Broken on the floor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Broken on the floor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сломана на полу
Translate

- broken

разбитый

  • broken wire locking device - замыкатель для отпирания стрелочного рычага при обрыве гибкой тяги

  • broken model - сломанная модель

  • broken joint - сломанный сустав

  • broken mechanical - сломаны механические

  • has broken new ground - Разбил новую землю

  • broken open - взломаны

  • will broken - будет нарушена

  • is not broken - не нарушена

  • is still broken - по-прежнему нарушена

  • lock is broken - замок сломан

  • Синонимы к broken: smashed, shattered, fragmented, splintered, crushed, snapped, in bits, in pieces, destroyed, disintegrated

    Антонимы к broken: sound, whole, intact, operative, usable, working, kept, observed, performed, inviolate

    Значение broken: past participle of break.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- floor [noun]

noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря

adjective: напольный

verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место



For a minute or so I remained watching the curate, and then I advanced, crouching and stepping with extreme care amid the broken crockery that littered the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту я смотрел на священника, потом подкрался поближе, осторожно переступая через осколки стекла и черепки.

She had been baking a cake, and now flour and broken eggs covered the floor around her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пекла пирог, а теперь мука и разбитые яйца покрывали весь пол кухни.

The sisters throw me scraps... strew broken glass on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёстры бросают в меня объедки... бросают на пол битое стекло.

A gust of air whirled round me as I opened the door, and from within came the sound of broken glass falling on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, я очутился в сильном водовороте воздуха и услышал звук разбитого стекла.

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

He felt the smash of truncheons on his elbows and iron-shod boots on his shins; he saw himself grovelling on the floor, screaming for mercy through broken teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ощущал удары дубинки по локтю и подкованных сапог - по щиколоткам; видел, как ползает по полу и, выплевывая зубы, кричит не надо!.

Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже приучен ходить на улицу или будет оставлять батарейки на полу?

Even broken plates, and dumps the whole lot on the floor here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже разбитые тарелки взяла и вывалила все тут на пол.

Strewn about the stained floor were pieces of different-colored cloth, balls of paper, broken boxes from the chemist, empty scent-bottles. A large brass pin gleamed in one spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крашеному полу были разбросаны разноцветные лоскутки, клочья бумаги, изломанные аптечные коробки, склянки от духов и блестела большая медная булавка.

The windows were broken out, and throwing rocks lay on the floor, and the floor and walls sagged steeply away from the door, and the sifted dust was on the boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна там были все перебиты, на полу валялись камни, стены и пол прогнулись, повсюду тонким слоем лежала пыль.

London hummed solemnly all around; but nearer at hand, the stillness was only broken by the sounds of a footfall moving to and fro along the cabinet floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг глухо гудел Лондон, но вблизи них тишину нарушал только звук шагов в кабинете.

You patched up the broken tile on the bathroom floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подлатал сломанную плитку на полу в ванной.

Together with the two people, suitcases, books that had fallen out of the bookcase, sofa cushions, life-belts, oranges, and broken crockery rolled about the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полу вместе с людьми катались чемоданы, книги, вывалившиеся из шкафа, диванные подушки, пробковые пояса, апельсины, осколки посуды.

The floor of the Caloris Basin is filled by a geologically distinct flat plain, broken up by ridges and fractures in a roughly polygonal pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дно котловины Калорис заполнено геологически четко выраженной плоской равниной, изрезанной хребтами и трещинами в виде грубо полигонального рисунка.

Furnishings and fixtures inside the cell are constructed so that they cannot be easily broken, and are anchored to the walls or floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мебель и приспособления внутри камеры сконструированы так, что их нельзя легко сломать, и крепятся к стенам или полу.

The woman sank back to a sitting posture on the floor, and, covering her eyes with her hands, gave way to heart-broken sobs and wailings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина опять села на пол и разразилась душераздирающими рыданиями и воплями.

The floor was bare except for a few broken barrels filled with odds and ends, and a thick layer of dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голом полу, покрытом толстым слоем пыли, стояло несколько сломанных бочек, набитых всяким хламом.

You just popped in to see if the floor was all littered with broken glassware... and the furniture wrapped around Ken's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А просто забежала посмотреть, много ли на полу разбитой посуды... и мебели, обломанной об голову Кена.

I mean, there was a broken lamp on the 18th floor, but far as we could tell, it could've been knocked over in the blackout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 18 этаже разбитая лампа, но насколько можно судить, её могли задеть и когда свет отключили.

The broken shells on the floor crunched under their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битая скорлупа валялась на полу и хрустела под их телами.

On the floor lay a broken comb, an empty talcum powder can, and a few dust mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди пола валялась сломанная гребенка, коробочка из-под талька, в углу - пыль.

The first room was empty, the floor littered with broken brick, plaster, and scraps of newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая комната была пустая, под ногами валялись битые кирпичи, штукатурка, обрывки газет.

He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу.

A number of racks hung awry, bottles were broken and strewn everywhere, and wine was flowing over the floor like dark oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеллажи покосились, кругом валялись бутылки, по большей части разбитые, и вино растекалось по полу, словно темное масло.

A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку.

Without a sound he slipped to the floor as one dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустился на пол без крика, как мертвый.

She kept fumbling and finally collapsed to the floor in tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала тянуть их, пока не упала на пол в слезах.

While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол.

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке.

At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом.

Though she doesn't come down to this floor in the general way, Sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она пришла на этот этаж не по основной лестнице, сэр.

You've angered me... I knock you down on the floor... and you get impaled on a spike... sticking up out of the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разозлил меня... я сбил тебя с ног и повалил на пол... и ты напоролся на острие... торчащее из пола.

All roads and bridges fall under the purview of the Pawnee department of transportation, which is located on the fourth floor of city hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дороги и мосты входят в компетенцию департамента транспорта Пауни, который находится на 4 этаже ратуши.

Pretty good, considering I took a header to the floor earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохо, с учетом удара головой об пол.

At the side of the house there are but two windows on each floor, and the lowest of all are adorned with a heavy iron grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С бокового фасада лишь по два окна на этаж, при этом на нижних окнах красуются решетки из железных прутьев.

After a time, she rose from the bed and nervously paced the floor, shedding garments as she walked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она поднялась и нервно зашагала по комнате, сбрасывая с себя на ходу одежду.

Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти.

We tumbled helplessly through the long grass, and when at last we stopped there was a rain of burning timber and broken masonry, crashing to the soil about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы беспомощно катились по высокой траве, а когда нам наконец удалось остановиться, на нас дождем посыпались горящие щепки и битые кирпичи - ими была усыпана вся почва вокруг.

Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец.

God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас.

He lived in one room on the top floor of a shabby house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снимал комнату в верхнем этаже запущенного дома.

On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил.

Better a broken heart than a broken neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше разбитое сердце, чем сломанная шея.

And I knew, whether consciously or not, I knew that behind that power drill, there was probably some guy with a broken arm, you know, or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимала, а может просто догадывалась, что из-за этой электродрели какому-нибудь парню сломали руку, а может и не только руку, понимаете.

One, a coffee-cup that has been ground into powder; two, a despatch-case with a key in the lock; three, a stain on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первая находка - это кофейная чашка, буквально растертая в порошок, вторая - папка с торчащим из нее ключом, третья - пятно на ковре.

It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это.

Just then the whole floor caved in under me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно пол подо мной провалился.

Have you seen one pick something off the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел, как они едят то, что лежит на земле?

When you take out mommy's broken heart, what happens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы достанете мамино поломатое сердце, что будет?

Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице?

Well, still no sign of Santa. But some spontaneous Christmas caroling has broken out right here in front of Central Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санта-Клаус не появился, ...но у Центрального парка люди поют рождественскую песню.

That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот итог вашей внешней политики – сломленные люди, привязанные к кроватям.

But... most divided lines are broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Большинство разделенных линий разорваны.

It chanced that shortly before this liaison was broken off, some troubling information was quite innocently conveyed to Aileen by Stephanie Platow's own mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случилось так, что после описанного выше разрыва душевный покой Эйлин был снова нарушен - и не кем иным, как миссис Плейто, впрочем, без всякого умысла с ее стороны.

If we could have made them come up the long valley or if we could have broken loose across the road it would have been all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы смогли заманить их в долину или сами прорваться на дорогу, все бы обошлось.

Mark McGuire, you have just broken the home-run record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Макгуайер, только что побил рекорд.

Yeah, I was in some bar, so, now, all I have is this $13 train ticket and my broken phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это было в каком-то баре, а потому теперь всё, что у меня есть - вот этот тринадцатидолларовый билет и разбитый телефон.

Being without a clock's like being without hands', the wolf said to broken-nose, his attitude to Vasilisa noticeably relenting. 'I like to be able to see what time it is at night.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без часов - як без рук, - говорил изуродованному волк, все более смягчаясь по отношению к Василисе, - ночью глянуть сколько времени -незаменимая вещь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broken on the floor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broken on the floor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broken, on, the, floor , а также произношение и транскрипцию к «broken on the floor». Также, к фразе «broken on the floor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information