Came to the following result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
They Came to Baghdad - Встреча в Багдаде
leaden came - свинцовая перекладина
it came about quite naturally - само собой вышло
Along Came Polly - А вот и Полли
came into office - приходить к власти
spy who came in from the cold - Шпион, пришедший с холода
which came first, the chicken or the egg? - что появилось раньше, курица или яйцо?
and it came to pass - спустя некоторое время
the voice of the lord came - был глас Господень
came from - пришли из
Синонимы к came: draw nigh, proceed, move nearer, advance, approach, draw close/closer, draw near/nearer, move closer, enter, roll in/up
Антонимы к came: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up
Значение came: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
following in sequence - следуя последовательно
following this/that - после
following that - после этого
following of - после
following event - следующее мероприятие
pitching in a following sea - качка на попутном волнении
automatic following - автоматическое слежение
line following - линейное слежение
echo following - слежение за эхосигналами
following wording - следующая редакция
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result in - результат в
as a result - в результате
end result - конечный результат
net result - чистый результат
final result - конечный результат
result in the loss of - приводят к потере
as a result of - в результате
successful result - успешный результат
result from - результат
be the result of - быть результатом
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
As a result, the dog’s speed increases in the following recall trials. |
В результате этого скорость собаки увеличивается в следующих испытаниях на отзыв. |
Jones and Thron attribute the following result to Van Vleck. |
Джонс и трон приписывают Ван Влеку следующий результат. |
Despite the disappointing result, he announced that exhibition tours for the following season were already being planned. |
Несмотря на неутешительный результат, он объявил, что выставочные туры на следующий сезон уже запланированы. |
Using the transformation law of a connection, or equivalently the ∇ properties, we have the following result. |
Используя закон преобразования связи, или, что эквивалентно, свойства∇, мы получаем следующий результат. |
The two final installments decided the following term did little to dislodge this overall result. |
Два последних взноса в следующем семестре мало изменили этот общий результат. |
It is often the result of an exacerbation of unstable plaque psoriasis, particularly following the abrupt withdrawal of systemic glucocorticoids. |
Это часто является результатом обострения нестабильного бляшечного псориаза, особенно после резкой отмены системных глюкокортикоидов. |
As a result, in following years a number of guidelines were issued to constrain FBI activities. |
В результате в последующие годы был издан ряд руководящих принципов, призванных ограничить деятельность ФБР. |
This arrangement, proposed to be applicable as of 2004, would result in the following structure:. |
Эта договоренность, предложенная для применения начиная с 2004 года, выглядела бы следующим образом:. |
My objection though, is with the result of the move following that no consensus close. |
Однако мое возражение связано с тем, что в результате этого шага не было достигнуто консенсуса. |
The flaps could only be partially deployed as a result of damage sustained following the decompression. |
Закрылки могли быть развернуты лишь частично в результате повреждений, полученных в результате декомпрессии. |
As a result, in addition to Roman Holiday filmed in Rome, his three following films were shot and set in London, Germany and Southeast Asia. |
В результате, помимо римских праздников, снятых в Риме, его три следующих фильма были сняты и установлены в Лондоне, Германии и Юго-Восточной Азии. |
ADRs may occur following a single dose or prolonged administration of a drug or result from the combination of two or more drugs. |
АДР может возникать после однократного или длительного приема препарата или в результате комбинации двух или более препаратов. |
As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act. |
В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года. |
As a result of the political base built during the hunger strike, Sinn Féin continued to grow in the following two decades. |
В результате политической базы, созданной во время голодовки, Шинн Фейн продолжал расти и в последующие два десятилетия. |
For example, the following formula uses a nested AVERAGE function and compares the result with the value 50. |
Например, в приведенной ниже формуле для сравнения результата со значением 50 используется вложенная функция СРЗНАЧ. |
Nike saw the value of its stock drop by $1.1 billion the following day as a result of the incident. |
В результате инцидента стоимость акций Nike на следующий день упала на 1,1 миллиарда долларов. |
As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act. |
В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года. |
Parts of Central Sulawesi have been hit by major mudflows following the earthquake as a result of liquefaction. |
Некоторые районы Центрального Сулавеси пострадали от крупных селевых потоков, последовавших за землетрясением в результате разжижения воды. |
As a result, an unusual cooling may occur in the eastern equatorial Atlantic in spring and summer following El Niño peaks in winter. |
В результате в Восточной Экваториальной Атлантике весной и летом после пиков Эль-Ниньо зимой может произойти необычное похолодание. |
He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France. |
Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию. |
As a result, False Dmitriy I entered Moscow and was crowned tsar that year, following the murder of Tsar Feodor II, Godunov's son. |
В результате Лжедмитрий I вошел в Москву и был коронован в том же году, после убийства царя Федора II, сына Годунова. |
As a result, most austerity restrictions were lifted that year; some remained in place, and would be gradually lifted throughout the following years. |
В результате большинство ограничений жесткой экономии были сняты в том же году; некоторые из них остались в силе и будут постепенно сняты в течение последующих лет. |
In the following scenes, Gretchen has the first premonitions that she is pregnant as a result of Faust's seduction. |
В следующих сценах у Гретхен появляется первое предчувствие, что она беременна в результате обольщения Фауста. |
In all cases, where the nose wheel turned sideways, it was the result of improper re-assembly of the nose gear unit, following overhaul. |
Во всех случаях, когда носовое колесо поворачивалось боком,это было результатом неправильной повторной сборки носового редуктора после капитального ремонта. |
In 2006, Honiara's Chinatown suffered extensive damage as it was looted and burned by rioters, following a contested election result. |
В 2006 году Китайский квартал Хониары сильно пострадал, поскольку он был разграблен и сожжен бунтовщиками после оспаривания результатов выборов. |
This strong relationship implies a weaker result strengthening the observation in the previous subsection to the following easy consequence of representability. |
Эта сильная связь подразумевает более слабый результат, усиливающий наблюдение в предыдущем подразделе до следующего легкого следствия представимости. |
Following the punch, Gore began having issues breathing and was taken to a hospital; the guard was fired as a result of the incident. |
После удара у Гора начались проблемы с дыханием, и он был доставлен в больницу; в результате инцидента охранник был уволен. |
Necrosis may occur as a result of severe hypotension or shock due to excessive uterine bleeding following childbirth. |
Некроз может возникнуть в результате тяжелой гипотензии или шока из-за чрезмерного маточного кровотечения после родов. |
Compare the following passages, and note how the authors convey their messages in different manners, as a result of their choices. |
Сравните следующие отрывки и обратите внимание на то, как авторы передают свои сообщения различными способами, в результате своего выбора. |
The result was not enough to take Russia through following heavy defeats at the hands of both Brazil and Sweden. |
Результат оказался недостаточным, чтобы провести Россию через тяжелые поражения от Бразилии и Швеции. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Tennessee votes with the following result... |
Теннесси со следующим результатом... |
This result is strengthened slightly in the following part of the theorem. |
Этот результат несколько усиливается в следующей части теоремы. |
In the following year, the translation was completed and still greater interest in Bergson and his work was the result. |
В следующем году перевод был завершен, и результатом этого стал еще больший интерес к Бергсону и его творчеству. |
The result the following year was a White Paper on a new constitution, seen as a final step before independence. |
В результате в следующем году была подготовлена Белая книга по новой конституции, которая рассматривалась как последний шаг перед обретением независимости. |
Sixty individuals died as a direct result of fighting on 11 September, although the MIR and GAP continued to fight the following day. |
Шестьдесят человек погибло непосредственно в результате боевых действий 11 сентября, хотя мир и ГАП продолжали сражаться на следующий день. |
Hives frequently occur following an infection or as a result of an allergic reaction such as to medication, insect bites, or food. |
Крапивница часто возникает после инфекции или в результате аллергической реакции, например, на лекарства, укусы насекомых или пищу. |
It could be a result of following the time zone of a neighboring region, political will, or other causes. |
Это может быть результатом следования часовому поясу соседнего региона, политической воли или других причин. |
As a result, most poisoning is only continued for the first few months following a leak or release. |
В результате большинство отравлений продолжается только в течение первых нескольких месяцев после утечки или выброса. |
Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks. |
Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач. |
Following Seggelmann's request to put the result of his work into OpenSSL, his change was reviewed by Stephen N. Henson, one of OpenSSL's four core developers. |
После просьбы Сеггельмана поместить результаты своей работы в OpenSSL, его изменение было рассмотрено Стивеном Н. Хенсоном, одним из четырех основных разработчиков OpenSSL. |
Following that, Ambrose was moved to the Raw brand as a result of the Superstar Shake-up. |
После этого Эмброуз был переведен в сырой бренд в результате встряски суперзвезды. |
The result at the following General election;. |
Результат на следующих всеобщих выборах;. |
Just to be clear, that will result in entries which have citations following the name and a cite request following the text. |
Просто для ясности, это приведет к записям, которые имеют цитаты после имени и запрос на цитирование после текста. |
As a result, the agreement went into effect following congressional review period. |
В результате этого соглашение вступило в силу по истечении периода рассмотрения в Конгрессе. |
The following is the result of much reading and note taking. |
Нижеследующее является результатом большого количества чтения и заметок. |
In addition to the damage caused at the moment of injury, a variety of events following the injury may result in further injury. |
В дополнение к ущербу, причиненному в момент травмы, различные события, последовавшие за травмой, могут привести к дальнейшей травме. |
As a consequence, this may result in new empty nodes, which must be deleted, following the same algorithm again. |
Как следствие, это может привести к появлению новых пустых узлов, которые должны быть удалены, следуя тому же алгоритму снова. |
The following complications result, depending on which tissues in the person's body are targeted by those antibodies. |
В результате возникают следующие осложнения, в зависимости от того, на какие ткани в организме человека нацелены эти антитела. |
For example, the following formula multiplies 2 by 3 and then adds 5 to that result to come up with the answer, 11. |
Ниже приведен пример формулы, умножающей 2 на 3 и прибавляющей к результату 5, чтобы получить 11. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape. |
На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле. |
Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date. |
Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября. |
The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief. |
Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут. |
With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result. |
Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога. |
As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner. |
В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру. |
The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer. |
Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее. |
В итоге мы не будем уничтожать вашу планету. |
|
Результат запроса на перемещение не был перемещен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «came to the following result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «came to the following result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: came, to, the, following, result , а также произношение и транскрипцию к «came to the following result». Также, к фразе «came to the following result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.