Broadly encompass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
broadly based - обширный
broadly spread - широко распространено
broadly common - широко распространенный
communicated broadly - сообщаться в целом
broadly agreed - в целом согласились
broadly assess - в целом оценить
broadly in line with - в целом в соответствии с
broadly defined to include - в широком смысле, чтобы включить
and more broadly - и в более широком смысле
more broadly speaking - в более широком смысле
Синонимы к broadly: predominantly, loosely, approximately, on the whole, as a rule, in general, in the main, roughly, mainly, openly
Антонимы к broadly: little, negligibly, nominally, slightly
Значение broadly: in general and with the exception of minor details.
encompass the process - охватывают процесс
encompass work - охватывала работы
encompass changes - изменения EnCompass
shall encompass - должна включать в себя
could encompass - может включать в себя
encompass issues - вопросы охватывают
broadly encompass - широко охватывала
encompass training - подготовка охватывала
do not encompass - не охватывают
broadened to encompass - расширена, чтобы охватить
Синонимы к encompass: compass, enclose, gird, encircle, border, circumscribe, bound, surround, engird, comprise
Антонимы к encompass: exclude, banish, free, abolish, leave out, absolute, advertise, cut, delete, dispense with
Значение encompass: surround and have or hold within.
Broadly, self-regulation encompasses a person's capacity to adapt the self as necessary to meet demands of the environment. |
В широком смысле саморегуляция охватывает способность человека приспосабливать свое я по мере необходимости к требованиям окружающей среды. |
More broadly, eschatology may encompass related concepts such as the Messiah or Messianic Age, the end time, and the end of days. |
В более широком смысле эсхатология может охватывать родственные понятия, такие как Мессия или мессианская эпоха, конечное время и конец дней. |
Sufficiently broadly defined, ethical intuitionism can be taken to encompass cognitivist forms of moral sense theory. |
В достаточно широком смысле этический интуиционизм можно рассматривать как охватывающий когнитивистские формы теории морального чувства. |
The impact of unisex expands more broadly to encompass various themes in fashion including androgyny, mass-market retail, and conceptual clothing. |
Влияние унисекса расширяется более широко, чтобы охватить различные темы в моде, включая андрогинность, массовую розничную торговлю и концептуальную одежду. |
The trope's popularity, Rabin suggested, led to discussions of a more precise definition, a reduction of the critic's all-encompassing classification of MPDG. |
Популярность тропа, предположил Рабин, привела к обсуждению более точного определения, сокращению всеобъемлющей классификации MPDG критика. |
English Renaissance theatre may be said to encompass Elizabethan theatre from 1562 to 1603, Jacobean theatre from 1603 to 1625, and Caroline theatre from 1625 to 1642. |
Можно сказать, что английский ренессансный театр охватывает Елизаветинский театр с 1562 по 1603 год, якобинский театр с 1603 по 1625 год и Каролинский театр с 1625 по 1642 год. |
This procedure does not have to encompass liberal eugenics in terms of human enhancement though. |
Однако эта процедура не должна охватывать либеральную евгенику с точки зрения улучшения человека. |
This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns. |
Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы. |
It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills. |
Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками. |
It encompasses all forms of work, whether independent work or dependent wage-paid work. |
Оно охватывает все виды трудовой деятельности, будь то независимая трудовая деятельность или оплачивая работа по найму. |
it is at the very heart of a world which has abandoned the need for closed, all-encompassing systems. |
это - корень мира, который отказался от необходимости в закрытых, все-направляющих системах. |
So as for that second sphere, not of work, but of love - encompassing family, friends and colleagues - it, too, takes work and commitment. |
Теперь перейдём ко второй сфере жизни - любви. В эту сферу входит наша семья, друзья и коллеги - она также требует работы и обязательств. |
That's over 300 miles of real estate encompassing ten airfields. |
Это больше 300 миль, охватывает 10 подходящих аэропортов. |
It's too small of a question to encompass what he does in the world of 30 Seconds To Mars. |
это слишком мелкий вопрос, чтобы охватить все, что он делает в мире Thirty Seconds to Mars. |
I guess I just wanna be someone who encompasses all those things so I can finally be that girl who doesn't need a boy to be happy because I'll know how to dance all on my own. |
Получается, я хочу быть кем-то, у кого есть все эти качества, чтобы наконец-то стать девушкой, которой для счастья не нужен парень, потому что она будет знать, как танцевать в одиночку. |
It's just right in there, and then they can't really go anywhere, and their world is just encompassed in this little space. |
Он весь там, и они не могут никуда деться, их мир - только это маленькое пространство. |
The extinction of all reality... is a concept no resignation can encompass. |
Исчезновение всей реальности - это понятие невозможно постичь, даже полностью смирившись. |
На протяжении почти всей истории человечества они шли плечом к плечу. |
|
Когда он вошел в кухню, Николь весело улыбнулась. |
|
The discipline attempts to describe and integrate spiritual experience within modern psychological theory and to formulate new theory to encompass such experience. |
Эта дисциплина пытается описать и интегрировать духовный опыт в рамках современной психологической теории и сформулировать новую теорию, охватывающую такой опыт. |
This encompasses both trivial situations in which participation mainly has a technical meaning, ”doing things together”. |
Это касается как тривиальных ситуаций, в которых участие в основном имеет технический смысл, так и”совместных действий. |
Second, the individual incubates on the problem, which encompasses trial-and-error, etc. |
Во-вторых, индивид инкубирует проблему, которая включает в себя метод проб и ошибок и т. д. |
Her verse encompasses love poetry, elegy, panegyric, satirical, and even obscene verse, giving her work unusual range. |
Ее стихи охватывают любовную поэзию, элегию, панегирик, сатирические и даже непристойные стихи, что придает ее творчеству необычный размах. |
Mgahinga Gorilla National Park is located in the Virunga Mountains and encompasses three inactive volcanoes, namely Mount Muhabura, Mount Gahinga, and Mount Sabyinyo. |
Национальный парк горилл мгахинга расположен в горах Вирунга и включает в себя три бездействующих вулкана, а именно гору Мухабура, гору Гахинга и гору Сабийне. |
The national park encompasses bamboo forest, Albertine Rift montane forests, Ruwenzori-Virunga montane moorlands with tree heath, and an alpine zone at higher altitudes. |
Национальный парк включает в себя бамбуковый лес, Альбертин рифтовые горные леса, вересковые пустоши Рувензори-Вирунга с древесным вереском и альпийскую зону на более высоких высотах. |
As such, coherence encompasses inferencing based on one's knowledge. |
Как таковая, когерентность включает в себя вывод, основанный на собственном знании. |
Bloomberg Philanthropies encompasses all of the charitable giving for founder Michael R. Bloomberg. |
Благотворительность Bloomberg охватывает все благотворительные пожертвования для основателя Майкла Р. Блумберга. |
Iranian folklore encompasses the folk traditions that have evolved in Iran. |
Иранский фольклор включает в себя народные традиции, которые развивались в Иране. |
This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped. |
Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались. |
The Philae hymn that initially calls her ruler of the sky goes on to expand her authority, so at its climax her dominion encompasses the sky, earth, and Duat. |
Гимн Филе, который первоначально называет ее повелительницей неба, продолжает расширять ее власть, так что в своей кульминации ее власть охватывает небо, землю и Дуат. |
This increased in size and encompassed much of the shoulders by 1660. |
Он увеличился в размерах и охватил большую часть плеч к 1660 году. |
In the United States, each archbishop is also the metropolitan bishop of an ecclesiastical province that encompasses several adjacent dioceses. |
В Соединенных Штатах каждый архиепископ является также митрополитом-епископом церковной провинции, охватывающей несколько соседних епархий. |
Search efforts focused on Clark and Cowlitz counties, encompassing the terrain immediately south and north, respectively, of the Lewis River in southwest Washington. |
Поисковые работы были сосредоточены в округах Кларк и Каулиц, охватывая территорию непосредственно к югу и северу, соответственно, от реки Льюис на юго-западе Вашингтона. |
This series was originally planned to encompass 60 issues, but due to their popularity, another 20 were added to the series. |
Первоначально планировалось, что эта серия будет включать в себя 60 выпусков, но из-за их популярности к серии добавились еще 20. |
They are native to the western Palearctic, with the European population of 19,000–25,000 pairs encompassing 95% of its global breeding range. |
Они являются коренными жителями Западной Палеарктики, с европейской популяцией 19 000-25 000 пар, охватывающей 95% ее глобального ареала размножения. |
Карьера брэйва включала в себя китобойный промысел, добычу полезных ископаемых и рекламу. |
|
Unlike most earlier papers, this study encompassed a 15-year period at one specific wavelength. |
В отличие от большинства предыдущих работ, это исследование охватывало 15-летний период на одной определенной длине волны. |
Another prominent district is Uptown Fayetteville, which encompasses the scores of business and new homes near the Northwest Arkansas Mall in north Fayetteville. |
Еще один известный район-Верхний город Фейетвилл, который включает в себя множество деловых и новых домов рядом с северо-западным торговым центром Арканзаса в Северном Фейетвилле. |
While the entire lifetime of a cyclone may encompass several days, most will only retain tropical characteristics for less than 24 hours. |
В то время как вся продолжительность жизни циклона может охватывать несколько дней, большинство из них сохраняют тропические характеристики менее 24 часов. |
Conquests in the south and south-West encompassed almost every province in Persia, including Baghdad, Karbala and Northern Iraq. |
Завоевания на юге и юго-западе охватили почти все провинции Персии, включая Багдад, Кербелу и Северный Ирак. |
CRM philosophy and strategy has shifted to encompass social networks and user communities. |
Философия и стратегия CRM сместились, чтобы охватить социальные сети и сообщества пользователей. |
Vascular surgery encompasses surgery of the aorta, carotid arteries, and lower extremities, including the iliac, femoral, and tibial arteries. |
Сосудистая хирургия охватывает хирургию аорты, сонных артерий и нижних конечностей, включая подвздошную, бедренную и большеберцовую артерии. |
Airbus devised a three-pronged main undercarriage design philosophy encompassing both four- and six-wheel bogies to stay within pavement loading limits. |
Компания Airbus разработала трехступенчатую концепцию конструкции основного шасси, включающую в себя как четырех -, так и шестиколесные тележки, чтобы оставаться в пределах нагрузки на тротуар. |
This encompasses the distribution necessary to move a food product from the manufacturer to a location where it can be purchased by the consumer. |
Это включает в себя распределение, необходимое для перемещения пищевого продукта от производителя к месту, где он может быть приобретен потребителем. |
Fundamentally, Marx assumed that human history involves transforming human nature, which encompasses both human beings and material objects. |
В основе своей Маркс исходил из того, что человеческая история предполагает преобразование человеческой природы, которая охватывает как людей, так и материальные объекты. |
This definition encompasses both nominal empires and neocolonialism. |
Это определение охватывает как номинальные империи, так и неоколониализм. |
They are designed for a certain amount of bandwidth to encompass the audio and video. |
Они предназначены для определенной полосы пропускания, чтобы охватить аудио и видео. |
The vegetative stage encompasses those phases of the life cycle involved with the germination, spread, and survival of the mycelium. |
Вегетативная стадия охватывает те фазы жизненного цикла, которые связаны с прорастанием, распространением и выживанием мицелия. |
Like the Boulevard Ring, the Garden Ring follows the path of a 16th-century wall that used to encompass part of Moscow. |
Как и Бульварное кольцо, Садовое кольцо следует по пути стены XVI века, которая раньше охватывала часть Москвы. |
The narrative of The Holy Land involves three concentric circles, each encompassing the other, with each side having its own names for each circle. |
Повествование о Святой Земле включает в себя три концентрических круга, каждый из которых охватывает другой, причем каждая сторона имеет свои собственные имена для каждого круга. |
It encompasses a set of concepts closely related to nationalism. |
Она включает в себя ряд понятий, тесно связанных с национализмом. |
The preserve encompasses nearly all of the mountainous areas north and east of the dunefield, up to the ridgeline of the Sangre de Cristos. |
Заповедник охватывает почти все горные районы к северу и востоку от дюнного поля, вплоть до хребта Сангре-де-Кристос. |
The new command encompassed both Hyakutake's 17th Army and the 18th Army in New Guinea. |
Новое командование включало в себя как 17-ю армию Хякутаке, так и 18-ю армию в Новой Гвинее. |
KNMI's applied research also encompasses the development and operational use of atmospheric dispersion models. |
Прикладные исследования КНМИ также охватывают разработку и оперативное использование моделей атмосферной дисперсии. |
That is, they analyze forecasting as a two-step process, encompassing a current prediction as well as a future event. |
То есть они анализируют прогнозирование как двухэтапный процесс, охватывающий как текущий прогноз, так и будущее событие. |
More broadly, the frequency of mass shootings steadily declined throughout the 1990s and early 2000s, then increased dramatically. |
В более широком смысле частота массовых расстрелов неуклонно снижалась на протяжении 1990-х и начала 2000-х годов, а затем резко возросла. |
The scope of the accounting information at the emperor's disposal suggests that its purpose encompassed planning and decision-making. |
Объем бухгалтерской информации, находящейся в распоряжении императора, позволяет предположить, что ее целью было планирование и принятие решений. |
Farm stay can encompass participation on a working farm, or a more conventional rental that happens to be co-located on a farm. |
Пребывание на ферме может включать в себя участие в рабочей ферме или более обычную аренду, которая оказывается совместно расположенной на ферме. |
The bad thing is that this encompasses both serif and monospace fonts, but I don't think there's a choice. |
Плохо то, что это включает в себя как засечки, так и моноширинные шрифты, но я не думаю, что есть выбор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broadly encompass».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broadly encompass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broadly, encompass , а также произношение и транскрипцию к «broadly encompass». Также, к фразе «broadly encompass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.