Brought me closer to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Brought me closer to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привел меня ближе к
Translate

- brought [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • pleasure for me - удовольствие для меня

  • give me the impression - дайте мне впечатление

  • makes me so angry - заставляет меня так зол

  • as she told me - так как она сказала мне

  • for giving me the opportunity - за предоставленную мне возможность

  • forgive me - прости меня

  • 3 is fine with me - 3 хорошо со мной

  • give me five - дай пять

  • disturb me - беспокойте меня

  • it me - это меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- closer [noun]

adverb: ближе

  • circuit closer - замыкатель цепи

  • closer to clients - ближе к клиентам

  • upon a closer look - при ближайшем рассмотрении

  • creating a closer - создание ближе

  • that are closer - что ближе

  • closer relationship - более близкие отношения

  • deserves closer - заслуживает ближе

  • take closer look - рассмотреть поближе

  • will bring us closer - приблизит нас

  • establish closer cooperation - наладить более тесное сотрудничество

  • Синонимы к closer: nearer, finisher, nigh to, skip, abutting, within spitting distance from/to, near, in the neighborhood of, alongside, at close quarters to

    Антонимы к closer: further, on, distant, different, spacious, various, roomy, removed, deleted

    Значение closer: a person or thing that closes or ends something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



The hurried, creaking steps of his servant coming through the drawing room brought him to his senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрые скрипящие шаги слуги, шедшего по гостиной, заставили его опомниться.

The AKP has largely squandered the goodwill that first brought it to power on a wave of voter revulsion at the old political elite's rampant corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас создала свою собственную элиту и претворяет в жизнь такую же политическую культуру.

I thought we could use some extra luck so I brought a wishbone home from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что нам не помешает дополнительная удача поэтому принесла с работы косточку желаний.

I was brought here as the court buffoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь приставлен как придворный шут.

I brought out two old but clean jelly jars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынул две не новые, но чистые банки.

He'd also brought both silver knives and even the little hypodermic kit with its ampoules of silver nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эшер прихватил также оба серебряных клинка и даже набор ампул с нитратом серебра и шприц.

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега.

You did not heed us, but you will heed the chaos that amnesty has brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не прислушались к нам, но вы обратите внимание на хаос, который принесла амнистия.

He brought me back to my earliest childhood memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернул меня в мои самые ранние детские воспоминания.

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения.

Increased competitiveness can best be achieved through improvements in productivity brought about by higher investment in physical and human infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший путь достижения возросшей конкурентоспособности - повышение производительности труда на основе более высоких капиталовложений в физическую и людскую инфраструктуру.

It is all too easy to dismiss the existence of small countries as improbable and irrelevant accidents brought about by historical providence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма легко игнорировать существование малых стран, считая их маловероятными и несущественными образованиями в результате исторического провидения.

Still, the Journal argues that, as war fatigue sets in and the winter draws closer, Russia’s hand could strengthen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, как отмечает Wall Street Journal, учитывая приближение зимы, а также то, что люди уже устали от войны, у Путина есть все шансы укрепить свои позиции.

She brought apples, oranges, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное.

I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker).

The power of God will consume you, and you'll have merely brought the weapon closer to the Nazis' grasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила Бога поглотит тебя и ты лишь доставишь оружие В руки нацистов.

I brought some towels for extra padding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла полотенца для дополнительных подкладок.

So why don't we, uh, stick closer to the specifics Of this case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, почему бы нам, не перейти вплотную к аспектам нашего дела?

Three days later he was brought up for examination for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня его вызвали на допрос.

And she brought him home and just abruptly dropped him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она привезла домой его и просто грубо высадила.

I took it off very carefully, and anyway I've brought up the little strainer in case it should form again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно ее сняла и принесла ситечко на случай, если она соберется снова.

This movie is brought to you by Apple Zings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спонсор этого фильма Apple Zings!

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

West of Gilly there were only two stations on the route, Drogheda closer in, Bugela farther out; beyond Bugela lay the territory that got mail only once every six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К западу от Джилли на дороге было лишь два больших имения: поближе - Дрохеда, подальше -Бугела; а за Бугелой лежала местность, куда почта попадала только раз в полгода.

McGarrett brought the concept of rendition over from the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепцию допросной МакГарретт взял у военных.

Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу.

Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом.

He had been brought back to a sort of life; he could not speak, but seemed to recognize people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До некоторой степени он был возвращен к жизни; но языка он лишился, хотя, по-видимому, всех узнавал.

She felt that as she brought with her the person the dying man wished to see, her own admission was assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен.

Investing in the real estate deal brought you to bankruptcy, which, in turn, brought you to Loreen and true happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в сделки с недвижимостью привели Вас к банкротству что. в конечном итоге, привело вас к Лорейн и вы нашли свое настоящее счастье.

You brought pineapple upside-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты принесла перевернутый ананасовый пирог.

The conversation with Lara would be brought to an end, with the depth and sincerity that redeem all suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор с Ларой будет доведен до конца, с глубиной и задушевностью, искупающей все страдания.

But on closer look, there seems to be some impact compression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при ближайшем рассмотрении это кажется сдавливанием от удара.

It does not bring people closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не сближает людей.

It'll change both of us... bring us closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменит нас обоих... сделает нас ближе.

The fact Barney has cancer brings us even closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что у Барни рак, лишь еще больше сблизило нас.

Mile, put me down, I want to be closer to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миле, перенеси меня, я хочу быть ближе к земле.

Clark, maybe we should head back to the loft and take a closer look at the pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, возможно, нам лучше вернуться на чердак и поближе разглядеть рисунки.

Well, the closer the current is to its power source the less the disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ближе ток к своему источнику, тем слабее помехи.

Weren't her eyes closer together? - They were not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У той глаза были ближе посажены.

But George, who no longer felt sleepy, had drawn closer to his wife, and gently kissed her ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жоржу не спалось; он придвинулся к жене и тихонько поцеловал ее в ухо.

It makes me feel closer to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я чувствую себя... ближе к Богу.

It was a foolish attempt to feel closer to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была глупая попытка почувствовать тебя рядом.

The closer they set the clock to midnight, the closer we are to global disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ближе часы к полуночи, тем ближе глобальное бедствие.

Do you mind if I take a closer look?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не против, если я посмотрю вблизи?

You got closer than anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подбиралась ближе, чем кто-либо.

if no consensus has been reached, the closer should move the article back to the most recent stable title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если консенсус не был достигнут, то closer следует вернуть статью к самому последнему стабильному названию.

Most women with fibrocystic changes and no symptoms do not need treatment, but closer follow-up may be advised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин с фиброзно-кистозными изменениями и отсутствием симптомов не нуждаются в лечении, но могут быть рекомендованы более тщательные наблюдения.

What they need to do is make an entirely new movie that if much closer to the book, instead of a cheap imitation that doesn't follow the stories in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что им нужно сделать, так это сделать совершенно новый фильм, который был бы намного ближе к книге, а не дешевую имитацию, которая не следует за историями в книге.

Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами.

In fact, it is the school of The Pale Epicureans that is closer to the ideal of abstemiousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле именно школа бледных эпикурейцев ближе к идеалу воздержания.

They are getting closer to obsolescence as advances are made in ceramic and porcelain materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся все ближе к устареванию по мере того, как в производстве керамических и фарфоровых материалов делаются успехи.

If the value of the integral gets closer and closer to a finite value, the integral is said to converge to that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение интеграла становится все ближе и ближе к конечному значению, то Интеграл, как говорят, сходится к этому значению.

However, upon closer view, a few clues were hidden in the emailed picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, при ближайшем рассмотрении, несколько подсказок были скрыты в отправленной по электронной почте фотографии.

This, combined with the Fawlty's faulty car and his social awkwardness leads Basil ever closer to a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в сочетании с неисправной машиной Фолти и его социальной неловкостью, еще больше приближает Бэзила к нервному срыву.

Attackers can get much closer to the goal than they can in the traditional outdoor version of football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападающие могут подобраться гораздо ближе к воротам, чем в традиционной уличной версии футбола.

The small version is closer to the actual representation - but it's still not right and then the enlarged version is very wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая версия ближе к реальному представлению-но это все равно не правильно, и тогда увеличенная версия очень ошибочна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brought me closer to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brought me closer to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brought, me, closer, to , а также произношение и транскрипцию к «brought me closer to». Также, к фразе «brought me closer to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information