Body irradiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
body stiffness - жесткость кузова
nature conservation body - организация по защите окружающей среды
editorial body - редакция
perturbing body - источник возмущения
aerodynamic body - обтекаемое тело
body side extension - надставка борта кузова
left-handed body - левооборачивающийся корпус плуга
biological amelioration of water body - биологическая мелиорация водного объекта
perishable body - бренное тело
muscled body - мускулистое тело
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
circular irradiation - круговое облучение
contact irradiation - контактное облучение
convergent irradiation - конвергентное облучение
electromagnetic irradiation - электромагнитное облучение
external irradiation hazard - опасность внешнего облучения
full-scale irradiation - облучение полной дозой
irradiation-caused deterioration - порча облучением
tangential irradiation - тангенциальное облучение
protracted irradiation - длительное облучение малыми дозами
laser irradiation - лазерное излучение
Синонимы к irradiation: radiotherapy, radiation therapy, radiation, actinotherapy, ray, shaft, beam, ray of light, beam of light
Антонимы к irradiation: radiation, ionizing radiation
Значение irradiation: the process or fact of irradiating or being irradiated.
Radioactive contamination by definition emits ionizing radiation, which can irradiate the human body from an external or internal origin. |
Радиоактивное загрязнение по определению испускает ионизирующее излучение, которое может облучать организм человека как внешнего, так и внутреннего происхождения. |
Radioactive contamination can be ingested into the human body if it is airborne or is taken in as contamination of food or drink, and will irradiate the body internally. |
Радиоактивное загрязнение может попасть в организм человека, если оно переносится воздушно-капельным путем или принимается в качестве загрязнения пищи или питья, и будет облучать организм изнутри. |
And now these children had grown up. Young men and young women, sometimes even married, were coming in with irreversible mutilations of those parts of the body which had been so zealously irradiated. |
А теперь эти дети, ставшие взрослыми, юноши и девушки, иногда и замужние, приходили с необратимыми увечьями в тех местах, которые так ретиво облучались. |
Prep him for total-body irradiation. |
Готовьте его к полному облучению тела. |
Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение. |
|
Total nodal irradiation is when the therapist gives radiation to all the lymph nodes in the body to destroy cells that may have spread. |
Тотальное узловое облучение - это когда терапевт дает излучение всем лимфатическим узлам в организме, чтобы уничтожить клетки, которые, возможно, распространились. |
Exposure can be from a source of radiation external to the human body or due to internal irradiation caused by the ingestion of radioactive contamination. |
Облучение может быть от источника излучения, внешнего по отношению к организму человека, или вследствие внутреннего облучения, вызванного попаданием радиоактивных загрязнений. |
This is performed using high-intensity chemotherapy and total body irradiation. |
Это делается с помощью высокоинтенсивной химиотерапии и тотального облучения организма. |
Но она ни за что не переживёт полное облучение тела. |
|
Yet even if the metabolite rhythm turns out to be real, Liu and others said, that doesn’t mean that it regulates body size. |
Однако, даже если ритм метаболитов подтвердится, говорят Лю и другие ученые, это не означает, что он отвечает за размер тела. |
I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body. |
Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело. |
Throughout the negotiations ahead of the vote, the European Countries in the Security Council intentionally scaled down their draft to win over all 15 members of the highest UN body. |
В процессе переговоров, предшествующих голосованию, европейские страны, входящие в состав Совета Безопасности, намеренно сократили проект резолюции, чтобы склонить на свою сторону всех членов высшего органа ООН. |
You can knit yourself some socks or shock people with your sneaky hot body. |
Связать носки или соблазнять Эдди своим потрясающим телом. |
Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength. |
Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи. |
Whenever a heavenly body carries such an intense force of attraction, the universe just goes... bananas. |
Всякий раз, когда небесное тело обладает такой невероятной силой притяжения, мир просто... сходит с ума. |
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend. |
А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться. |
The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body. |
Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility. |
Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
Процесс, от которого тело твердеет, становится негибким. |
|
Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes. |
Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами. |
And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin. |
А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина. |
The metal of his body-box began to warm in the raw solar radiation. |
Под воздействием прямых солнечных лучей металл его тела уже начал нагреваться. |
Your rib pierced what may be The most important artery in your body. |
Твоё ребро проткнуло возможно самую важную артерию в твоём теле. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки. |
Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way. |
Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова. |
The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body. |
Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел. |
Nick found a piece of the molted exoskeleton next to Pete Corday's body in the restroom. |
Ник нашёл часть сброшенного при линьке экзоскелета рядом с телом Пита Кордэя в туалете. |
The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them. |
Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними. |
He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg. |
Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу. |
The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out. |
Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились. |
Complainant said he saw a body in the alley. |
Заявитель сообщил, что видел тело в переулке. |
We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped. |
Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
Some body you're fighting with? |
Который в тебя врезался? |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
Она рассказала историю всем своим телом. |
|
There was thus an urgent need for socio-economic rights to be codified into the whole body of human rights. |
Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека. |
When diving, kelp algae cells contaminate the skin, but the body's defences fight against them. |
При погружении клетки водорослей инфицируют кожу, но наш иммунитет борется с ними. |
It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority. |
Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью. |
Judgements handed down by the special courts are scrutinized by a special judicial authority acting as an appeal body. |
Постановления специальных судов проверяются специальным судебным органом, выполняющим функции апелляционной структуры. |
Only if this requirement is met may the State invoke the restrictions introduced before the relevant supervisory body. |
Только по выполнении этого требования государство сможет ссылаться на введенные ограничения в своих представлениях соответствующему контролирующему органу. |
The Council of the Islamic National Movement of Afghanistan is the only body which has the right to appoint officials. |
Единственным органом, который имеет право назначать должностных лиц, является Совет Исламского национального движения Афганистана. |
You're here to work on your body, not work on your work. |
Ты здесь должен работать над своим телом, а не заниматься основной работой. |
The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. |
Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
Crucially they largely ignore the vast body of evidence pointing to human influence on current and future climate change. |
Но важнее всего то, что они игнорируют весь массив данных, указывающих на влияние человека на текущее и дальнейшее изменение климата. |
Previous studies in rodents and humans have suggested that periodic fasting can reduce body fat, cut insulin levels, and provide other benefits. |
В ходе предыдущих экспериментов на грызунах и человеке ученые пришли к выводу, что периодическое голодание имеет ряд положительных эффектов, в частности может сократить жировые отложения и снизить уровень инсулина в крови. |
From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all. |
От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе. |
A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care; |
осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены; |
Now I lay down in the grass and I rub my body in it, and I love the mud on my legs and feet. |
Теперь я ложусь на траву и валяюсь в ней. Я люблю грязь на ногах и ступнях. |
Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven. |
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. |
He had found the Middle Way... and restored his body to health. |
Он нашел срединный путь и вернул здоровье своему телу. |
Я, конечно же, одел доспех на все тело. |
|
Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes. |
Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём. |
We are all men of faith and we shall earnestly strive for the salvation of your body and soul. |
Мы все верующие мы пытаемся спасти твою душу и тело. |
And I say torched because her hair, her body, her clothes were drenched in alcohol. |
И я так говорю, потому что ее волосы, тело, одежда - все пропитано спиртом. |
Там была пустая бутылка из-под виски. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «body irradiation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «body irradiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: body, irradiation , а также произношение и транскрипцию к «body irradiation». Также, к фразе «body irradiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.