Carried forward until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried forward until - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не переносится до
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • to do so until - сделать это до

  • unless or until - если не или до

  • until her death - до ее смерти

  • unfortunately until today - К сожалению до сегодняшнего дня

  • until july - до июля

  • until nowadays - не до наших дней

  • ride until - не ездить до

  • wait until the time is right - ждать, пока время не подходит

  • period of six months until - период до шести месяцев

  • until it locks - пока он не зафиксируется

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).



Of the total projected expenditure, outstanding obligations of $25,000 were carried forward from the previous mandate period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из общего объема прогнозируемых расходов непогашенные обязательства, перенесенные с предыдущего мандатного периода, составляют 25000 долл. США.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

Republic's naming system was carried forward by Fairchild Hiller with the A-10 Thunderbolt II, which first flew in May 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканская система именования была перенесена Фэйрчайлдом Хиллером на А-10 Thunderbolt II, который впервые взлетел в мае 1972 года.

Then, as she was helping another passenger whose clothes were on fire, she was carried forward by the surge of people rushing to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда она помогала другому пассажиру, чья одежда была в огне, ее понесло вперед потоком людей, спешащих убежать.

We agree with the Secretary-General that the legacy of 1945 must be cherished and carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что наследие 1945 года необходимо оберегать и развивать.

Let Beijing be the Platform from which our global crusade will be carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Пекин станет той платформой, которой будет руководствоваться наше всемирное движение.

We sincerely hope to have carried out your order to your complete satisfaction and look forward to continuing our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наше выполнение Вашей заявки Вас полностью удовлетворило и рады считать Вас и в будущем нашими клиентами.

The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям.

She was one with the structure of the car, she was carried forward just as the window frame, the floor, the walls of the compartment were carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она составляла как бы единое целое с вагоном и двигалась вместе с его оконными рамами, полом и стенками.

The issues of the Convention against Torture have been carried forward also in the field of military law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения Конвенции против пыток были отражены также в сфере военного законодательства.

Instead, all supplies for the armies had to be carried forward by truck, and there were simply not enough trucks for this effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого все припасы для армий приходилось перевозить на грузовиках, а грузовиков для этого просто не хватало.

The Cairo agreement must be carried forward at all levels: local, national, regional and international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каирское соглашение необходимо развивать на всех уровнях: местном, национальном, региональном и международном.

The wolf folded in midair, but the impact of its leap carried it forward, taking the spear with it as it fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волк сложился пополам, но сила прыжка вынесла его вперед вместе с копьем.

These resources have been carried forward to 2012 for the continuation of both the archivist and the digital media technology specialist;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ресурсы были перенесены на 2012 год для сохранения должностей специалиста по ведению архивов и специалиста по цифровым медийным технологиям;.

The gunpowder had been mentioned in Einstein's original suggestion to Schrödinger 15 years before, and Einstein carried it forward to the present discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порох был упомянут в первоначальном предложении Эйнштейна Шредингеру 15 лет назад, и Эйнштейн перенес его в настоящее обсуждение.

The requirement was carried forward to the 2003/04 budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти средства были перенесены в бюджет 2003/04 года.

His sloping shoulders were bent forward and he walked heavily on his heels, as though he carried the invisible grain bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи пригорбились, шагал он тяжело, словно нес невидимый мешок с зерном.

I suppose he made straight enough for the place where he wanted to get to, but his progress with one shoulder carried forward seemed oblique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, он направлялся прямо к тому месту, куда хотел попасть, но одно его плечо было выставлено вперед, и казалось, что он пробирается бочком.

To improve matters, State funding arrangements have been carried forward for a year, to 31 December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения создавшегося положения государственное финансирование было продлено на год - до 31 декабря 2008 года.

Katchor has since produced the strip weekly, and it has been carried by other alternative weeklies as well, such as The Forward and The Village Voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор катчор выпускает еженедельник Стрип, а также другие альтернативные еженедельники, такие как форвард и голос деревни.

As in the earlier migration from stack machines to MIPS microprocessors, all customer software was carried forward without source changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в более ранней миграции от стековых машин к микропроцессорам MIPS, все клиентское программное обеспечение было перенесено вперед без изменений исходного кода.

Those measures were carried forward into 1995, with a negative impact on the quality of Agency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры осуществлялись и в 1995 году, что негативным образом повлияло на качество предоставляемых Агентством услуг.

She had a single, forward-raked mast, and 24 oars, and carried ten 6-pounder guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была одна мачта с передним гребком, 24 весла и десять 6-фунтовых пушек.

The travel plans have been carried forward and are to be completed in the current fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы поездок были перенесены, и их осуществление должно быть завершено в текущем финансовом году.

Things that are now mere dreams had become projects deliberately put in hand and carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что в наши дни кажется несбыточными мечтами, превратилось в искусно задуманные и осуществленные проекты.

This project was carried forward to the fiscal year 2003/04 and will be completed with in-house resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этого проекта перенесено на 2003/04 финансовый год и будет завершено за счет внутренних ресурсов.

This requires that $22,600 be carried forward into the next intersessional period, taking into account the United Nations programme support costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует переноса 22600 долл. США на следующий межсессионный период с учетом расходов на поддержку программ Организации Объединенных Наций.

The cathedral was begun thanks to the munificence of Duke Robert Guiscard, was carried forward and completed by his son Jordanus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор был начат благодаря щедрости герцога Роберта Гвискара, был перенесен вперед и завершен его сыном Иорданом.

The first elements of paragraph 2 have been carried forward from the 1976 rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые элементы пункта 2 были перенесены из регламента 1976 года.

Introduced exclusively to Japan in July 1990, the Camry V30 carried forward the four-door sedan and a differently styled hardtop sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленный исключительно в Японии в июле 1990 года, Camry V30 нес вперед четырехдверный седан и седан с хардтопом в другом стиле.

It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях.

In the Wari Empire, archaeological evidence has indicated that elite women ran the breweries and that tradition carried forward into Incan society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Империи Вари археологические свидетельства указывают на то, что пивоварнями управляли элитные женщины, и эта традиция распространилась в обществе инков.

Metadata are present in every phase of GSBPM, either created, updated or carried forward unchanged from a previous phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданные с нуля, обновленные или взятые в неизменном виде с предыдущих этапов, метаданные присутствуют на каждом этапе ТМПСИ.

The original characterisation of Bruce Wayne in the Batman series carried the trend forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная характеристика Брюса Уэйна в серии Бэтмен несла эту тенденцию вперед.

This tradition has been carried forward for more than eighty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта традиция продолжается уже более восьмидесяти лет.

In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси.

That lesson should now be carried forward as the world sought to recoup its losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот урок теперь необходимо обратить на перспективу по мере того, как мир стремится компенсировать свои убытки.

We are concerned at the partial and discriminatory character in the approach to this issue that is tried to be carried forward through UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспокоены пристрастным и дискриминационным подходом к данному вопросу, который пытаются применять, используя ПРООН.

The balance of appropriations cannot be carried forward from one budget period to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток ассигнований не может быть перенесен из одного бюджетного периода в другой.

This argument was carried forward throughout the appeal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент был выдвинут на протяжении всего апелляционного процесса.

At the end of the biennium, unexpended fund balances were carried forward to the succeeding biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце двухгодичного периода неизрасходованные остатки средств переносились на следующий двухгодичный период.

A&P still realized over $200 million and was not required to pay taxes because of tax losses carried forward from previous closing programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A&P по-прежнему реализовала более 200 миллионов долларов и не была обязана платить налоги из-за налоговых потерь, перенесенных из предыдущих программ закрытия.

For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период.

We carried the table bearing the tea-things to one side, and brought forward another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдвоем мы отставили чайный столик в сторонку и выдвинули на его место другой.

But we cannot pretend that nuclear disarmament measures can be carried forward in a security vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не можем делать вид, будто меры в области ядерного разоружения могут осуществляться в отсутствие безопасности.

Any unused contribution room under the cap can be carried forward to subsequent years, without any upward limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая неиспользованная комната вклада под крышкой может быть перенесена на последующие годы, без какого-либо восходящего ограничения.

Such efforts will be continuously carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие усилия будут предприниматься на постоянной основе.

That vision and energy for poverty elimination should be carried forward to assist in the successful completion of the Doha Round in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту концепцию и усилия в отношении ликвидации нищеты следует реализовать для содействия успешному завершению раунда в Дохе в декабре.

All unused monies would remain in the fund and be carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет.

From this time forward, whenever he attended the Metropolitan Opera, Mostel carried a cane to go along with the cape that he also favored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого времени, всякий раз, когда он посещал Метрополитен-опера, Мостель носил трость, чтобы идти вместе с плащом, который он также любил.

Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями.

When she thought of meeting him again, face to face in the sober light of day, a nervous tingling embarrassment that carried with it an exciting pleasure enveloped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о том, что ей предстоит встретиться с ним при трезвом свете дня, ее охватило легкое смущение, смешанное с волнением и удовольствием.

An unfortunate man, especially horribly and hideously mutilated, was being carried on a stretcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носилках несли несчастного, особенно страшно и чудовищно изуродованного.

By that time a night search had been carried out at 48 Malaya Buyanovka, next to the dispensary at the widow Goregliadova's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени произведен был ночной обыск в доме номер сорок восемь по Малой Буяновке, рядом с амбулаторией, у вдовы Гореглядовой.

Which could be carried in a backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно носить в рюкзаке.

Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восплачьте, ибо наше возмездие принесут крылья пламени.

After Morrison's death in 1971, Krieger, Manzarek and Densmore carried on as a trio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Моррисона в 1971 году Кригер, Манзарек и Денсмор продолжали работать как трио.

Isabella, with Edward's envoys, carried out negotiations with the French in late March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце марта Изабелла вместе с посланниками Эдуарда провела переговоры с французами.

Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried forward until». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried forward until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, forward, until , а также произношение и транскрипцию к «carried forward until». Также, к фразе «carried forward until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information