Benefits reported - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Benefits reported - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преимущества сообщили
Translate

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- reported [verb]

adjective: сообщенный, переданный



Several positive benefits of the programme have been documented and reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было задокументировано и сообщено о нескольких положительных результатах этой программы.

Several benefits of continuous delivery have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось о нескольких преимуществах непрерывной доставки.

Andy, another computer was reported stolen from the offices on the other side of the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди, мне сообщили, что еще один компьютер был украден из офиса в другой части этого здания.

This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD.

It is a way to avoid the use of herbicides, and to gain the benefits of crop rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способ избежать применения гербицидов и получить преимущества севооборота.

Politicians who have reported using cannabis during prohibition include mayors, governors, members of the House of Representatives and Senate, and U.S. Presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики, которые сообщили об использовании каннабиса во время запрета, включают мэров, губернаторов, членов Палаты представителей и Сената, а также президентов США.

The Judiciary Committee reported back to the House on June 1. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный комитет отчитался перед Палатой представителей 1 июня. .

A break-in is reported in a kindergarten west of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают о проникновении в детский сад в западной части города.

Fixtures, including windows and fences, are reported to have been removed from unoccupied properties by persons equipped with trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что лица на грузовых автомобилях снимают с незанятых зданий различные комплектующие детали, в том числе окна и изгороди.

For every death reported in the news, six family members on average are left without a breadwinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть каждого человека, о которой сообщается в новостях, оставляет без кормильца в среднем шесть членов семьи.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

Luxembourg had not yet reported its POPs emissions for 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург еще не представил свои данные о выбросах СОЗ за 2011 год.

A laundromat in Jersey City reported a skinny, naked man stealing clothes out of one of their machines last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из прачечной самообслуживания в Джерси сообщили о худом голом мужчине, ворующем одежду из одной из их стиральных машин прошлой ночью.

The forces met little resistance, and no casualties were reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы практически не встретили какого-либо сопротивления, и ни о каких жертвах не сообщалось.

During the same time frame, an estimated 5,440 whiplash injuries were reported annually for occupants of rear outboard seating positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение того же периода хлыстовые травмы ежегодно получали также 5440 пассажиров, занимающих задние боковые сиденья.

However, the largest number of reported victims have been Bosnian Muslims, and the largest number of alleged perpetrators have been Bosnian Serbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наибольшее число зарегистрированных жертв было среди боснийских мусульман, а наибольшее число предполагаемых преступников - среди боснийских сербов.

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

The homeowner is in the house and reported that the front door was forced open by a male party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяйка в доме, сообщила, что через входную дверь вошли несколько мужчин.

She recently changed residences, but she reported that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сменила место жительства, но сообщила об этом

Slap their names on it, and reap in the benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиши их имена на этом и пожинай плоды.

Geez, I already reported my cards as lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну дела, я уже оповестил банк о потере кредитки.

The French, the spy reported, having crossed the Vienna bridge, were advancing by forced marches toward Znaim, which lay sixty-six miles off on the line of Kutuzov's retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст.

A tramp had reported seeing a huge figure carrying a body over his shoulder through the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бродяга сказал, что видел в лесу огромную фигуру, тащившую на плече тело.

So when the CMA incinerates its sarin canisters, it emits gases that have to be reported to the EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они сжигают канистры из-под зарина, испускается газ, о котором должны докладывать экологам.

Notwithstanding all of the benefits with respect to facilitating intimacy. I really don't need or want an emotional chaperon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все преимущества в отношении содействия близости мне на самом деле не нужна эмоциональная дуэнья.

Boss, there's no news on any reported shootings matching the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, нет никаких сообщений о стрельбе из подобного оружия.

In on case, a female student reported an administrator for demanding sexual favors in exchange for passing her grade to the registrar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае студентка сообщила администратору о требовании сексуальных услуг в обмен на передачу ее оценки регистратору.

Bamberger reported that the inability of Moses to handle these cases on his own troubled the Rabbis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бамбергер сообщал, что неспособность Моисея справиться с этими делами самостоятельно беспокоила раввинов.

A different viewpoint is that smallpox emerged 1588 CE and the earlier reported cases were incorrectly identified as smallpox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая точка зрения заключается в том, что оспа появилась в 1588 году н. э., и ранее зарегистрированные случаи были ошибочно идентифицированы как оспа.

Of the participants, 548 reported a chronic course, 159 an increasing course and 39 people, a decreasing course of illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа участников 548 сообщили о хроническом течении, 159-о нарастающем течении и 39 человек-о снижающемся течении болезни.

It was reported that the suspect had met Dirie six months earlier when his brother was working at her previous residence in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что подозреваемый познакомился с Дири шесть месяцев назад, когда его брат работал в ее прежней резиденции в Уэльсе.

The English papers reported that Florence was warmly welcomed by the Bligh family on her arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские газеты сообщали, что по прибытии Флоренс была тепло встречена семьей Блай.

In the next month, U.S. Border Patrol reported via Fox News that 60 miles of wall construction had been completed in the Southwest since 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце пограничный патруль США сообщил через Fox News, что с 2017 года на юго-западе было завершено строительство 60 миль стены.

In September 2018, it was reported that Allison Janney had been cast as lawyer Susan Estrich and that Kate McKinnon had been cast to play a fictional producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года сообщалось, что Эллисон Дженни была выбрана в качестве адвоката Сьюзан Эстрич и что Кейт Маккиннон была выбрана на роль вымышленного продюсера.

In October 2017, it was reported that Gemalto's IDPrime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года сообщалось, что Gemalto IDPrime.

The reported difference in suicide rates for males and females is partially a result of the methods used by each gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмеченная разница в показателях самоубийств среди мужчин и женщин частично является результатом методов, используемых каждым полом.

There were 1,336 reported rapes during the first 10 days of the occupation of Kanagawa Prefecture after the Japanese surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые 10 дней оккупации префектуры Канагава после капитуляции Японии было зарегистрировано 1336 изнасилований.

However, some teachers have reported using these books in a read-aloud manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые учителя сообщали об использовании этих книг в форме чтения вслух.

For example, the presence of small intranuclear rods has been reported in some cases of nemaline myopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в некоторых случаях немалиновой миопатии сообщалось о наличии небольших интраядерных палочек.

It was reported that Walmart is now looking at entering the subscription-video space, hoping to compete with Netflix and Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что Walmart сейчас рассматривает возможность выхода на подписное видео пространство, надеясь составить конкуренцию Netflix и Amazon.

Studies reported that PIB-PET was 86% accurate in predicting which patients with mild cognitive impairment would develop Alzheimer's disease within two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что PIB-PET на 86% точно предсказывает, у каких пациентов с умеренными когнитивными нарушениями в течение двух лет разовьется болезнь Альцгеймера.

These benefits were subsequently extended to those who took part in quelling the North West Rebellion of 1885.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти льготы впоследствии были распространены на тех, кто принимал участие в подавлении Северо-Западного восстания 1885 года.

Gansser first reported finding microscopic fragments of crinoids in this limestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганссер впервые сообщил об обнаружении микроскопических фрагментов криноидов в этом известняке.

The full death toll for the outbreak was initially reported as seven, but later revised to six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально сообщалось, что общее число погибших в результате вспышки составило семь человек, но позднее оно было пересмотрено до шести.

The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом.

The range of the salaries begin around 44,640 to 153,810, reported in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диапазон зарплат начинается от 44 640 до 153 810, сообщается в 2017 году.

Domestic donations are limited to registered parties, and must be reported, when they are over £7,500 nationally or £1,500 locally, to the Electoral Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние пожертвования ограничиваются зарегистрированными партиями и должны быть доведены до сведения избирательной комиссии, если они превышают 7500 фунтов стерлингов на национальном или 1500 фунтов стерлингов на местном уровне.

Those who are forced to retire early may not have access to the full range of benefits available to those who retire at the minimum age set by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто вынужден уйти на пенсию досрочно, могут не иметь доступа к полному спектру льгот, доступных тем, кто выходит на пенсию в минимальном возрасте, установленном Правительством.

The benefits caffeine provides may be especially important for low arousal situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества кофеина могут быть особенно важны для ситуаций низкого возбуждения.

Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям.

These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше.

Her writings outlined the benefits of social hierarchies, arguing that each class should remain in its God-given position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее труды описывали преимущества социальных иерархий, утверждая, что каждый класс должен оставаться в своем Богом данном положении.

One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок.

The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefits reported». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefits reported» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefits, reported , а также произношение и транскрипцию к «benefits reported». Также, к фразе «benefits reported» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information