In the daytime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb | |||
днем | by day, in the afternoon, days, in the daytime |
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in hand - держать в руке
in any other way - любым другим способом
void in cellular plastic - пустота ячеистой пластмассы
log in account - выполнять вход в учётную запись
sharp fall in prices - резкое падение цен
directional stability in the horizontal plane - устойчивость движения по направлению в горизонтальной плоскости
entirely in keeping - в полном соответствии
cell in series - элемент в последовательном соединении
ink in - обводить чернилами
lateness in ripening - позднеспелость
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the previous - предыдущий
long in the teeth - долго в зубах
Head of the Presidential Property Management Department of the Russian Federation - управляющий делами президента российской федерации
kick the ball - поддавать мяч ногой
statement of the grounds - обоснование
body of the hall - часть зала для делегатов
, in the period , - за указанный период
beat the market - обыгрывать рынок
flee the scene - покинуть сцену
in the snow - в снегу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
daytime drama - дневной телевизионный спектакль
daytime running light - фара с системой DRL
daytime corrective firing - дневная пристрелка
daytime audience - дневная аудитория телезрителей
daytime fragrance - дневные духи
daytime signal - дневной сигнал
daytime television - дневные телевизионные программы
head of daytime - руководитель отдела дневных программ
excessive daytime sleepiness - чрезмерная сонливость
daytime drowsiness - дневная сонливость
Синонимы к daytime: daylight, day
Антонимы к daytime: night, nighttime
Значение daytime: the time of the day between sunrise and sunset.
during the day, by day, throughout the day, by daylight, in broad daylight, over the day, in a day, within a day, by the day, in one day, in the sunlight, in the morning
Britt Westbourne is a fictional character on the ABC daytime television soap opera General Hospital, portrayed by Kelly Thiebaud. |
Бритт Уэстборн-вымышленный персонаж дневной телевизионной мыльной оперы ABC General Hospital, изображенный Келли Тибо. |
Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime. |
Несовершеннолетние содержатся вместе со взрослыми мужчинами и женщинами, по крайней мере в дневное время. |
Как ты ешь конфеты, смотришь дневные телепередачи. |
|
The conceit of the daytime residents is what the nighttime residents want. |
Жители ночи только и ждут тщеславия жителей света. |
I caught up on a lot of very important daytime television. |
Я в курсе последних событий дневных телепередач. |
In daytime, the individual might have been identified; by the moonlight, it could only be made out that there was a man on horseback. |
Днем, быть может, он узнал бы всадника, но при лунном свете мог лишь различить, что это был человек верхом на лошади. |
We don't get too many daytime calls. |
Нам нечасто звонят днем. |
Before me, they would just sit him in front of the daytime soaps. |
До меня они просто сидели смотрели мыльные оперы. |
You won't believe this, but it was that former daytime talk show host |
Ни за что не поверите, но это была бывшая ведущая дневного шоу |
Saturday, you say in the daytime? |
В субботу, говоришь, днем? |
So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. |
Итак, у тебя был роман с шефом, когда ты работала на дневном мыле. |
But we wouldn't be together always, I replied. I wouldn't be there in the daytime, for instance. |
И вовсе мы не будем все время вместе, -возразил я. - Днем меня здесь вообще нет. |
Я вас 100 раз просил выключать свет днем. |
|
В дневное время тебя не видно, верно? |
|
In the daytime, they rest up and the day team takes over. |
А днём они отдыхают, а работаем мы - дневая бригада. |
Name, address, daytime phone, medical history, including any visits to a psychiatric facility. |
Имя, адрес, круглосуточный телефон, история болезней, включая все визиты в психиатрические отделения. |
В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
|
Instead, a separate tin box matrix with glass windows was installed below the daytime shutters. |
Вместо этого под дневными ставнями была установлена отдельная жестяная коробчатая матрица со стеклянными окнами. |
In the year-to-date ratings, As the World Turns was the most-watched daytime drama from 1958 until 1978, with ten million viewers tuning in each day. |
В годовом рейтинге как мир поворачивается была самой просматриваемой дневной драмой с 1958 по 1978 год, с десятью миллионами зрителей, настраивающихся каждый день. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
Daytime announcements from different political personalities all agreed that violence must be avoided and control must be maintained at all reasonable costs. |
Дневные заявления различных политических деятелей сошлись на том, что насилия следует избегать, а контроль должен поддерживаться любой разумной ценой. |
Как она создала ночь, так и он создал день. |
|
During its original run, Dark Shadows was featured in many magazines, including Afternoon TV, Castle of Frankenstein, Daytime TV, and Famous Monsters of Filmland. |
Во время своего первоначального запуска Dark Shadows был показан во многих журналах, включая дневное телевидение, замок Франкенштейна, дневное телевидение и знаменитые монстры киноленты. |
It may also be effective in reducing excessive daytime sleepiness while improving vigilance in primary hypersomnias, such as idiopathic hypersomnia. |
Он также может быть эффективен в снижении чрезмерной дневной сонливости при одновременном повышении бдительности при первичных гиперсомниях, таких как идиопатическая гиперсомния. |
The medium-sized, often colourful and extremely agile rock-wallabies live where rocky, rugged and steep terrain can provide daytime refuge. |
Средние по размеру, часто красочные и чрезвычайно подвижные скальные валлаби живут там, где скалистая, пересеченная и крутая местность может обеспечить дневное убежище. |
In August 2019, WeWork purchased Spacious, a company that leases unused space from restaurants during daytime hours and then rents this space to mobile workers. |
В августе 2019 года WeWork приобрела Spacious, компанию, которая арендует неиспользуемые помещения у ресторанов в дневное время, а затем сдает их в аренду мобильным работникам. |
After a recurring role on the ABC daytime soap opera, Ryan's Hope, she joined the cast of the CBS sitcom Alice as Jolene Hunnicutt until the series ended in 1985. |
После повторяющейся роли в дневной мыльной опере ABC, Надежда Райана, она присоединилась к актерскому составу ситкома CBS Алиса в роли Джолин Ханникатт, пока сериал не закончился в 1985 году. |
Daytime highs range from 3 to 9 °C in the north, and from 0 to 7 °C in the south, whereas nights range from −5 to 2 °C everywhere. |
Дневные максимумы колеблются от 3 до 9 °C на севере и от 0 до 7 °C на юге, а ночные-от -5 до 2 °C повсюду. |
By 1974, however, the show had spent more than a decade at or near the top of daytime ratings, and became the highest-rated syndicated primetime program. |
К 1974 году, однако, шоу провело более десяти лет на вершине дневных рейтингов или около того, и стало самой высокорейтинговой синдицированной программой прайм-тайм. |
Daytime population in Legazpi is estimated to reach 350,000 due to the daily influx of students, workers, businessmen and tourists. |
Дневное население Легаспи, по оценкам, достигает 350 000 человек благодаря ежедневному притоку студентов, рабочих, бизнесменов и туристов. |
According to data from 2010, commuters from the suburbs increase the District's daytime population to over one million people. |
По данным за 2010 год, число жителей пригородов в дневное время увеличилось более чем на миллион человек. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
Examples are the use of quetiapine for psychosis, cholinesterase inhibitors for dementia, and modafinil for daytime sleepiness. |
Примерами могут служить применение Кветиапина при психозах, ингибиторов холинэстеразы при деменции и модафинила при дневной сонливости. |
At Horton Plain National Park in Sri Lanka, they were mostly recorded between sunset and sunrise, with limited daytime activity. |
В Национальном парке Хортон-Плейн на Шри-Ланке они в основном регистрировались между закатом и восходом солнца, с ограниченной дневной активностью. |
In 1984, Scrabble was turned into a daytime game show on NBC. |
В 1984 году Скрэббл был превращен в дневное игровое шоу на канале NBC. |
Dual lighting is a system in which a structure is equipped with white strobes for daytime use, and red lights for nighttime use. |
Двойное освещение-это система, в которой структура оснащена белыми стробоскопами для дневного использования и красными огнями для ночного использования. |
Her hour-long daytime television series, Martha, formerly The Martha Stewart Show, moved to the Hallmark Channel on September 13, 2010. |
Ее часовой дневной телесериал марта, ранее называвшийся шоу Марты Стюарт, перешел на канал Холлмарк 13 сентября 2010 года. |
To date, this represents the earliest into production that any court show has ever received a Daytime Emmy. |
На сегодняшний день это самая ранняя постановка, которая когда-либо получала дневную Эмми в любом придворном шоу. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
To counteract this downturn in listeners to Jazz FM, beginning in 1998, Wheatly introduced varied jazz into the daytime playlists. |
Чтобы противодействовать этому спаду в слушателях Jazz FM, начиная с 1998 года, Уитли ввел разнообразный джаз в дневные плейлисты. |
They follow vertical migrations of the zooplankton they feed on to the bottom during daytime and to the surface at night time. |
Они следуют за вертикальными миграциями зоопланктона, которым питаются на дне в дневное время и на поверхности в ночное время. |
During daytime hours, a grand pianist performs in the main lobby while a house orchestra plays on the second floor balcony every evening. |
В дневное время в главном вестибюле выступает большой пианист, а на балконе второго этажа каждый вечер играет домашний оркестр. |
For daytime outerwear, short plastic raincoats, colourful swing coats and dyed fake-furs were popular for young women. |
В качестве дневной верхней одежды для молодых женщин были популярны короткие пластиковые плащи, яркие качели и крашеные поддельные меха. |
There is a weekday, daytime public transport service, with a bus running every hour to Nottingham via local villages. |
В будние дни здесь работает дневной общественный транспорт, и каждый час до Ноттингема ходит автобус через местные деревни. |
The D40 has a very fast 1/500 flash sync, useful for daytime fill-flash. |
D40 имеет очень быструю синхронизацию вспышки 1/500, полезную для дневной заливки-вспышки. |
In 2016, founder Jacob Cramer spoke on national daytime talk show Harry on behalf of his organization's initiatives. |
В 2016 году основатель компании Джейкоб Крамер выступил на национальном дневном ток-шоу Harry от имени инициатив своей организации. |
Feeding is at its highest during the first and last hours of daytime. |
Кормление происходит на самом высоком уровне в первые и последние часы дня. |
As a result, sufferers of the disease do not get quality sleep during the night and are tired during the daytime. |
В результате страдающие этим заболеванием не получают качественного сна ночью и устают днем. |
The hour was initially established in the ancient Near East as a variable measure of 1⁄12 of the night or daytime. |
Час был первоначально установлен на древнем Ближнем Востоке как переменная мера 1⁄12 ночи или дня. |
У него также развивается отвращение к свету и дневному свету. |
|
While cognitive impairment does occur, it may only be a reflection of the excessive daytime somnolence. |
Хотя когнитивные нарушения действительно имеют место, они могут быть лишь отражением чрезмерной дневной сонливости. |
Upon awakening, the mice also display behavior consistent with excessive daytime sleepiness. |
После пробуждения мыши также демонстрируют поведение, соответствующее чрезмерной дневной сонливости. |
Microsleeps that recur and negatively influence day-to-day living often are clustered into the category of excessive daytime sleepiness. |
Микросны, которые повторяются и негативно влияют на повседневную жизнь, часто объединяются в категорию чрезмерной дневной сонливости. |
Ground wave radio signal propagation is ideal for relatively short distance propagation on these frequencies during the daytime. |
Распространение радиосигнала наземной волны идеально подходит для относительно короткого распространения на этих частотах в дневное время. |
Mung beans are germinated by leaving them in water for four hours of daytime light and spending the rest of the day in the dark. |
Бобы мунг проращивают, оставляя их в воде на четыре часа дневного света и проводя остаток дня в темноте. |
Hayden Barnes, portrayed by Daytime Emmy nominated actress and All My Children alumna Budig, was introduced on March 20, 2015. |
Хейден Барнс, изображенная дневной актрисой, номинированной на премию Эмми, и выпускницей школы все мои дети Будиг, была представлена 20 марта 2015 года. |
During the 1920s, short suits were always worn except on formal occasions in the daytime, when a morning coat would be worn. |
В 1920-е годы короткие костюмы носили всегда, за исключением официальных случаев в дневное время, когда надевали утреннее пальто. |
Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays. |
Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни. |
The amount of sunlight and daytime temperatures will also affect breeding timing. |
Количество солнечного света и дневные температуры также будут влиять на сроки размножения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the daytime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the daytime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, daytime , а также произношение и транскрипцию к «in the daytime». Также, к фразе «in the daytime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.