Breakfast dish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
buffet breakfast - шведский стол
continental breakfast - Континентальный завтрак
toasting breakfast food - зерновой завтрак
breakfast tv - утренняя телепередача
breakfast backwash - закусочный бекон
breakfast room - комната для завтрака
breakfast offering - завтрак
full english breakfast - полный английский завтрак
substantial breakfast - сытный завтрак
eating breakfast - завтракать
Синонимы к breakfast: morning meal, first meal of the day, early meal, breaking the fast, continental-breakfast, English breakfast
Антонимы к breakfast: diet, fast
Значение breakfast: a meal eaten in the morning, the first of the day.
noun: блюдо, тарелка, кушанье, миска, красотка, впадина, ложбина, котлован, девушка
verb: перехитрить, выгибать, класть на блюдо, придавать вогнутую форму, разрушать
dish gravy - подливка
main dish - главное блюдо
dish washing machine - посудомоечная машина
delicate dish - вкусное блюдо
butter dish - масленка
incineration dish - чашка для прокаливания
skidding dish - трелевочный пэн
dish cloth - кухонное полотенце
dish roaster - сковорода для обжига
traditional dish - традиционное угощение
Синонимы к dish: container, paten, porringer, charger, receptacle, platter, plate, salver, trencher, bowl
Антонимы к dish: aid, beverage, help, mess, ameliorate, atrocity, blemish, blight, blot, blot on the landscape
Значение dish: a shallow, typically flat-bottomed container for cooking or serving food.
little plate, sole breakfast, am repast
This type of rice dish is also eaten there as a breakfast meal, either heated with milk and jam or cold with cheese and garlic. |
Этот тип рисового блюда также едят там на завтрак, либо подогретый с молоком и вареньем, либо холодный с сыром и чесноком. |
A variation of the dish is also consumed for breakfast in the northern states of Kedah and Perlis in peninsular Malaysia. |
Разновидность этого блюда также употребляется на завтрак в северных штатах кедах и Перлис на полуострове Малайзия. |
Yeah, you know, hot dish is all we have after breakfast. |
Знаете, после обеда у нас подают только горячие блюда. |
Grits are often served with other flavorings as a breakfast dish. |
Крупа часто подается с другими ароматизаторами в качестве блюда для завтрака. |
Dhokla can be eaten for breakfast, as a main course, as a side dish, or as a snack. |
Дхоклу можно есть на завтрак, как основное блюдо, как гарнир или как закуску. |
I am submitting this menu from a Pawnee institution, JJ's diner, home of the world's best breakfast dish, the four horse meals of the egg-pork-alypse. |
Я представляю это меню от организации Пауни, Закусочной Джей Джея, родины лучших в мире блюд на завтрак, и обедов четырех всадников яйце-с беконо-покалипсиса. |
Mohinga is the traditional breakfast dish and is Myanmar's national dish. |
Мохинга является традиционным завтраком и национальным блюдом Мьянмы. |
Pon haus, similar to the scrapple of the Pennsylvania Dutch, was a typical breakfast dish among the Germans who had settled Indiana in the 19th century. |
Pon haus, похожий на скрэппл пенсильванских голландцев, был типичным блюдом для завтрака среди немцев, поселившихся в Индиане в 19 веке. |
And, therefore, a Petri dish for communicable diseases. |
И поэтому – рассадник инфекционных заболеваний. |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
With breakfast on several occasions, but never before before. |
Иногда случалось за завтраком, но никогда - до. |
On the stage, next to the rostrum, a clammy grey frog the size of a cat sat breathing heavily in a dish on a glass table. |
На эстраде, рядом с кафедрой, сидела на стеклянном столе, тяжко дыша и серея, на блюде влажная лягушка величиною с кошку. |
And in fact, a faint mew perfectly imitated seemed to issue from the dish. |
И действительно, раздалось тихое мяуканье, шедшее как будто с блюда. |
His gaze passed on from the Crouched Venus to a little tea-table with all its fragile and exquisite accessories, and to a shining copper kettle and copper chafing-dish. |
Он перевел взгляд с Сидящей Венеры на чайный столик, уставленный очаровательным хрупким фарфором, потом на сверкающий медный чайник и медную жаровню. |
He did the cooking for the other men in the fort, the dish-washing and the drudgery. |
Он стряпал на жителей форта, мыл посуду и исполнял всякую черную работу. |
Мать опустила тарелку в ведро. |
|
We were supposed to meet at Patrick's Roadhouse for breakfast. |
Мы должны были встретиться в Роудхаусе и позавтракать. |
It creates a more succulent dish and adds a little theatricality to dinner. |
Она придаёт блюду сочности и добавляет в ужин театральности. |
Никак не могу отчистить эту латку. |
|
She had not ordered anything from room service, and Cooper had decided that she was going out to breakfast. |
Она ничего не заказала в номер, и поэтому Купер решил, что женщина направилась завтракать. |
Not only had we had no breakfast, but we had had no water. And beaten men are prone to feverishness. |
Нам не только не дали завтрака - нам не дали даже воды, а избитых людей, как известно, всегда лихорадит. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
Хорошо уложенные порции леденцов делает их популярными. |
|
I could become a billionaire in a month if I prepared this dish for others. |
Я могу стать миллионером за один месяц, приготавливая такие блюда для людей. |
She took it into the tub with her and squeezed it up into a wet ball, and only let me leave it in the soap-dish when she saw that it was coming to pieces like snow. |
Так и сидела с ним в ванне, сжав его в мокрый комок, и только тогда позволила мне положить его в мыльницу, когда увидела, что оно расползается хлопьями, точно снег. |
И это блюдо можно попоробовать только на на моей улочке.Оно замечательное! |
|
Тысячи людей растоптаны прежде, чем проснёшься позавтракать. |
|
Everybody grab a dish bag, let's go. |
Все берут по рюкзаку и уходим. |
My boys are gonna make me breakfast in bed For mother's day. |
Мои мальчики хотят сделать мне завтрак в постель на день матери. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
I wouldn't say no to bed and breakfast. |
Я бы не отказался от отеля с завтраком. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан. |
Calhoun took his departure from the breakfast-table, almost as abruptly as his cousin; but, on leaving the sala instead of returning to his own chamber, he sallied forth from the house. |
Колхаун встал из-за стола почти так же внезапно, как и Луиза. Но, в отличие от нее, он не прошел к себе, а вышел из дому. |
I had to meet my wife for breakfast. |
Что я завтракаю с женой. |
The best part of the dish was the small pieces of bacon just nicely grilled and smelling like horse's hoof. |
Это просто лакомство - дамское угощение. Самое лучшее в этом кушанье - пригоревшие кусочки сала, пахнущие лошадиным копытом. |
At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista. |
В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста. |
I invited Jughead over for breakfast. |
Я пригласила Джагхэда на завтрак. |
His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast. |
Товарищи его уж давно проснулись и успели проголодаться и позавтракать. |
Oh, ho! we are to have breakfast in the presence of a notary, cried Cursy. |
Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! - воскликнул де Кюрси. |
В этом все дело, - подумал он, - я не завтракал сегодня. |
|
Right, he was drunk and probably thought the power outage we had last night was simply his satellite dish. |
Верно, он был пьян, и вероятно списал отключение электричества на неисправность своей спутниковой тарелки. |
Вы говорили, он выезжает после завтрака на прогулку. |
|
Miss Henchard-will you go on an errand for me as soon as breakfast is over?-Ah, that's very good of you. |
Мисс Хенчард... вы не могли бы пойти кое-куда по моим делам, как только мы позавтракаем?.. Отлично, вы очень любезны. |
Ну, уромный уголок для завтрака, не кажется мне достаточно праздничным. |
|
I got them from the office as usual and put them on her breakfast tray. |
Мне их дали, как обычно, внизу, и я положила их на поднос с завтраком. |
I stay to finish my last four pancakes; twice I have to drop to the floor;-after all, it means four pancakes more, and they are my favourite dish. |
Я пеку последние четыре оладьи; за это время мне дважды приходится приседать на пол, но все-таки теперь у нас на четыре оладьи больше, а это мое любимое кушанье. |
Gladys would put the drug that he gave her into the top of the marmalade, so that Mr Fortescue would eat it at breakfast and she would also put the rye in his pocket. |
Эванс дал Глэдис яд и велел подмешать его в верхний слой мармелада, чтобы мистер Фортескью съел его за завтраком. Эванс велел ей насыпать зерна в карман пиджака Фортескью. |
Puddings include both savory main-dish puddings and dessert puddings. |
Пудинги включают в себя как пикантные пудинги основного блюда, так и десертные пудинги. |
The dish is typically bread with an egg in the center and then cooked with a little butter or oil. |
Блюдо, как правило, хлеб с яйцом в центре, а затем приготовленный с небольшим количеством масла или масла. |
In Scotland, a dish was made by soaking the husks from oats for a week, so the fine, floury part of the meal remained as sediment to be strained off, boiled and eaten. |
В Шотландии блюдо готовили, вымачивая шелуху овса в течение недели, так что мелкая мучнистая часть пищи оставалась осадком, который нужно было процедить, сварить и съесть. |
While the term originally referred to the preparation of the dish, Auguste Escoffier named the specific center cut of the tenderloin, the Chateaubriand. |
В то время как термин первоначально относился к приготовлению блюда, Огюст Эскофье назвал особый центральный срез вырезки, Шатобриан. |
The dish has retained its capitalization while the other examples no longer retain their surname origins. |
Блюдо сохранило свою капитализацию, в то время как другие примеры больше не сохраняют свое происхождение фамилии. |
Afritada is a Filipino dish consisting of chicken, beef, or pork braised in tomato sauce with carrots, potatoes, and red and green bell peppers. |
Афритада-филиппинское блюдо, состоящее из курицы, говядины или свинины, тушеных в томатном соусе с морковью, картофелем и красным и зеленым болгарским перцем. |
Stuffed pizzas are often even deeper than deep-dish pizzas, but otherwise, it can be hard to see the difference until it is cut into. |
Фаршированная пицца часто бывает даже глубже, чем пицца с глубоким блюдом, но в противном случае может быть трудно увидеть разницу, пока она не будет разрезана. |
This dish is scored separately from the remainder of the dishes. |
Это блюдо забивается отдельно от остальных блюд. |
The dish was served in portions of four balls at the event, which totaled 315 calories. |
На мероприятии блюдо подавалось порциями по четыре шарика,что составляло 315 калорий. |
Sala is a Ukrainian/Russian dish usually served as an appetizer or with vodka. |
Сала-это украинское / русское блюдо, которое обычно подается как закуска или с водкой. |
In 2015, filmmakers Brian Fairbairn and Karl Eccleston made Putting on the Dish, a short film entirely in Polari. |
В 2015 году кинематографисты Брайан Фэрбэрн и Карл Экклстон сняли короткометражный фильм кладем на тарелку, полностью снятый на языке Поляри. |
It is commonly prepared by Israelis of all backgrounds, and has been said to be the national dish of Israel. |
Он обычно готовится израильтянами всех национальностей и считается национальным блюдом Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breakfast dish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breakfast dish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breakfast, dish , а также произношение и транскрипцию к «breakfast dish». Также, к фразе «breakfast dish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.