitment was more uneven than that of the NVA, and varied based on the war situation. |
Качество подготовки и вербовки ВК было более неравномерным, чем в НВА, и варьировалось в зависимости от военной ситуации. |
Comments on the game varied widely, though the most common subject of praise was the large, graphically impressive polygonal environments. |
Комментарии к игре широко варьировались, хотя самым распространенным предметом похвалы были большие, графически впечатляющие полигональные окружения. |
Recycling processes with polyester are almost as varied as the manufacturing processes based on primary pellets or melt. |
Процессы переработки полиэстера почти так же разнообразны, как и процессы производства, основанные на первичных гранулах или расплаве. |
The number of lenses in such an eye varied; however, some trilobites had only one, and some had thousands of lenses in one eye. |
Число линз в таком глазу различалось; однако у некоторых трилобитов была только одна, а у некоторых-тысячи линз в одном глазу. |
Значение менялось, но первоначально оно не относилось к музыке. |
|
The Canadian Accord trim levels varied slightly from the U.S. models with LX, EX and EX-R roughly corresponding to the American DX, LX, and EX, respectively. |
Канадские модели Accord немного отличались от американских моделей с LX, EX и EX-R, примерно соответствующими американским DX, LX и EX соответственно. |
OPPs affect this enzyme in varied ways, a principle one being through irreversible covalent inhibition, and so create potentials for poisoning that vary in degree. |
ОППС воздействуют на этот фермент различными способами, главным из которых является необратимое ковалентное ингибирование, и таким образом создают потенциалы отравления, которые различаются по степени. |
This part of Vancouver Island harbours a wide variety of habitats and species because of its varied geography and exposure to the open ocean. |
Эта часть острова Ванкувер имеет большое разнообразие мест обитания и видов из-за своей разнообразной географии и воздействия на открытый океан. |
Римские шлемы, galea или cassis, сильно различались по форме. |
|
While topological spaces can be extremely varied and exotic, many areas of topology focus on the more familiar class of spaces known as manifolds. |
Хотя топологические пространства могут быть чрезвычайно разнообразными и экзотическими, многие области топологии сосредоточены на более знакомом классе пространств, известном как многообразия. |
After World War II, fountains in the United States became more varied in form. |
После Второй мировой войны фонтаны в США стали более разнообразными по форме. |
While full-time work hinders schooling, empirical evidence is varied on the relationship between part-time work and school. |
Хотя работа на полный рабочий день мешает школьному обучению, существуют различные эмпирические данные о связи между работой на неполный рабочий день и школой. |
Colombia's varied cuisine is influenced by its diverse fauna and flora as well as the cultural traditions of the ethnic groups. |
Разнообразная кухня Колумбии находится под влиянием ее разнообразной фауны и флоры, а также культурных традиций этнических групп. |
Размер набора может варьироваться в единицах ¼ точки. |
|
The rationale for a skimmington varied, but one major theme was disapproval of a man for weakness in his relationship with his wife. |
Причины появления скиммингтонов были разными, но одной из главных тем было неодобрение мужчины за его слабость в отношениях с женой. |
An international code of good practices written by such senior industrialists from such varied backgrounds remains exceptional today. |
Международный кодекс надлежащей практики, составленный такими высокопоставленными промышленниками из столь различных слоев общества, остается сегодня исключительным. |
On top of the shield is a conch shell, which represents the varied marine life of the island chain. |
На вершине щита находится раковина, представляющая разнообразную морскую жизнь островной цепи. |
Causes of death from non-lethal weapons are varied and occasionally uncertain. |
Причины смерти от несмертельного оружия разнообразны и иногда неопределенны. |
Greek deities varied locally, but many shared panhellenic themes, celebrated similar festivals, rites, and ritual grammar. |
Греческие божества различались на местном уровне, но многие разделяли панэллинские темы, отмечали сходные праздники, обряды и ритуальную грамматику. |
Несмотря на свои небольшие размеры, Виктория отличается разнообразным климатом. |
|
All cars used in the Procar Championship were built to identical standards, although their origins varied. |
Все автомобили, использовавшиеся в чемпионате Procar, были построены по одинаковым стандартам, хотя их происхождение различалось. |
The standard weapons varied somewhat during Rome's long history, but the equipment and its use were never individual. |
Стандартное оружие несколько менялось в течение долгой истории Рима, но снаряжение и его использование никогда не были индивидуальными. |
Expectation of modesty also applies in the arts, though standards of modesty have varied at different times and in different places. |
Ожидание скромности также применимо в искусстве, хотя стандарты скромности различались в разное время и в разных местах. |
The length of sections may be varied to create eight-bar blues or sixteen-bar blues. |
Длина секций может быть изменена для создания восьмиступенчатого блюза или шестнадцатиступенчатого блюза. |
This is because their line, which can be varied from broad to fine, is suited for writing musical scores. |
Это происходит потому, что их линия, которая может варьироваться от Широкой до тонкой, подходит для написания музыкальных партитур. |
The intensity of the combat faced by contributing nations varied greatly, with the United States sustaining the most casualties overall. |
Интенсивность боевых действий, с которыми столкнулись страны, предоставляющие войска, сильно варьировалась, и в целом наибольшие потери понесли Соединенные Штаты. |
It made clear that postnuptial agreements in the Isle of Man cannot be varied by a court other than for sufficient policy reasons. |
Он ясно дал понять, что постпереписные соглашения на острове Мэн не могут быть изменены судом иначе, как по достаточным политическим соображениям. |
European treatments were similarly varied. |
Европейские методы лечения были столь же разнообразны. |
Effects in the Rocky Mountain region were varied. |
Воздействие в районе Скалистых гор было разнообразным. |
Affection and attention have been shown to affect the degree of a child's finickiness and their acceptance of a more varied diet. |
Было показано, что привязанность и внимание влияют на степень привередливости ребенка и его принятие более разнообразной диеты. |
Individuals such as Macarthur's employees were part of the varied mix that was early Sydney Town. |
Такие люди, как сотрудники Макартура, были частью разнообразной смеси, которая была в начале Сидней-Тауна. |
The time of death greatly varied ranging from a few hours to a day or more. |
Время смерти сильно варьировалось-от нескольких часов до суток и более. |
Its extent varied in places as a result of subsequent improvements to the fortifications and is depicted differently on the various maps. |
Его протяженность местами менялась в результате последующих усовершенствований укреплений и по-разному изображалась на различных картах. |
Her varied career in the early 1990s included voice-acting in the animated film The Rugrats Movie. |
Ее разнообразная карьера в начале 1990-х годов включала озвучку в анимационном фильме The Rugrats Movie. |
If anything it's just a varied group, not a racially homogenous one in the least. |
Во всяком случае, это просто разнообразная группа, ни в малейшей степени не расово однородная. |
Prior to this study, the demographic accounts on the Chabad movement varied greatly. |
До этого исследования демографические данные о движении Хабад сильно различались. |
Food in Hong Kong is based on Cantonese cuisine, despite the territory's exposure to foreign influences and its residents' varied origins. |
Еда в Гонконге основана на кантонской кухне, несмотря на подверженность территории иностранному влиянию и разнообразное происхождение ее жителей. |
He wanted to show that despite the highly varied nature of his projects, they are all simply aspects of his identity. |
Он хотел показать, что, несмотря на весьма разнообразный характер его проектов, все они являются просто аспектами его личности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become more varied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become more varied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, more, varied , а также произношение и транскрипцию к «become more varied». Также, к фразе «become more varied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.