Bilateral measure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bilateral measure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двусторонняя мера
Translate

- bilateral [adjective]

adjective: двусторонний, билатеральный

  • bilateral tolerance - двусторонний допуск

  • bilateral loan - двусторонний кредит

  • bilateral contract - двусторонний контракт

  • bilateral spotting - засечка при сопряженном наблюдении

  • bilateral matching - двухстороннее согласование

  • bilateral trade - двусторонняя торговля

  • bilateral network - симметричная цепь

  • bilateral relationship - двусторонние отношения

  • bilateral aerial - двунаправленная антенна

  • bilateral symmetry - билатеральная симметрия

  • Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral

    Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual

    Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.

- measure [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить



This is commonly used to measure the size of blood vessels and to measure the internal diameter of the blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно используется для измерения размера кровеносных сосудов и для измерения внутреннего диаметра кровеносного сосуда.

On December 6, 2006, the House of Representatives passed the measure by voice vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 декабря 2006 года Палата представителей приняла эту меру голосованием.

To make a seed ball, generally about five measures of red clay by volume are combined with one measure of seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать семенной шар, обычно около пяти мер красной глины по объему объединяют с одной мерой семян.

However, she highlighted the importance of health spending as a counter-cyclical measure to stimulate future economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем она указала на важность финансирования услуг в области здравоохранения в качестве антициклической меры с целью стимулирования будущего экономического развития.

The difficulty, however behind regulating nanotechnology in this manner is that there is no distinct way to measure toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сложность регулирования нанотехнологий таким образом заключается в том, что не существует четкого способа измерения токсичности.

However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться.

We start to measure the quality of our health care by how quickly we can access it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем измерять качество нашего здравоохранения по тому, как быстро мы можем получить к нему доступ.

It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем.

At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

A second measure would be more frequent reporting by the Emergency Relief Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая мера будет заключаться в более частых отчетах Координатора чрезвычайной помощи.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

Cape Verde is among the countries with which Luxembourg has very close bilateral cooperation arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабо-Верде входит в число стран, с которыми Люксембург поддерживает весьма тесные отношения двустороннего сотрудничества.

A full measure of Mercy is being added to your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное облачение Мерси добавлено к вашим ногам.

All bilateral commitments, and nearly half of multilateral ones, were concessional in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все двусторонние обязательства и почти половина многосторонних обязательств были льготными по своему характеру.

The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда.

She also requested an interim measure of protection suspending the eviction until a ruling was handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также обратилась с просьбой об отсрочке выселения в качестве временной меры до вынесения решения.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

We call upon all the actors and all the parties to the conflict to again revitalize their bilateral contacts to ensure the necessary level of cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем всех участников и все стороны в конфликте возродить свои двусторонние контакты в интересах обеспечения необходимого уровня сотрудничества.

You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal ganglia, external capsules, thalami, midbrain, and pons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост.

Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет.

Smoke clears, and the so-called insurgents are actually tribal elders who were about to vote down a measure to run an oil pipeline from their village to Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, эти так называемые повстанцы оказались старейшинами, которые собирались проголосовать против постройки нефтепровода из их деревни в Узбекистан.

They will enable me to see Roscoe's aura so that I can measure the depth of his hypnotic state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволят мне увидеть ауру Роско и тогда я смогу измерить глубину его гипнотического состояния.

A bilateral approach to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О взаимовыгодном подходе к вопросам по Ближнему Востоку.

Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания.

And then you'll be able to measure accurately... how much extra work you'll need... when it comes to take the real test in the spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после этого ты сможешь оценить более точно... как много дополнительной работы нужно сделать... когда нужно будет делать реальные тесты весной.

Do not measure their worth against common slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ставь их в один ряд с простыми рабами.

We measure time by the news that reaches us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исчисляем время по новостям, которые доносятся до нас.

We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам.

Governments collect data on changes in state but, of course, the data may not be calibrated to measure the kinds of change anticipated in any one Theory of Change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства собирают данные об изменениях в государстве, но, конечно, эти данные не могут быть откалиброваны для измерения видов изменений, ожидаемых в какой-либо одной теории изменений.

Ultimately, FW de Klerk opened bilateral discussions with Nelson Mandela in 1993 for a transition of policies and government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, ФВ де Клерк начал двусторонние переговоры с Нельсоном Манделой в 1993 году для перехода политики и правительства.

Because of the limits of the reading ease formulas, some research looked at ways to measure the content, organization, and coherence of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченности формул удобства чтения некоторые исследования рассматривали способы измерения содержания, организации и связности текста.

These all use 'metric currencies' – currencies that measure, as opposed to the fiat currencies used in conventional value exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они используют метрические валюты - валюты, которые измеряют, в отличие от фиатных валют, используемых в обычном обмене стоимостью.

Cortico-olivary fibers synapse bilaterally in the inferior olivary nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортико-оливарные волокна синапсируют билатерально в Нижнем оливарном ядре.

Psychometrically, the RWA scale was a significant improvement over the F-scale, which was the original measure of the authoritarian personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психометрическом отношении шкала RWA значительно превосходила шкалу F, которая была первоначальной мерой авторитарной личности.

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

Simple polarimeters have been used since this time to measure the concentrations of simple sugars, such as glucose, in solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого времени для измерения концентрации простых сахаров, таких как глюкоза, в растворе стали использовать простые поляриметры.

For these 42 populations, Cavalli-Sforza and coauthors report bilateral distances computed from 120 alleles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих 42 популяций Кавалли-Сфорца и соавторы сообщают о двусторонних расстояниях, вычисленных по 120 аллелям.

Unfortunately, the two number scales on a one-sided protractor often confuse learners when first learning to measure and draw angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, две шкалы чисел на одностороннем транспортире часто сбивают с толку учащихся, когда они впервые учатся измерять и рисовать углы.

This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции.

The Jerusalem Center for Public Affairs estimates the Shia population at 1 to 2.2 million and could measure as much as 3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерусалимский Центр по связям с общественностью оценивает шиитское население от 1 до 2,2 миллиона человек и может измерять до 3 миллионов.

Thus, the PPI shows validity as a measure capable of assessing the personality theory of psychopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ИЦП демонстрирует валидность как мера, способная оценить личностную теорию психопатии.

Placental insufficiency can be induced experimentally by bilateral uterine artery ligation of the pregnant rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацентарная недостаточность может быть вызвана экспериментально двусторонним перевязыванием маточных артерий беременной крысы.

In 2008–2009, the countries experienced a brief thaw in bilateral relations and in October 2009 the sides signed the normalization protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008-2009 годах страны пережили кратковременную оттепель в двусторонних отношениях, а в октябре 2009 года стороны подписали протоколы о нормализации отношений.

The scale was defined by Albert Ferdinand Shore, who developed a suitable device to measure hardness in the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала была определена Альбертом Фердинандом Шором, который разработал подходящее устройство для измерения твердости в 1920-х годах.

In 1921, a temporary measure was passed to slowdown the open door on immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году была принята временная мера по замедлению открытой двери для иммиграции.

Elevation losses are not counted in this measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери высоты в этом измерении не учитываются.

Vocal cord nodules are bilaterally symmetrical benign white masses that form at the midpoint of the vocal folds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узелки голосовых связок-это билатерально симметричные доброкачественные белые массы, которые формируются в средней точке голосовых складок.

Australia–Paraguay relations refers to bilateral relations between Australia and Paraguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийско-Парагвайские отношения относятся к двусторонним отношениям между Австралией и Парагваем.

Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций.

Yet another cause of hemeralopia is uni- or bilateral postchiasmatic brain injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной причиной гемералопии является одно-или двусторонняя постхиазматическая травма головного мозга.

Motor vehicle manufacturers frequently use the same core structure for several different models, in part as a cost-control measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители автомобилей часто используют одну и ту же базовую структуру для нескольких различных моделей, отчасти в качестве меры контроля затрат.

HbA1c is a measure of the beta-N-1-deoxy fructosyl component of hemoglobin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень HbA1c являются мерой бета-Н-1-дезокси компонент fructosyl гемоглобина.

A measure is called complete if every negligible set is measurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мера называется полной, если каждое ничтожное множество поддается измерению.

Trade between two traders is called bilateral trade, while trade involving more than two traders is called multilateral trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля между двумя трейдерами называется двусторонней торговлей, в то время как торговля с участием более чем двух трейдеров называется многосторонней торговлей.

When Barack Obama became President of United States, he made his first overseas bilateral meeting to Turkey in April 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Барак Обама стал президентом Соединенных Штатов, он провел свою первую зарубежную двустороннюю встречу в Турции в апреле 2009 года.

Subjective evaluation attempts to measure how well an audio component performs according to the human ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективная оценка пытается измерить, насколько хорошо работает аудиокомпонент в соответствии с человеческим ухом.

A new round of bilateral agreements was signed during reciprocal head of state visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе взаимных визитов глав государств был подписан новый раунд двусторонних соглашений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bilateral measure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bilateral measure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bilateral, measure , а также произношение и транскрипцию к «bilateral measure». Также, к фразе «bilateral measure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information