Case it is necessary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
subjective case - именительный падеж
upper case - верхний регистр
case fatality ratio - коэффициент смертности
decide case - выносить решение по делу
examine the case - рассматривать дело
case in favour - дело в пользу
case creation - создание случай
depth case study - Исследование глубины цементации
a gone case - безнадежный случай
over my case - по моему делу
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
figure it - это цифра
encourage it - поощрять его
purchase it - купить
it delivers - она обеспечивает
shape it - формировать его
it validates - он проверяет
it resources - это ресурсы
it swallowed - он проглотил
it evidences - это свидетельствует о том,
it correlates - коррелируется
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
is is likely - это, скорее всего,
this condition is regarded as met only when the sale is high - это условие считается выполненным только тогда, когда продажи высока
is irreversible - необратима
is advisable - желательно
is attracting - является привлечение
josh is - Джоша
is pertinent - уместно
is condensed - конденсируется
combination is - сочетание
fever is - лихорадка
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
well be necessary - хорошо быть необходимым
necessary for accessing - необходим для доступа к
necessary to induce - Необходимо, чтобы побудить
necessary option - необходимо вариант
to gather the necessary information - чтобы собрать необходимую информацию
so far as necessary - до сих пор по мере необходимости
the time strictly necessary - время строго необходимо
that it deems necessary - что он считает необходимым
necessary to give effect - необходимо дать эффект
amend as necessary - внести необходимые поправки
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
In this case, compressed gas is simply stored in a tank and released when necessary. |
В этом случае сжатый газ просто хранится в резервуаре и выпускается при необходимости. |
In the case of such messages it is not necessary for every letter to be unambiguous, merely for the words as a whole to be readable. |
В случае таких сообщений вовсе не обязательно, чтобы каждая буква была однозначной, просто чтобы слова в целом были читаемы. |
Hence, an additional trick or a modified argument is necessary to turn the above idea into a valid proof for the case n ≥ 3. |
Следовательно, для превращения приведенной выше идеи в действительное доказательство для случая n ≥ 3 необходим дополнительный трюк или модифицированный аргумент. |
A coordinated and holistic approach is all the more necessary in the case of the sustainable use of water. |
Скоординированный и целостный подход тем более необходим в случае рационального использования воды. |
Copyright aside, there is no consensus that transcluding the discussion from the user page is necessary in this case. |
Если оставить в стороне авторское право, то нет единого мнения, что в этом случае необходимо исключить обсуждение со страницы пользователя. |
In this situation, it may be necessary to allow for exemptions on a case by case basis from the use of trade restrictions by individual countries. |
В подобных случаях, быть может, необходимо предусматривать изъятие из торговых ограничений на основе изучения конкретных ситуаций в отдельных странах. |
If necessary, we can discuss this again at a later date, But right now, we really need to get started on this case. |
Если нужно, мы можем обсудить это снова попозже, но прямо сейчас, нам правда нужно начать работать над делом. |
Ordinarily, Lester Torrance would have asked for a birth date or some form of identification from the caller, but in this case it was certainly not necessary. No, Sir. |
Обычно, Лестер Торранс спрашивал дату рождения или какие-либо удостоверения личности звонившего, но в этом случае это определенно не было нужным. |
Additional surgery may be necessary, in the case of leg lengthening, to lengthen the Achilles tendon to accommodate the longer bone length. |
В случае удлинения ноги может потребоваться дополнительное хирургическое вмешательство, чтобы удлинить ахиллово сухожилие для размещения более длинной кости. |
However, for the general case, the criterion is merely a necessary one for separability, as the problem becomes NP-hard when generalized. |
Однако в общем случае критерий является просто необходимым для отделимости, так как при обобщении задача становится NP-трудной. |
Surgical opinion is usually sought in case the source of bleeding cannot be identified endoscopically, and laparotomy is necessary. |
Хирургическое заключение обычно запрашивается в том случае, если источник кровотечения не может быть идентифицирован эндоскопически, и необходима лапаротомия. |
Non, it was necessary for me to examine the facts, and to ensure that the psycology of this case accorded itself with them. |
Я должен изучить факты и убедиться в том что психология самого дела согласуется с ними. |
In the case of FRP composite pipe supports, the elements required to form a corrosion cell aren't present, so no additional coatings or protections are necessary. |
В случае композитных трубных опор FRP элементы, необходимые для формирования коррозионной ячейки, отсутствуют, поэтому не требуется никаких дополнительных покрытий или защит. |
A legal adviser or victim advocate can help you gather evidence that can be used in a legal case or to get a restraining order, if necessary. |
Юрист или психолог могут помочь вам собрать улики, которые вы в случае необходимости можете использовать в суде или для получения защиты. |
Similarly, the curve is often presented as a parabolic shape, but there is no reason that this is necessarily the case. |
Аналогично, кривая часто представляется в виде параболической формы, но нет никаких оснований полагать, что это обязательно так. |
In this case, some training documents might be needed, though the TextRank results show the additional features are not absolutely necessary. |
В этом случае могут потребоваться некоторые учебные документы, хотя результаты TextRank показывают, что дополнительные функции не являются абсолютно необходимыми. |
In this case, it is necessary to kill the non-believers for the good reason that they wish to substitute their authority for that of God. |
В этом случае необходимо убивать неверующих по той простой причине, что они хотят заменить свою власть властью Бога. |
In the preceding assertions, it is assumed that f has some higher-order non-zero derivative at x, which is not necessarily the case. |
В предыдущих утверждениях предполагается, что f имеет некоторую ненулевую производную более высокого порядка при x, что не обязательно так. |
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony. |
Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана. |
In any case, parentage and language do not necessarily determine nationality. |
В любом случае происхождение и язык не обязательно определяют национальность. |
Open-source licensed software is mostly available free of charge, though this does not necessarily have to be the case. |
Лицензионное программное обеспечение с открытым исходным кодом в основном доступно бесплатно, хотя это не обязательно должно быть так. |
This made coffee for two-what would have been necessary in the case of a party, one dares not think. |
А ведь он варил кофе на двоих, - страшно подумать, сколько бы он перепортил добра, если бы готовил его для многочисленных гостей. |
He thought it necessary to warn his son about this, in case he might be angry. |
Он почел нужным предуведомить об этом сына, чтобы тот как-нибудь не рассердился. |
Furthermore, it is necessary to determine the visible, closer to the observer fragment, in the case of overlapping polygons. |
Кроме того, необходимо определить видимый, более близкий к наблюдателю фрагмент, в случае перекрывающихся полигонов. |
In the case of mobile phones, the associated billing address is not necessarily the location to which emergency responders should be sent, since the device is portable. |
В случае мобильных телефонов соответствующий адрес для выставления счетов не обязательно является местом, куда следует отправлять аварийные службы, поскольку устройство является портативным. |
If a dispute cannot be resolved without resorting to the dispute resolution process, it will be necessary to present evidence in the form of diffs to make a case. |
Если спор не может быть разрешен без обращения к процессу разрешения спора, то для возбуждения дела необходимо представить доказательства в форме диффов. |
In the case of properly trained occupational NORM workers, air monitoring and analysis may be necessary. |
В случае должным образом подготовленных работников по нормам профессиональной деятельности может потребоваться мониторинг и анализ воздуха. |
I don't think that is necessarily a pejoritive in this case, especially since so many Alt. Med. |
Я не думаю, что это обязательно уничижительно в данном случае, тем более, что так много Alt. Медицинский. |
The vulnerability of aquifers and the need to protect the waters contained therein make a compelling case for drawing the necessary implication of continuance. |
Уязвимость водоносных горизонтов и необходимость защиты содержащихся в них вод являются убедительным основанием для вывода о необходимом условии непрерывности действия договоров. |
Theoretically, in this case reserves are not necessary. |
Теоретически в этом случае резервы не нужны. |
For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary. |
Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен. |
In order to protect the spinnerets, an efficient filtration of the melt is, in any case is necessary. |
Для того чтобы защитить фильеры, необходима эффективная фильтрация расплава. |
In any case if it's necessary to be like that to please you... |
Ну, если вам нравятся вот такие, то... |
I've put it here in case someone wants to work on it to provide the necessary cites. |
Я поместил его здесь на случай, если кто-то захочет поработать над ним, чтобы обеспечить необходимые цитаты. |
Assuming the axiom of choice, given a set of an infinite real number of elements, is it necessarily the case that the choice function is undefinable? |
Принимая аксиому выбора, заданную множеством бесконечного действительного числа элементов, обязательно ли функция выбора является неопределимой? |
All these studies assume that the importers paid the full Fairtrade price, which is not necessarily the case. |
Все эти исследования предполагают, что импортеры заплатили полную цену справедливой торговли, что не обязательно так. |
In either of these two situations, the freeze would be limited to relatively small areas, as is the case today; severe changes to Earth's climate are not necessary. |
В любой из этих двух ситуаций замораживание будет ограничено относительно небольшими районами, как это имеет место сегодня; серьезные изменения климата Земли не являются необходимыми. |
More recently in Western society, this is not necessarily the case. |
В последнее время в западном обществе это не обязательно так. |
Dative is also the necessary case taken by certain prepositions when expressing certain ideas. |
Дательный падеж также является необходимым падежом, принимаемым некоторыми предлогами при выражении определенных идей. |
However, that may not necessarily be the case. |
Однако это может быть не совсем так. |
It is not necessarily the case that the move to the dominant key in the exposition is marked by a new theme. |
Совсем не обязательно, что переход к доминирующему ключу в экспозиции отмечен новой темой. |
In any case, it is unlikely that Mr. Koizumi will get the chance to pursue the 5 or 10 year program of reform necessary to return the Japanese economy to normal growth. |
В любом случае, вряд ли господин Коизуми получит в течение 5 – 10 лет возможность осуществлять свою программу реформ, необходимых для возвращения японской экономики к нормальному росту. |
In that case there would be only one whose existence was necessary. |
В этом случае существовал бы только один, чье существование было бы необходимо. |
At the pilot's warning Hornblower got his motley crew together in case it might be necessary to go about, but the precaution was needless. |
По слову лоцмана Хорнблауэр приготовил горе-команду к возможному повороту оверштаг, но предосторожность оказалась излишней. |
In the former case it is necessary for the assault to serve a particular purpose. |
Применительно к первому случае необходимо, чтобы при совершении посягательства преследовалась какая-то определенная цель. |
Leakage is a special case in capacitors, as the leakage is necessarily across the capacitor plates, that is, in series. |
Утечка является частным случаем в конденсаторах, так как утечка обязательно происходит через обкладки конденсатора, то есть последовательно. |
In such a case, it is the lack of necessary software which causes problems when retrieving stored documents. |
В таком случае именно отсутствие необходимого программного обеспечения вызывает проблемы при извлечении сохраненных документов. |
In that case the court was not convinced by the Polish government's arguments that the systematic, humiliating, daily searches were necessary to secure the prison. |
В этом случае суд не был убежден доводами польского правительства о том, что систематические, унизительные, ежедневные обыски были необходимы для обеспечения безопасности тюрьмы. |
In case of the woman's death, all assets are transferred to the necessary heirs. |
В случае смерти женщины все активы передаются соответствующим наследникам. |
In this case, upstream users would not have the keys necessary to decode the STIR header and the authentication would fail. |
В этом случае вышестоящие пользователи не будут иметь ключей, необходимых для декодирования заголовка STIR, и аутентификация завершится неудачей. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
It was therefore necessary to continue publicly to object to those policies and actions which were illegal and immoral. |
Ввиду этого необходимо и далее открыто выступать против проведения политики и действий, являющихся незаконными и аморальными. |
He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.” |
Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник». |
Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love. |
Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви. |
He noted, however, only what came to the attention of the courts - most consensual relations in private did not necessarily provoke notice. |
Он отметил, однако, только то, что попало в поле зрения судов - большинство консенсуальных отношений в частном порядке не обязательно вызывали внимание. |
Evaluation of reactive programs is not necessarily based on how stack based programming languages are evaluated. |
Оценка реактивных программ не обязательно основана на том, как оцениваются языки программирования на основе стека. |
Сбивает с толку, потому что это не обязательно правильно. |
|
It reflects the phenomenon that a covariate is not necessarily constant through the whole study. |
Это отражает тот феномен, что ковариат не обязательно является постоянным на протяжении всего исследования. |
However, this does not necessarily translate into reduced risk of pneumonia in real life eating and drinking. |
Однако это не обязательно приводит к снижению риска пневмонии в реальной жизни, когда вы едите и пьете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case it is necessary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case it is necessary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, it, is, necessary , а также произношение и транскрипцию к «case it is necessary». Также, к фразе «case it is necessary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.