Budgetary outlays or revenue foregone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
budgetary operation - бюджетная операция
budgetary cuts - бюджетные сокращения
budgetary funds - бюджетные средства
net budgetary - чистая бюджетная
budgetary arrangements - бюджетные механизмы
budgetary transparency - бюджетная прозрачность
within budgetary - в бюджетной
budgetary figures - бюджетные показатели
budgetary programming - бюджетное программирование
budgetary and political - бюджетные и политические
Синонимы к budgetary: fiscal, financial, budget, budgeting, economic, monetary, pecuniary, commercial, bread and butter, cash
Антонимы к budgetary: costly, dear, deluxe, expensive, high, high-ticket, precious, premium, pricey, pricy
Значение budgetary: Of or pertaining to a budget.
r&d outlays - г & г расходы
outlays for maintenance - затраты на техническое обслуживание
coefficient of overall outlays - коэффициент полных затрат
government outlays - государственные расходы
reducing outlays - сокращение расходов
budgetary outlays - бюджетные расходы
public outlays - государственные расходы
development outlays - расходы развития
reimbursement of outlays - возмещение расходов
budgetary outlays or revenue foregone - бюджетные ассигнования или упущенный доход
Синонимы к outlays: expenses, costs, amounts, payments, expenditures, charges, prices, cost, expenditure, outgoes
Антонимы к outlays: arrears, debt, debts, disadvantage, disfavor, earnings, gain, income, incomes, liability
Значение outlays: The act of spending or disbursing money.
measured north or south - измеренный к северу или югу
at one time or another - в какой-то момент
full-or parttime - с полной или частичной занятостью
properties or services - свойства или услуги
or afford - или позволить себе
rented or loaned - арендованы или отдан в аренду
warrant, guarantee or make any representations - Ордер, гарантия не делает никаких заявлений
minor or moderate - незначительное или умеренное
pbt or vpvb. - PBT или оСоБ.
limitation of incidental or consequential damages - ограничение побочных или косвенных убытков
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
county revenue officer - налоговый инспектор округа
contributed a revenue - внес доход
television revenue - телевидение доход
as a percentage of revenue - как процент от выручки
potential sources of revenue - потенциальные источники дохода
revenue source - источник прибыли
long-term revenue - долгосрочный доход
in tax revenue - налоговых поступлений
growth in revenue - рост доходов
measurement of revenue - измерение доходов
Синонимы к revenue: income, sales, proceeds, profit(s), receipts, takings, earnings, gross, taxation, tax revenue
Антонимы к revenue: cost, loss, costs, damage
Значение revenue: income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.
foregone conclusion - предрешено
is foregone - предрешена
has been foregone - БЫЛА предрешенным
can be foregone - может быть предопределен
have foregone - есть предрешенным
revenue foregone - доход предрешен
foregone opportunities - упущенные возможности
government revenue foregone - Правительство предопределен доходы
a foregone conclusion - предрешен
budgetary outlays or revenue foregone - бюджетные ассигнования или упущенный доход
Синонимы к foregone: bygone, departed, gone, bypast, predate, forgo, precede, antecede, antedate, throw overboard
Антонимы к foregone: followed, postdated, succeeded
Значение foregone: past.
The estimates of budgetary subsidies are computed as the excess of the costs of providing a service over the recoveries from that service. |
Сметы бюджетных субсидий рассчитываются как превышение затрат на оказание услуги над доходами от этой услуги. |
Cheaper make-up, costume effects, and set design due to budgetary constraints, and a short running time were among the other criticisms. |
Среди других критических замечаний были дешевизна грима, костюмных эффектов и декораций из-за бюджетных ограничений, а также короткое время работы. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
The regulations provide for sanctions to be taken against clubs who exceed spending, over several seasons, within a set budgetary framework. |
Регламент предусматривает санкции в отношении клубов, которые превышают расходы в течение нескольких сезонов в рамках установленного бюджета. |
Budgetary assumptions should be modified to adopt an averaging method of estimating exchange rates and location of specific vacancy rates. |
Необходимо предусмотреть изменения в рамках проводимых бюджетных предположительных оценок в целях применения метода усреднения прогнозируемых обменных курсов и норм вакансий в конкретных местах службы. |
The subsequent 2010 Department of Defense Financial Report shows the total budgetary resources for fiscal year 2010 were $1.2 trillion. |
Последующий финансовый отчет Министерства обороны за 2010 год показывает, что общий объем бюджетных ресурсов за 2010 финансовый год составил 1,2 трлн долл. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
It simply means there must be lots of universes, which is pretty much an foregone conclusion to anyone but a creationist. |
Это просто означает, что должно быть много вселенных, что в значительной степени предопределено для любого, кроме креациониста. |
Unlabelled expenditure refers to unplanned spending and is estimated through modeling techniques, based on a top-down budgetary procedure. |
Немаркированные расходы относятся к незапланированным расходам и оцениваются с помощью методов моделирования, основанных на бюджетной процедуре сверху вниз. |
The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs. |
Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов. |
Although critics initially considered the government's preference for Amazon to be a foregone conclusion, the contract was ultimately signed with Microsoft. |
Хотя критики изначально считали, что предпочтение Amazon со стороны правительства было предрешено заранее, в конечном итоге контракт был подписан с Microsoft. |
On the question of funding mechanisms, one delegation welcomed the prospect of ongoing informal consultations on budgetary matters. |
В отношении вопроса о финансовых механизмах одна из делегаций приветствовала перспективу проведения постоянных неофициальных консультаций по бюджетным вопросам. |
The criteria were subsequently modified to become part of the early response to the Secretariat's budgetary constraints. |
Эти критерии были впоследствии изменены и учтены в рамках предпринимавшихся ранее мер по урегулированию бюджетных трудностей Секретариата. |
The Tribunal also continues to suffer from a lack of budgetary resources. |
Трибунал также продолжает страдать от нехватки бюджетных ресурсов. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
They should also design a series of innovative financing arrangements to make up for any shortfalls in core budgetary provisions. |
Им следует также разработать ряд инновационных механизмов финансирования, позволяющих восполнить любую нехватку основных бюджетных ассигнований. |
Hence, budgetary transfers to the regions have been increased, strengthening decentralization and regional autonomy. |
Благодаря этому увеличились бюджетные ассигнования регионам, что способствует децентрализации и автономии. |
The Organization's financial difficulties cannot, in our view, justify attempts to cut back such programmes on the pretext of budgetary stringency. |
По нашему мнению, финансовые трудности Организации не могут служить оправданием для попыток сокращения этих программ под предлогом бюджетной экономии. |
It also takes actual decisions, including decisions with very important budgetary implications, in the absolute informality of closed consultations. |
Он также принимает официальные решения, включая и те, которые касаются важнейших бюджетных вопросов, в совершенно неофициальной обстановке закрытых консультаций. |
The same is true for many developing country governments, already under budgetary constraints, including from recurring delivery of ex post disaster support. |
То же самое можно сказать в отношении правительств многих развивающихся стран, которые также страдают от бюджетных ограничений, в том числе в результате неоднократного выделения средств для оказания помощи после стихийных бедствий. |
Budgetary surpluses should be distributed on a pro rata basis to those Member States that were current in their payments. |
Средства бюджетного остатка должны распределяться на пропорциональной основе между теми государствами-членами, которые в настоящее время осуществили свои выплаты. |
If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis. |
Если будет принят второй вариант, то государства-члены могут принять решение об отказе от своих прав на свою соответствующую долю остатков бюджетных средств на пропорциональной основе. |
Most countries in the region retain substantial budgetary space to be able to increase government spending. |
Большинство стран в регионе сохраняют значительное бюджетное пространство, чтобы иметь возможность увеличить государственные расходы. |
The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act. |
Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются. |
Разработка глобальных бюджетных процессов и шаблонов для ИКТ. |
|
But the largest number call for decisions by this Assembly, not least because they have budgetary implications. |
Однако большинство рекомендаций требует решения этой Ассамблеи, не в последнюю очередь потому, что они имеют последствия для бюджета. |
Budgetary implications also differ in accordance with the type of membership of the compliance body. |
Бюджетные последствия также варьируют в зависимости от типа членства органа по обеспечению соблюдения. |
During its consideration of the administrative cost estimates for 2001, the Committee stressed the need for more accurate and timely budgetary information. |
Два последних письма, направленных Председателем Генеральному секретарю от имени Консультативного комитета, прилагаются к настоящему докладу. |
Salaries of the Commissioners are paid irregularly, while no budgetary allocations for the daily operation of the Commission have been approved. |
Члены Комиссии получают зарплату нерегулярно, и для повседневной деятельности Комиссии никаких бюджетных ассигнований не выделено. |
Since its establishment, the Commission has not benefited from any increment in its recurrent budgetary allotment. |
С момента создания Комиссии объем ассигнований на ее финансирование из регулярного бюджета ни разу не повышался. |
But this need not be a foregone conclusion. |
Но это может и не быть предопределённым исходом. |
It's a foregone conclusion, Mr Mayor. |
Это уже предрешено, господин мэр. |
I hate to remind you that with Harry's partnership and without Bert, Don's dismissal is a foregone conclusion. |
Должен тебе напомнить, что с партнёрством Гарри и без Берта увольнение Дона - дело решённое. |
It is far from a foregone conclusion that they'll be inclined to offer me their help. |
Полагать, что они бросятся мне на помощь - весьма самонадеянно. |
Chicago has given us some specific budgetary targets that will require some hard choices throughout the newsroom. |
В Чикаго представили ряд бюджетных направлений, требующих принятия непростых решений по новостному отделу. |
I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police. |
У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию. |
If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down. |
Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто. |
He wouldn't listen to the clients' needs or budgetary restraints. |
Он не слушал нужды клиентов или бюджетные ограничения. |
You need a helicopter for a story on budgetary redistribution? |
Тебе нужен вертолет для истории о перераспределении бюджета? |
You know the budgetary constraints. |
Ты прекрасно знаешь, что бюджет урезан. |
Looking at our budgetary goals, this is a three-phase process. |
Исходя из возможностей нашего бюджета, процесс делится на три этапа. |
In Germany budgetary troubles, in France political troubles... |
В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы... |
On the sixth day he spoke in his defence, but the result was a foregone conclusion, and the guilty verdict passed at the end of the day. |
На шестой день он выступил в свою защиту, но результат был предрешен заранее, и в конце дня был вынесен обвинительный приговор. |
Emanuel also expressed the concern that budgetary pressures might be used to justify euthanasia if it were legal. |
Эммануэль также выразил обеспокоенность тем, что бюджетное давление может быть использовано для оправдания эвтаназии, если она будет законной. |
Apart from approval of budgetary matters, including adoption of a scale of assessment, Assembly resolutions are not binding on the members. |
Помимо утверждения бюджетных вопросов, включая утверждение шкалы взносов, резолюции Ассамблеи не имеют обязательной силы для ее членов. |
The twelve appropriations bills then appropriate the funding for the federal government to use for the next budgetary year. |
Затем двенадцать законопроектов об ассигнованиях выделяют федеральному правительству средства на следующий бюджетный год. |
For budgetary reasons Koepp cut the T. rex chasing Grant and the children down a river before being tranquilized by Muldoon. |
По бюджетным соображениям Кепп вырезал тираннозавра, гонявшегося за грантом и детьми вниз по реке, прежде чем его усыпил Малдун. |
In statements to the press and criminal proceedings, Kindlon suggested that the Bethlehem Police Department had made Christopher Porco's guilt a foregone conclusion. |
В своих заявлениях для прессы и в ходе уголовного разбирательства Киндлон высказал предположение, что полицейское управление Вифлеема заранее определило виновность Кристофера Порко. |
On March 17, 2014, CBC cancelled the series due to government budgetary cuts after losing the Hockey Night in Canada rights to Rogers Media and Sportsnet. |
17 марта 2014 года CBC отменила серию из - за сокращения государственного бюджета после потери прав на ночь хоккея в Канаде на Rogers Media и Sportsnet. |
The high cost of the series kept it from continuing in the face of budgetary restrictions that were imposed after removing the Fleischers from the studio. |
Высокая стоимость сериала удерживала его от продолжения перед лицом бюджетных ограничений, которые были введены после удаления Флейшеров из студии. |
The stations ran from deployment until they were turned off on 30 September 1977 due primarily to budgetary considerations. |
Эти станции действовали с момента их развертывания до тех пор, пока они не были отключены 30 сентября 1977 года главным образом из-за бюджетных соображений. |
After a three-year gap, in part due to budgetary concerns, a second series was broadcast, written by Curtis and Ben Elton. |
После трехлетнего перерыва, отчасти из-за бюджетных проблем, была показана вторая серия, написанная Кертисом и Беном Элтоном. |
Chronic budgetary problems confronted the navy of the new Austro-Hungarian Empire; Tegetthoff had great difficulty securing funding for new ships to modernize the fleet. |
Хронические бюджетные проблемы стояли перед военно-морским флотом новой Австро-Венгерской империи; Тегеттофф испытывал большие трудности с обеспечением финансирования новых кораблей для модернизации флота. |
Reasons include budgetary constraints, the modules becoming unnecessary, and station redesigns after the 2003 Columbia disaster. |
Причины включают в себя бюджетные ограничения, ставшие ненужными модули и перестройку станции после катастрофы в Колумбии в 2003 году. |
At the end of the season, Bela was killed off, and Cassidy was let go for budgetary reasons. |
В конце сезона бела был убит, а Кэссиди был отпущен по бюджетным причинам. |
Budgetary issues remained unresolved and Sutherland's narrow time frame for filming were cited as reasons for halting production. |
Бюджетные вопросы оставались нерешенными, и узкие временные рамки съемок Сазерленда были названы в качестве причин остановки производства. |
Hess's diaries indicate that he did not acknowledge the validity of the court and felt the outcome was a foregone conclusion. |
Дневники Гесса свидетельствуют о том, что он не признавал законность решения суда и считал, что исход дела был предрешен заранее. |
The section on his Congressional career really needs to be expanded beyond his budgetary work. |
Раздел о его карьере в Конгрессе действительно нуждается в расширении за пределы его бюджетной работы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «budgetary outlays or revenue foregone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «budgetary outlays or revenue foregone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: budgetary, outlays, or, revenue, foregone , а также произношение и транскрипцию к «budgetary outlays or revenue foregone». Также, к фразе «budgetary outlays or revenue foregone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на арабский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на бенгальский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на китайский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на испанский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на японский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на португальский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на русский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на венгерский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на украинский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на турецкий
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на итальянский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на греческий
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на хорватский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на индонезийский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на французский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на немецкий
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на корейский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на панджаби
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на маратхи
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на узбекский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на малайский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на голландский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на польский
› «budgetary outlays or revenue foregone» Перевод на чешский