Black damp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: черный, чернокожий, темный, темнокожий, мрачный, грязный, злой, смуглый, зловещий, унылый
noun: черный, черный цвет, чернота, чернокожий, чернь, черное пятно, черная краска, траурное платье
verb: чернить, ваксить, окрашивать черной краской
black scarf - черная короста
gentleman usher of the black rod - герольдмейстер палаты лордов
black and white advertisement - черно-белая реклама
black and white image - черно-белое изображение
black pearl - черный жемчуг
black man - темнокожий мужчина
black cooking - черновая варка древесины
carbon black deposition - отложение сажистого углерода
little black dress - маленькое черное платье
black crape - черный креп
Синонимы к black: sable, ebony, dark, coal-black, pitch-black, jet-black, inky, tenebrous, Stygian, moonless
Антонимы к black: light, bright, luminous, clear
Значение black: of the very darkest color owing to the absence of or complete absorption of light; the opposite of white.
adjective: влажный, сырой, отсыревший, волглый, отсырелый
noun: сырость, влажность, рудничный газ, уныние, испарения, угнетенное состояние духа
verb: смачивать, демпфировать, заглушать, увлажнять, притушить, смочить, амортизировать, тормозить, смягчать, угнетать
become damp - стать влажным
fire damp emission - выделение гремучего газа
damp tobacco - переувлажненный табак
damp vapour - влажный пар
damp crumb - влажный мякиш
damp course - изолирующий слой
damp grain heating - самосогревание сырого зерна
damp run - боевые действия
damp paper towels - влажные салфетки
smell of damp - запах сырости
Синонимы к damp: steamy, moisture-laden, muggy, vaporous, wettish, sticky, rainy, misty, showery, dampish
Антонимы к damp: desiccated, dried, parched, arid, dry
Значение damp: slightly wet.
firedamp, methane, marsh gas, carbon tetrahydride, carbon, natural gas, sulfur, methane gas, greenhouse, hydrocarbon
However, human beings are seldom the first to reach these black, damp places. |
Как бы то ни было, люди не первые живые существа, достигшие этих темных глубин. |
He held a crushed Stetson hat under his arm while he combed his long, black, damp hair straight back. |
Под мышкой он держал измятую шляпу, свободной рукой расчесывал длинные черные мокрые волосы. |
The balloon man's head was poking out of the ground, and the earth was like a damp, lumpy black collar around his neck. |
Продавец выглядывал из земли, а взрытая земля, рассыпавшись мокрыми комками, окружала его шею чёрным воротником. |
It was a black, damp night; the wind blew continuously, making the river flow more swiftly and blowing the cold sand against my legs. |
Ночь была чёрная, сырая, непрерывно дул ветер, точно река быстро текла, холодный песок хватал за ноги. |
The wallpaper was coming off the wall, due to damp, and it was black and moldy. The lamps didn't work, although they did look nice. |
Правда, немного тесновато, но идеально для недорогой ночевки, когда большая часть дня уходит на экскурсии и прогулки по городу. |
Brightly lit where they stood, the corridor turned pitch black farther down. A damp wind rustled out of the darkness-an unsettling reminder that they were now deep in the earth. |
Ярко освещенный там, где они стояли, тоннель по правую и левую руку исчезал в непроницаемой тьме - неуютное напоминание о том, что они находятся глубоко под землей. |
I looked out on the damp, rain-drenched graveyard, at the gravestones covered with dirty, brown leaves. |
Я смотрел на кладбище, мокнущее под дождем, на могильные плиты, покрытые грязноватыми коричневыми листьями. |
And why, in the process of getting that better education, did I have to endure the trauma of erasing what made me, me - a black girl from the Bronx, raised by an Antiguan mother? |
И почему, пока я получала это более качественное образование, я должна была терпеть вытравливание всего того, что сформировало меня — чернокожую девочку из Бронкса, которую воспитала мать с Антигуа. |
The structure of their eggshells indicate that they were laid in a very damp environment. |
Структура их яичной скорлупы указывает на то, что они были отложены в очень влажной среде. |
We have got to retire those tired, old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on. |
Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше. |
When one of the attendants gave him a damp white cloth, he grabbed it in his large hand and wiped the sweat from his neck. |
Слуга подал ему намоченное белое полотенце, Кацуиэ жадно схватил его и вытер вспотевшую шею. |
I turned my car over to one of the young men in black dress pants and white tuxedo shirts. |
Я подъехала к одному из молодых людей, одетых в черные брюки и белые смокинги. |
He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it. |
Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы. |
Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами. |
|
In the rolling, clicking snooker table of Vimes's mind the black ball hit a pocket. |
На трясущемся, подпрыгивающем бильярдном столе сознания Ваймса черный шар наконец угодил в лузу. |
The enraged savage mob attacked the 15 white and black bus passengers. |
Разъяренная дикая толпа обрушилась на пятнадцать участников рейса негров и белых. |
Her hair was just a little damp now and most of the curl was back. |
Волосы ее почти высохли и снова завились в локоны. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
Black smoke rose in plumes from burning clumps of trees, and thunderous explosions rolled through the air. |
Над горящими купами деревьев поднимались столбы черного дыма, то и дело раздавался грохот взрывов. |
She carried a silver ovoid in both hands, its small black ports aimed at both of them. |
В каждой руке она держала по серебряному яйцу с крохотными черными отверстиями, направленными на чужаков. |
I'd just like to point out the fact that she went black and did, in fact, go back. |
Хочу лишь отметить тот факт, что она вернулась назад после чёрных ребят. |
On the wall hung a large newspaper clipping edged in black like an obituary notice. |
Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой. |
Susan entered her five-character privacy code, and her screen went black. |
Сьюзан ввела личный код из пяти знаков, и экран потемнел. |
The mortuary was part of the cemetery, which was ringed with tall black cypresses. |
Морг находился на кладбище, окруженном высокими черными кипарисами. |
The door slammed behind them and Mrs. Black's screeches were cut off instantly. |
Дверь с грохотом захлопнулась за ними, и вопли миссис Блэк мгновенно стихли. |
I want to have a little house on the Crimea, next to the Black Sea, a little house with a large terrace. |
Мне хотелось бы иметь домик в Крыму, на берегу Черного моря, маленький домик с большой террасой. |
Every family - white, black, Latino, Asian - deserves the full measure of our devotion to their dignity. |
Любая семья - белые, черные, латиноамериканцы, азиаты, - заслуживает, чтобы их достоинство защищали с полной самоотверженностью. |
He donned his Harris tweed over his damp shirt, grateful for Harris's trademark double lining. |
Профессор накинул пиджак на мокрую рубашку, мысленно поблагодарив компанию Харрис за двойную фирменную подкладку. |
That rusted grate knew no fire, this dusty floor no footsteps, and the china there on the dresser was blue-spotted with the damp. |
За этой ржавой каминной решеткой уже давно не пылал огонь, по этому пыльному полу давно не ступали ноги, и фонарь на кухонном шкафчике покрылся от сырости голубыми пятнами. |
Upon the table lay a damp, bloodstained cloth and a burning cigarette. |
На столе лежала влажная тряпка в кровавых пятнах и горящая сигарета. |
Its face was still damp with perspiration, but its breathing was easier. |
Лицо было еще влажно от пота, но дыхание стало легче. |
Sitting alone with my thoughts..,.. Buffeted with the damp wind..,.. |
Я сижу наедине со своими мыслями... борясь с влажным ветром... |
It is this soft, damp, unhealthy air.' |
Это все сырой, нездоровый воздух. |
She smelled the good morning wind rippling the curtains, bringing in the odor of grass and roots and damp earth. |
Она вдохнула свежий ветер утра, шевелящий занавески, приносящий ароматы трав, корней, влажной земли. |
His greens are ripped clear off now and he's wrapped up in a damp sheet. ... |
Все зеленое с него сорвано, и он завернут в мокрую простыню. |
Wrap them in damp tea towels, like I do. |
Оберни их мокрыми кухонными полотенцами, как делаю я. |
She did not even do that for herself, for she left me the bit of damp rag to chew. |
Себе она не позволила даже этого и отдала мне жевать мокрую тряпку. |
I'll order them to take you upstairs, it's too damp here; hurry up and get better, eat and drink whatever you want. |
Я прикажу перевести вас наверх, здесь слишком сыро, - поправляйтесь, пейте, кушайте всласть. |
There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf. |
В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом. |
You've a fire-damp down there. |
У вас внизу рудничный газ. |
The planks are badly joined, and water drops on you from everywhere; you have your petticoats all damp above and below. |
Доски в бадье сколочены плохо, брызги так и обдают вас со всех сторон. Юбка промокает снизу доверху. |
In that hot afternoon it was a chilly, damp hand that he felt. |
День жаркий, а влажная рука холодна как лед. |
She stood in the doorway watching, the cold draft blowing her skirts about her damp ankles. |
Она стояла в двери и смотрела на приближавшуюся коляску, а холодный ветер, приподнимая юбки, обдувал ее мокрые ноги. |
Leonardo, explain to me again why we're creeping around in the dead of night instead of home in our nice damp lair. |
Леонардо, объясни мне еще раз почему мы тут ошиваемся во тьме вместо того, чтобы быть дома. |
And the lips were then cold and dry, while the damp mist of the morning lay upon the hair. |
И губы тогда были холодны и сухи, а на волосах лежал утренний влажный туман. |
She hurried to his side and fell to her knees, seizing his damp hands and covering her face with them. |
Она бросилась к нему и, упав на колени, схватила его влажные руки и зарылась в них лицом. |
Наверное, схватил простуду, когда ездил под дождем в Хаундсли. |
|
Under her coat collar it is damp, too, she's turned it up against the wind. |
Под воротником плаща тоже влажно. Она поднимала его, чтобы укрыться от ветра. |
Scarce had a quarter of an hour passed, when a fan of air from the west, with a hint of frost and damp in it, crisped on our cheeks. |
Не прошло и четверти часа, как с запада подул ветер, слегка морозный и влажный. |
I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault. |
Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе. |
Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts. |
Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту. |
It seems such a pity, all the furniture being spoilt by the damp.' |
Жалко, что мебель и все пропадет от сырости. |
It was a rimy morning, and very damp. |
Утро было мглистое и очень сырое. |
He holds the Meganeura vertically by its thorax so its wings fan his face, as the forest is very hot and damp, then puts the Meganeura in a net cage. |
Он держит Меганевру вертикально за грудную клетку, так что ее крылья обмахивают его лицо, так как в лесу очень жарко и сыро, а затем сажает Меганевру в сетчатую клетку. |
In addition to pneumatic tires and traditional bicycle suspensions, a variety of techniques have been developed to damp vibrations before they reach the rider. |
В дополнение к пневматическим шинам и традиционным подвескам велосипедов, были разработаны различные методы, чтобы приглушить вибрации, прежде чем они достигнут гонщика. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps or rivers. |
Как правило, они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
A single-action form of baking powder, Alfred Bird's Baking Powder reacted as soon as it became damp. |
Пекарный порошок Альфреда Берда-форма разового действия-реагировал, как только становился влажным. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps, or rivers. |
Обычно они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
The connector physically isolates the positive and negative wires so that the connectors remain safe to use in damp conditions. |
Разъем физически изолирует положительные и отрицательные провода, так что разъемы остаются безопасными для использования во влажных условиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «black damp».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «black damp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: black, damp , а также произношение и транскрипцию к «black damp». Также, к фразе «black damp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.