British crown dependency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
british academy film awards - премия Британской киноакадемии
great british pound - британский фунт
federation of british industries - Британская ассоциация предпринимателей
british hospitality association - Британская ассоциация гостеприимства
british involvement - участие британец
modern british - современные британские
british man - британец
in british - в британца
british media - британские СМИ
in the british museum - в Британском музее
Синонимы к british: english, British people, anglian, anglo, gaelic, brits, cymric, brythonic
Антонимы к british: vaccine, straight from the shoulder
Значение british: of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language.
verb: короновать, увенчать, венчать, вознаграждать, увенчивать, завершать, заканчивать, возглавлять, проводить в дамки, ставить коронку
noun: корона, венец, крона, коронка, венок, темя, макушка, престол, королевская власть, тулья
adjective: коронный
crown sheet - потолочный лист
crown capper - машина для укупорки кроненкоркой
crown prosecution - коронка обвинение
crown slope - наклон короны
my crown - моя корона
crown me - короновать меня
artificial crown - искусственная коронка
steel crown - стальная корона
by the crown - короной
at the crown - на макушке
Синонимы к crown: circlet, tiara, coronet, coronal, diadem, laurels, title, distinction, plate, accolade
Антонимы к crown: topple, abolish, overthrow, worst, bottom, dishonor, disregard, punish, fine
Значение crown: a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
dependency exemption - освобождение иждивенцев от подоходного налога
computer dependency - компьютерная зависимость
bidirectional dependency - двунаправленная зависимость
age dependency ratio - Соотношение возраста зависимость
vendor dependency - зависимость поставщика
aid dependency - зависимость от помощи
dependency towards - зависимость по отношению к
foreign dependency - внешняя зависимость
to decrease dependency on - чтобы уменьшить зависимость от
bilateral dependency - двусторонняя зависимость
Синонимы к dependency: need for, reliance on, dependence on, dependence, weakness, helplessness, vulnerability, defenselessness, abuse, obsession
Антонимы к dependency: independence, independency, self-dependence, self-reliance, self-sufficiency, self-support
Значение dependency: a dependent or subordinate thing, especially a country or province controlled by another.
This newly gained British dominance hindered the development of Latin American industries and strengthened the dependence on the world trade network. |
Это вновь обретенное британское господство сдерживало развитие латиноамериканской промышленности и усиливало зависимость от Всемирной торговой сети. |
Prior to 1867, the British recognized Qatar as a Bahraini dependency. |
До 1867 года англичане признавали Катар бахрейнской зависимостью. |
Outside the United Kingdom, the British Crown Dependencies of Jersey and Guernsey use the pound sterling as their currencies. |
Однако другие недавние измерения микроволнового анизотропного зонда Уилкинсона показывают, что Вселенная либо плоская, либо очень близка к плоской. |
Women's status was thus heavily dependent upon their ethnic identity as well as their place within the dominant British class structure. |
Таким образом, статус женщин в значительной степени зависит от их этнической принадлежности, а также от их места в доминирующей британской классовой структуре. |
The Netherlands would become a dependent satellite, and British commerce would be excluded. |
Нидерланды станут зависимым сателлитом, и британская торговля будет исключена. |
The Channel Islands are self-governing Crown dependencies off the coast of France, and were the only British territory to be occupied by Germany during the War. |
Нормандские острова являются самоуправляемыми королевскими владениями у берегов Франции и были единственной британской территорией, оккупированной Германией во время войны. |
The British Broadcasting Company began transmitting radio news from London in 1922, dependent entirely, by law, on the British news agencies. |
Британская радиовещательная компания начала передавать радионовости из Лондона в 1922 году, полностью завися по закону от британских информационных агентств. |
Japanese naval aviation also, both in technology and in doctrine, continued to be dependent on the British model for most of the 1920s. |
Японская военно-морская авиация также, как в технике, так и в доктрине, продолжала зависеть от британской модели на протяжении большей части 1920-х годов. |
Most of the foreign community in Malta, predominantly active or retired British nationals and their dependents, is centred on Sliema and surrounding modern suburbs. |
Большая часть иностранного сообщества на Мальте, в основном активные или вышедшие на пенсию британские граждане и их иждивенцы, сосредоточена в Слиме и окружающих ее современных пригородах. |
It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe. |
Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе. |
A complete move to Sherman tanks was not acceptable to British forces who would then be dependent on the US for tank production. |
Полный переход на танки Шерман был неприемлем для британских войск, которые тогда зависели бы от США в производстве танков. |
I inserted ‘British’ before ‘crown dependencies’, as it makes things clearer. |
Я вставил слово британские перед словом коронные зависимости, так как это все проясняет. |
The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations. |
В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах. |
As well as these separate monarchies, there are also three Crown dependencies, fourteen British Overseas Territories and two associated states of New Zealand. |
Помимо этих отдельных монархий, существуют также три зависимые короны, четырнадцать Британских заморских территорий и два ассоциированных государства Новой Зеландии. |
The British Crown dependencies of Guernsey, Jersey and the Isle of Man are part of the UK postcode system. |
Зависимые территории Британской Короны-Гернси, Джерси и Остров Мэн - являются частью британской почтовой системы. |
Nearly all of them are former British colonies or dependencies of those colonies. |
Они проходят мимо трех китайцев, одетых в традиционную одежду, мимо дверей магазина. |
At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan. |
В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана. |
Following Napoleon's defeat in 1814, the islands were ceded to the British in the Treaty of Paris, who administered them as a dependency of the Colony of Mauritius. |
После поражения Наполеона в 1814 году острова были переданы англичанам по Парижскому договору, которые управляли ими как зависимой колонией Маврикия. |
Moves to lower the voting age to 16 were successful in each of the three British Crown dependencies from 2006 to 2008. |
Шаги по снижению возраста голосования до 16 лет были успешными в каждой из трех зависимых территорий Британской Короны с 2006 по 2008 год. |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
But they're all interesting and are all part of the British way of life. |
Но все они интересные и являются частью британского образа жизни. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
Not only could the British pay to keep their navy and army in the field continuously without ruining their economy, they were able to subsidize their allies. |
Британцы могли не только оплачивать непрерывное участие их армии и флота в военных сражениях, не нанося существенного вреда своей экономике, но и спонсировать своих союзников. |
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. |
В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши. |
The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods. |
Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров. |
In March 1782, he approved plans for a political kidnapping designed to grab the heir to the British throne while he was visiting New York City. |
В марте 1782 года он утвердил план политического похищения, целью которого было схватить наследника британского престола во время его визита в Нью-Йорк. |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
Now, that doesn't seem like much return for an extra 60 grand, so it was time to put the British hot rod to the test... |
Это не кажется большой отдачей за дополнительные 60 штук Так што пришло время, испытать Британский Hot Rod ... |
Our Prime Minister had access to American intelligence which might have helped save British lives and he didn't tell us. |
У нашего премьер-министра есть доступ к американской информации, которая могла бы помочь спасти жизни британцев, а он ничего не сказал нам. |
And I'll be dependent on him forever. |
И я всегда буду зависеть от него. |
Я обожаю этот британский юмор. |
|
Sleeping in a hay-loft, with four children utterly dependent on him, straight in the path of the invading German Army! |
Ночует на сеновале, с четырьмя беспомощными детьми на руках, да притом очутился как раз на пути наступающей немецкой армии! |
Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. |
Теперь, как вы знаете, я уверен, после 13 лет, британские войска покинули Афганистан. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
The British Empire then ousted the Dutch from the coastal areas of the country, and sought to conquer the independent Kandyan Kingdom. |
Затем Британская Империя вытеснила голландцев из прибрежных районов страны и попыталась завоевать независимое Кандийское Королевство. |
Cowley suffered major job losses in the 1980s and 1990s during the decline of British Leyland, but is now producing the successful Mini for BMW on a smaller site. |
В 1980-х и 1990-х годах, во время упадка британского Лейланда, Коули понес серьезные потери рабочих мест, но сейчас производит успешный Mini для BMW на меньшем участке. |
The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard. |
Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде. |
The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage. |
Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары. |
Skull Punch is the name of a supposedly British heavy metal band that had died and returned as ghosts, living in an old looking RV in The Park. |
Череп удар-это название предположительно британской хэви-метал группы, которая умерла и вернулась как призраки, живя в старом выглядящем фургоне в парке. |
Many of the interactions between blastomeres are dependent on cadherin expression, particularly E-cadherin in mammals and EP-cadherin in amphibians. |
Многие из взаимодействий между бластомерами зависят от экспрессии кадгерина, особенно E-кадгерина у млекопитающих и EP-кадгерина у амфибий. |
Ulster was also more industrialized than other parts of Ireland and was heavily dependent on trade with Great Britain. |
Ольстер также был более промышленно развит, чем другие части Ирландии, и сильно зависел от торговли с Великобританией. |
In 1991, in the wake of coalition victory in the Gulf War, the Queen became the first British monarch to address a joint meeting of the United States Congress. |
В 1991 году, после победы коалиции в войне в Персидском заливе, Королева стала первым британским монархом, выступившим на совместном заседании Конгресса Соединенных Штатов. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
In accordance with the preceding, antiandrogens are highly effective in the treatment of the aforementioned androgen-dependent skin and hair conditions. |
В соответствии с вышеизложенным, антиандрогены высокоэффективны при лечении вышеупомянутых андрогензависимых состояний кожи и волос. |
The four enzymes are dependent upon the location of the tissue expression. |
Эти четыре фермента зависят от расположения экспрессии в тканях. |
Rourou breaks up with Yiduo, saying that he is too dependent on his mother. |
Руру расстается с Идуо, говоря, что он слишком зависим от своей матери. |
Фразовые глаголы имеют сильно зависимые от контекста значения. |
|
The sensors used are dependent upon the requirements of the robot. |
Используемые датчики зависят от требований робота. |
Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin. |
Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения. |
The pharmacokinetics of progesterone are dependent on its route of administration. |
Фармакокинетика прогестерона зависит от способа его введения. |
An additional payment of 400 million reals was made dependent upon performance benchmarks. |
Дополнительная выплата в размере 400 миллионов реалов была произведена в зависимости от контрольных показателей эффективности. |
The cluster structure of the genetic data is therefore dependent on the initial hypotheses of the researcher and the populations sampled. |
Таким образом, кластерная структура генетических данных зависит от исходных гипотез исследователя и отобранных популяций. |
The combustion process is dependent on the surface area of the fuel. |
Процесс горения зависит от площади поверхности топлива. |
CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users. |
CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей. |
I am not a peer-review-dependent formally accredited PhD. |
Я не являюсь формально аккредитованным кандидатом наук, зависящим от рецензирования. |
In Berne-signatory countries, the duration of copyright is dependent on the duration of the author's life. |
В странах, подписавших Берн, срок действия авторских прав зависит от продолжительности жизни автора. |
Ruggiero's son, Thomas, struggled with a heroin dependency until he checked into a drug rehabilitation center in 1979. |
Сын Руджеро, Томас, боролся с героиновой зависимостью, пока в 1979 году не попал в реабилитационный центр для наркоманов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british crown dependency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british crown dependency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, crown, dependency , а также произношение и транскрипцию к «british crown dependency». Также, к фразе «british crown dependency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.