Came to the following result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Came to the following result - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пришел к следующему результату
Translate

- came [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • result in - результат в

  • as a result - в результате

  • end result - конечный результат

  • net result - чистый результат

  • final result - конечный результат

  • result in the loss of - приводят к потере

  • as a result of - в результате

  • successful result - успешный результат

  • result from - результат

  • be the result of - быть результатом

  • Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification

    Антонимы к result: reason, work, beginning

    Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.



As a result, the dog’s speed increases in the following recall trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого скорость собаки увеличивается в следующих испытаниях на отзыв.

Jones and Thron attribute the following result to Van Vleck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс и трон приписывают Ван Влеку следующий результат.

Despite the disappointing result, he announced that exhibition tours for the following season were already being planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неутешительный результат, он объявил, что выставочные туры на следующий сезон уже запланированы.

Using the transformation law of a connection, or equivalently the ∇ properties, we have the following result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя закон преобразования связи, или, что эквивалентно, свойства∇, мы получаем следующий результат.

The two final installments decided the following term did little to dislodge this overall result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два последних взноса в следующем семестре мало изменили этот общий результат.

It is often the result of an exacerbation of unstable plaque psoriasis, particularly following the abrupt withdrawal of systemic glucocorticoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто является результатом обострения нестабильного бляшечного псориаза, особенно после резкой отмены системных глюкокортикоидов.

As a result, in following years a number of guidelines were issued to constrain FBI activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в последующие годы был издан ряд руководящих принципов, призванных ограничить деятельность ФБР.

This arrangement, proposed to be applicable as of 2004, would result in the following structure:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта договоренность, предложенная для применения начиная с 2004 года, выглядела бы следующим образом:.

My objection though, is with the result of the move following that no consensus close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мое возражение связано с тем, что в результате этого шага не было достигнуто консенсуса.

The flaps could only be partially deployed as a result of damage sustained following the decompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрылки могли быть развернуты лишь частично в результате повреждений, полученных в результате декомпрессии.

As a result, in addition to Roman Holiday filmed in Rome, his three following films were shot and set in London, Germany and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, помимо римских праздников, снятых в Риме, его три следующих фильма были сняты и установлены в Лондоне, Германии и Юго-Восточной Азии.

ADRs may occur following a single dose or prolonged administration of a drug or result from the combination of two or more drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АДР может возникать после однократного или длительного приема препарата или в результате комбинации двух или более препаратов.

As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года.

As a result of the political base built during the hunger strike, Sinn Féin continued to grow in the following two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политической базы, созданной во время голодовки, Шинн Фейн продолжал расти и в последующие два десятилетия.

For example, the following formula uses a nested AVERAGE function and compares the result with the value 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в приведенной ниже формуле для сравнения результата со значением 50 используется вложенная функция СРЗНАЧ.

Nike saw the value of its stock drop by $1.1 billion the following day as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента стоимость акций Nike на следующий день упала на 1,1 миллиарда долларов.

As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года.

Parts of Central Sulawesi have been hit by major mudflows following the earthquake as a result of liquefaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые районы Центрального Сулавеси пострадали от крупных селевых потоков, последовавших за землетрясением в результате разжижения воды.

As a result, an unusual cooling may occur in the eastern equatorial Atlantic in spring and summer following El Niño peaks in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в Восточной Экваториальной Атлантике весной и летом после пиков Эль-Ниньо зимой может произойти необычное похолодание.

He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию.

As a result, False Dmitriy I entered Moscow and was crowned tsar that year, following the murder of Tsar Feodor II, Godunov's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Лжедмитрий I вошел в Москву и был коронован в том же году, после убийства царя Федора II, сына Годунова.

As a result, most austerity restrictions were lifted that year; some remained in place, and would be gradually lifted throughout the following years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большинство ограничений жесткой экономии были сняты в том же году; некоторые из них остались в силе и будут постепенно сняты в течение последующих лет.

In the following scenes, Gretchen has the first premonitions that she is pregnant as a result of Faust's seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих сценах у Гретхен появляется первое предчувствие, что она беременна в результате обольщения Фауста.

In all cases, where the nose wheel turned sideways, it was the result of improper re-assembly of the nose gear unit, following overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях, когда носовое колесо поворачивалось боком,это было результатом неправильной повторной сборки носового редуктора после капитального ремонта.

In 2006, Honiara's Chinatown suffered extensive damage as it was looted and burned by rioters, following a contested election result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Китайский квартал Хониары сильно пострадал, поскольку он был разграблен и сожжен бунтовщиками после оспаривания результатов выборов.

This strong relationship implies a weaker result strengthening the observation in the previous subsection to the following easy consequence of representability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сильная связь подразумевает более слабый результат, усиливающий наблюдение в предыдущем подразделе до следующего легкого следствия представимости.

Following the punch, Gore began having issues breathing and was taken to a hospital; the guard was fired as a result of the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удара у Гора начались проблемы с дыханием, и он был доставлен в больницу; в результате инцидента охранник был уволен.

Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов.

Compare the following passages, and note how the authors convey their messages in different manners, as a result of their choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните следующие отрывки и обратите внимание на то, как авторы передают свои сообщения различными способами, в результате своего выбора.

The result was not enough to take Russia through following heavy defeats at the hands of both Brazil and Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат оказался недостаточным, чтобы провести Россию через тяжелые поражения от Бразилии и Швеции.

Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году.

Tennessee votes with the following result...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теннесси со следующим результатом...

This result is strengthened slightly in the following part of the theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат несколько усиливается в следующей части теоремы.

In the following year, the translation was completed and still greater interest in Bergson and his work was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году перевод был завершен, и результатом этого стал еще больший интерес к Бергсону и его творчеству.

The result the following year was a White Paper on a new constitution, seen as a final step before independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в следующем году была подготовлена Белая книга по новой конституции, которая рассматривалась как последний шаг перед обретением независимости.

Sixty individuals died as a direct result of fighting on 11 September, although the MIR and GAP continued to fight the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят человек погибло непосредственно в результате боевых действий 11 сентября, хотя мир и ГАП продолжали сражаться на следующий день.

Hives frequently occur following an infection or as a result of an allergic reaction such as to medication, insect bites, or food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крапивница часто возникает после инфекции или в результате аллергической реакции, например, на лекарства, укусы насекомых или пищу.

It could be a result of following the time zone of a neighboring region, political will, or other causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть результатом следования часовому поясу соседнего региона, политической воли или других причин.

As a result, most poisoning is only continued for the first few months following a leak or release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большинство отравлений продолжается только в течение первых нескольких месяцев после утечки или выброса.

Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач.

Following Seggelmann's request to put the result of his work into OpenSSL, his change was reviewed by Stephen N. Henson, one of OpenSSL's four core developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После просьбы Сеггельмана поместить результаты своей работы в OpenSSL, его изменение было рассмотрено Стивеном Н. Хенсоном, одним из четырех основных разработчиков OpenSSL.

Following that, Ambrose was moved to the Raw brand as a result of the Superstar Shake-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Эмброуз был переведен в сырой бренд в результате встряски суперзвезды.

The result at the following General election;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат на следующих всеобщих выборах;.

Just to be clear, that will result in entries which have citations following the name and a cite request following the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто для ясности, это приведет к записям, которые имеют цитаты после имени и запрос на цитирование после текста.

As a result, the agreement went into effect following congressional review period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого соглашение вступило в силу по истечении периода рассмотрения в Конгрессе.

The following is the result of much reading and note taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижеследующее является результатом большого количества чтения и заметок.

In addition to the damage caused at the moment of injury, a variety of events following the injury may result in further injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к ущербу, причиненному в момент травмы, различные события, последовавшие за травмой, могут привести к дальнейшей травме.

As a consequence, this may result in new empty nodes, which must be deleted, following the same algorithm again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, это может привести к появлению новых пустых узлов, которые должны быть удалены, следуя тому же алгоритму снова.

The following complications result, depending on which tissues in the person's body are targeted by those antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате возникают следующие осложнения, в зависимости от того, на какие ткани в организме человека нацелены эти антитела.

For example, the following formula multiplies 2 by 3 and then adds 5 to that result to come up with the answer, 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример формулы, умножающей 2 на 3 и прибавляющей к результату 5, чтобы получить 11.

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле.

Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября.

The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут.

With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога.

As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

As a result, we will not destroy your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы не будем уничтожать вашу планету.

The result of the move request was not moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат запроса на перемещение не был перемещен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «came to the following result». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «came to the following result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: came, to, the, following, result , а также произношение и транскрипцию к «came to the following result». Также, к фразе «came to the following result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information