Built up millstone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
As the continents drifted over the globe and collided, new mountain ranges were built up and, in their turn, worn down. |
Континенты, дрейфовавшие по земному шару, сталкивались, создавая новые горные цепи и стирая старые. |
Oh, what bliss! It wasn't dark, doleful Maria but a trim, firmly-built girl, wearing not a folded kerchief but a little cap over her golden hair, like the doctors. |
Счастье какое! - это была уже не та унылая чёрная Мария, а плотненькая подобранная и не в косынке углом, а в шапочке на золотистых волосах, как носили доктора. |
The father is a drug kingpin slash mayor slash radical home-birth advocate who built a delivery room in their guest house. |
Отец - босс наркомафии плюс мэр плюс радикальный сторонник домашних родов посторивший родовую палату в гостевом коттедже. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
In this room we have a built-in wardrobe with coat-hangers to-hang clothes on. |
В этой комнате есть встроенный шкаф с вешалками, чтобы повесить одежду. |
The palace was built in 1703 by the Duke of Buckingham. |
Дворец был построен в 1703 году герцога Букингемским. |
From the 1980s there were more halls and sections built to fit in all the collection and to host more visitors. |
С 1980-х годов было построено больше залов и секций, чтобы уместить всю коллекцию и принимать больше посетителей. |
A robot drill with its built-in power source, fed by cables from our own nuclear reactor. |
Бурит робот со встроенным источником питания, который питается через кабель от нашего ядерного реактора. |
They had built a sort of grand stand for the nobility and gentry, and these were there in full force, with their ladies. |
Для дворян соорудили нечто вроде лож, и они уже толпились там вместе со своими дамами. |
And it's built on wetlands, which is crucial to the eco-structure. |
И она построена в водно-болотных угодьях, которые играют ключевую роль в экосистеме. |
И каждые пять дней мы строили новый центр здравоохранения. |
|
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
The Big-Enders have built a new war fleet! |
Ужасные! Тупоконечники построили новый флот. |
As a consequence, my report could have some views in common with previous ones, since I have built upon contributions which were made by my predecessors. |
Вследствие этого мой доклад может содержать некоторые взгляды, являющиеся общими и для докладов, составленных ранее, поскольку я основывался на материалах, которые были подготовлены моими предшественниками. |
And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone. |
И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт. |
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices. |
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. |
I built that cell to contain him, not for you to use as a torture chamber. |
Я построил эту клетку, но это вам не камера пыток. |
Тесла создал конденсатор для сохранения энергии. |
|
Because all these stars were built by gravity, You could say gravity's the hero of the universe. |
Так как все звезды были построены гравитацией, можно сказать, гравитация - главный герой Вселенной. |
Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century. |
Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком. |
Only short section or missing links on certain corridors are envisaged to be built. |
Предусматривается строительство только коротких участков или недостающих звеньев в некоторых коридорах. |
Yes, you can use your phone's built-in emoji (on iOS 5) or download an emoji app. |
Да, вы можете использовать встроенный набор символов эмоций (iOS 5) или загрузить соответствующее приложение. |
A line specially built to allow traffic at speeds generally equal to or greater than 250 km/h for the main segments. |
Линия, которая специально построена для обеспечения на ее основных участках движения со скоростью, как правило, не менее 250 км/ч. |
This learning period is built into the system and is essential to being able to get you results. |
Этот период обучения специально предусмотрен в системе и необходим для того, чтобы вы могли получать желаемые результаты. |
I looked down at the fully built rifle and something in my brain shifted. |
Я посмотрел на полностью собранную винтовку, и в моем мозгу что-то изменилось. |
To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society. |
К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей. |
One Novatek project, the massive $27 billion Yamal LNG project to be built in the Russian Arctic, has suffered considerable setbacks. |
Один проект Новатэк, масштабный 27-миллиардный «Ямал СПГ», который должен быть реализован в российской Арктике, потерпел значительные убытки. |
The Varyag (originally named Red Ukraine when it was built during the late Soviet days) was open for public tour on Thursday. |
«Варяг» (непосредственно после постройки в последние дни существования СССР он назывался «Червона Украина») был открыт для посещений публики в четверг. |
Когда в Unity будет построен проект Xcode, откройте его. |
|
It feels like defusing a bomb in a haunted house that's built on a minefield, and there are bears everywhere, and the bears have knives. |
Как будто обезвреживаешь бомбу в доме с привидениями, построенном на минном поле, а вокруг бродят медведи, и эти медведи вооружены ножами. |
This thing squats on its haunches. This is what it's built to do. |
Она приседает на старте для этого она создана |
He's not getting another penny of the business I built myself. |
Он не получит больше ни цента от компании, которую я создала самостоятельно. |
Видимо, они вырыли дополнительный туннель, в который мы вошли. |
|
And each for all its bumptiousness brought with it the same thing: the Scripture on which our ethics, our art and poetry, and our relationships are built. |
И в основе каждого, несмотря на весь их шум и спесь, лежало все то же Писание, на котором зиждется наша нравственность, ноше искусство, поэзия, наши взаимоотношения. |
She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day. |
Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день. |
И встроила в цепь алмазы. |
|
And built it into the largest publicly traded technology company in the world. |
И сделал его крупнейшей технологической компанией с открытым акционерным входом. |
It was built precisely at the site of the ferry terminal because major thoroughfares were already converging there. |
Его построили как раз на месте паромного причала, поскольку все главные артерии города сходились в том месте. |
I worked with the Kinaho to try to get this new casino built and now he has his hands in that, too. |
Я работал с племенем Кинахо, чтобы построить это новое казино а теперь он наложил свои руки и на него. |
In line with the new strategy, we built factories in the south-west. |
В соответствии с новой стратегией, мы строили заводы на юго-западе. |
Maude Abernethie had borne no child and she was a woman built for motherhood. |
Мод Эбернети не имела детей, а между тем она была рождена для материнства. |
Лагерь построен на твёрдой земле. |
|
It was built in 1966, and the original owner was a guy named Ledo Wright. |
Оно было сделано в 1966 году, и первого его владельца зовут Ледо Райт. |
Then came Frank Cowperwood, and by degrees, because of his presence and contact, he had been slowly built up in her mind as the ideal person. |
Затем появился Фрэнк Каупервуд, который благодаря частым встречам и разговорам постепенно принял в ее мечтах образ идеального возлюбленного. |
In the year after Monadnock Valley Roark built two private homes in Connecticut, a movie theater in Chicago, a hotel in Philadelphia. |
За год после Монаднок-Велли Рорк построил два частных дома в штате Коннектикут, кинотеатр в Чикаго, гостиницу в Филадельфии. |
I can't do it now, of course, on account of sometimes I get fluid built up in my engine block, but Doc said he's gonna fix it. |
Конечно, я и сейчас могу, если учесть, что у меня забиты цилиндры, но Док сказал, что он их починит. |
I spent a lot of time talking to the guy, Built up a bond of trust, et cetera, et cetera. |
Потратил уйму времени на разговоры с ним, построил узы доверия и прочее, и прочее. |
He had examined its cellar; it was not deep enough to be safe but it was well built. |
Он осмотрел подвал - не очень глубокий, чтобы быть надежным, но достаточно крепкий. |
В проклятие был встроен предохранитель. |
|
He was preventing one from being built. |
Он пытался предотвратить их создание. |
Oh, it's a letter campaign to stop this new stadium from being built. |
Идет кампания по сбору петиций для прекращения постройки нового стадиона. |
Modern chiropractic, on the other hand, is built on over 50 years of solid science. |
С другой стороны, современная хиропрактика, это более 50 лет серьезных научных исследований. |
And we had to build the officers' shelters before we built our own. |
И блиндажи мы им строили прежде, чем себе. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
Rebellions are built on hope. |
Восстания опираются на надежду. |
Well, they built it again. |
Его заново отстраивают. |
The fastest ever built. |
Он самый быстрый на свете. |
And, you won't believe it, but we gradually built the place up for ourselves. |
И что же, не поверишь, постепенно сами обстроились. |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «built up millstone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «built up millstone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: built, up, millstone , а также произношение и транскрипцию к «built up millstone». Также, к фразе «built up millstone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.