Certificate of election - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение
verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение
transaction certificate - паспорт сделки
inspection certificate - акт осмотра
veterinary certificate - ветеринарное свидетельство
consular certificate - консульское свидетельство
certificate authority ( ca ) - центр сертификации ( CA )
certificate of weight - весовой сертификат
airline certificate - сертификат авиакомпании
code signing certificate - сертификат для подписывания кода
certificate of state registration - свидетельство о государственной регистрации
migration certificate - сертификат миграции
Синонимы к certificate: guarantee, certification, diploma, accreditation, registration, credentials, license, authentication, document, authorization
Антонимы к certificate: disqualify, disable, disempower, disenfranchise, decertify, disallow, forbid, proscribe, delegitimize, invalidate
Значение certificate: an official document attesting a certain fact, in particular.
sham of - притворство
get down to the bottom of - добираться до сути дела
stand of trees - древостой
right of primogeniture - право первородства
set of equations - система уравнений
cubic metre of trunk wood - плотный кубометр
security of persons - личная неприкосновенность
the taming of the shrew - Укрощение строптивой
aspects of quantum theory - аспекты квантовой теории
length of this fish - длина этой рыбы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
election of a pope - выбор папы
Limited Election Observation Mission - ограниченная миссия по наблюдению за выборами
be on course to win election - идти к победе на выборах
winning an election - победа на выборах
election promise - предвыборное обещание
fix an election - фальсифицировать выборы
all-race election - выборы без расовой дискриминации
provincial election - провинциальные выборы
retain power in the general election - сохранять власть в результате всеобщих выборов
election district - избирательный участок
Синонимы к election: popular vote, primary, poll(s), ballot, ballot box, vote, acclamation
Антонимы к election: constraint, table, abstain, antipathy, basic, condition, disinterest, inferior, necessity, requirement
Значение election: a formal and organized process of electing or being elected, especially of members of a political body.
In 2013, the registration certificate of Solidarity was cancelled because for more than 10 years had not participated in any election. |
В 2013 году регистрационное удостоверение солидарности было аннулировано, поскольку более 10 лет не участвовало ни в каких выборах. |
These irregularities led to lawsuits and a delay in the certification of the election results. |
Эти нарушения привели к судебным искам и задержке в удостоверении результатов выборов. |
To date, the CEC has adopted a code of conduct, electoral rules on the Election Complaints and Appeals Sub-commission and the certification of political entities. |
На данный момент ЦИК приняла кодекс поведения, правила о выборах, касающиеся Подкомиссии по жалобам и апелляциям в связи с выборами, и документ о порядке признания политических организаций. |
Yet by 31 December, only 10 municipalities had achieved final certification by the Permanent Election Commission. |
И все же к 31 декабря Временная избирательная комиссия смогла окончательно удостоверить результаты выборов только в 10 муниципалитетах. |
Pending special election certification? |
В ожидании специальной аттестации выборов? |
Sergio Vieira de Mello is in Dili today for the important election-certification ceremony of the Independent Electoral Commission in East Timor. |
Сержиу ди Меллу сегодня находится в Дили по случаю важной церемонии утверждения результатов выборов Независимой комиссией по выборам в Восточном Тиморе. |
Following his or her election in the Bundestag, the Chancellor-elect will visit Bellevue Palace, the residence of the President, to receive a certificate of appointment. |
После своего избрания в Бундестаг избранный канцлер посетит дворец Бельвю, резиденцию президента, чтобы получить свидетельство о назначении. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
Remarks Certification of the election process and oversight of the Central Elections Commission and its secretariat. |
Удостоверение результатов выборов и надзор за работой Центральной комиссии по выборам и ее секретариата. |
Upon certification of the election results on November 27, the Republicans held a 51–49 majority. |
После подтверждения результатов выборов 27 ноября республиканцы получили большинство в 51-49 голосов. |
From that point on, no one seems certain whether Brown knows what to do, or has what it takes, to fight and win another general election for Labour. |
С этого момента ни у кого нет уверенности, знает ли Браун, что делать или обладает ли он необходимыми качествами, чтобы бороться и выиграть еще одни всеобщие выборы для лейбористской партии. |
Burns, who also contested the 1999 Dublin South-Central by-election, spent only £163 on his campaign. |
Бернс, который также участвовал в довыборах 1999 года в Дублинском Южном Центральном округе, потратил на свою кампанию всего 163 фунта стерлингов. |
In them Hogarth displays the English state system, her statesmen and the evil practices going on during election campaigns. |
В ней Хогарт разоблачал английскую государственную систему, ее государственных деятелей и порочную практику, имеющую место во время выборной кампании. |
Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses. |
Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию. |
Different from the man who ran in that election. |
Он уже не тот человек, который участвовал в тех выборах. |
Disarmament, demobilization and reintegration need to happen before the election and to get going quickly. |
Необходимо, чтобы программа разоружения, демобилизации и реинтеграции была осуществлена до проведения выборов и чтобы ее осуществление началось как можно скорее. |
Real Women of Canada was granted a certificate of continuance dated 9 October 2013 under the new legislation. |
В соответствии с новым законодательством организация «Настоящие женщины Канады» получила свидетельство о продолжении деятельности, датированное 9 октября 2013 года. |
Its potential electoral strength is now estimated at no more than 20% in any free and fair election. |
В случае проведения свободных и честных выборов они могут набрать не более 20% голосов электората. |
Just weeks before Election Day 2016, Clapper accused Russian officials of meddling in US politics, hacking campaigns and political parties. |
Всего за несколько недель до дня выборов 2016 года Клеппер обвинил российские власти во вмешательстве в политику США, проведении хакерских кампаний и взломе компьютерных систем политических партий. |
In 2016, however, he lost an election and became exposed to charges in the Moscow building case. |
Но в 2016 году он проиграл на выборах, и ему были предъявлены обвинения по делу о захвате московского здания. |
Depending on the resolutions to these tasks, we’ll see how to organize the presidential election campaign in 2018 and who should take part. |
В зависимости от решения этих задач будем потом смотреть, как организовывать кампанию президентских выборов в 2018 году, и кто должен принять в ней участие. |
Trump’s election has been celebrated in Russia as a win for Moscow. |
Избрание Трампа приветствовалось в России и было воспринято там как выигрыш для Москвы. |
The payoff from a Trump election under this set of assumptions would be too large to pass up. |
Вознаграждение в случае избрания Трампа при таком раскладе было бы слишком значительным, чтобы пройти мимо него. |
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign. |
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании. |
For the Brothers, of course, everything could change if the government is dissolved after the upcoming parliamentary election. |
Для Братства все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено. |
He can be the most potent weapon imaginable to ensure the government is not returned in the election. |
Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства. |
I remember when we won the election. |
Помню, когда мы выиграли. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
A Chief Constable Certification of Commendation. |
Почётная грамота от начальника полиции. |
Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election? |
Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы? |
We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment. |
Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам. |
Свидетельство о браке... его матери, Марлин. |
|
I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate. |
Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство. |
Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will. |
Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием. |
He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'. |
И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года. |
We are going to raise more, we are going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct. |
Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе. |
During campaigning ahead of the 2011 Irish presidential election, Fine Gael candidate Gay Mitchell made a joke about suicide on while appearing on The Right Hook. |
Во время предвыборной кампании в преддверии президентских выборов 2011 года в Ирландии кандидат от партии Файн Гэл гей Митчелл пошутил о самоубийстве, появившись на правом крючке. |
Bright was a powerful speaker, which boosted him to election to parliament in 1843. |
Брайт был мощным оратором, что привело его к избранию в парламент в 1843 году. |
Polk's narrow victory over Clay in the November election was seen by the Tyler administration as a mandate for completing the resolution. |
Победа полка над клеем на ноябрьских выборах была воспринята администрацией Тайлера как мандат на завершение резолюции. |
The election was rigged by the soon-to-be elected President Browne. |
Выборы были сфальсифицированы будущим президентом Брауном. |
Category C firearms can be obtained with a hunting license, or sport-shooting license with a medical certificate. |
Огнестрельное оружие категории С можно получить с охотничьей лицензией, или спортивно-стрелковой лицензией с медицинской справкой. |
The last prime minister to serve out a full government term in the office was John Howard, who won the 2004 election and led his party to the 2007 election, but lost. |
Последним премьер-министром, который отслужил полный срок в правительстве, был Джон Говард, который выиграл выборы 2004 года и привел свою партию к выборам 2007 года, но проиграл. |
Royal household staff serve at the pleasure of the monarch, and does not resign when the Spanish government resigns during election cycles. |
Королевский Домашний персонал служит по желанию монарха и не уходит в отставку, когда испанское правительство уходит в отставку во время избирательных циклов. |
When Fillmore discovered this after the election, he went to Taylor, which only made the warfare against Fillmore's influence more open. |
Когда Филмор обнаружил это после выборов, он пошел к Тейлору, что только сделало войну против влияния Филмора более открытой. |
According to him, this was done to prevent him from leading the United National Movement in the 2016 Georgian parliamentary election. |
По его словам, это было сделано для того, чтобы помешать ему возглавить Единое национальное движение на парламентских выборах 2016 года в Грузии. |
He lost his seat in Europe in the May 2014 European election and stepped down as BNP leader on 19 July 2014, becoming the organisation's president. |
Он потерял свое место в Европе на европейских выборах в мае 2014 года и ушел с поста лидера BNP 19 июля 2014 года, став президентом организации. |
Anil Kumar of SIFF said that they would decide which party to vote for in the 2014 election based on the responses. |
Анил Кумар из SIFF сказал, что они будут решать, за какую партию голосовать на выборах 2014 года, основываясь на ответах. |
The Left wants to claim it must be a permanent movement, denying the legitimacy of Trump's election forever, or we were never serious. |
Левые хотят заявить, что это должно быть постоянное движение, отрицающее легитимность выборов Трампа навсегда, иначе мы никогда не были серьезными. |
This season is notable for its take on the 2008 presidential election, which saw the show's ratings rapidly increase and a number of award nominations. |
Этот сезон примечателен своим участием в президентских выборах 2008 года, в ходе которых рейтинги шоу стремительно росли, а также рядом номинаций на премию. |
Safari 3.2, released on November 13, 2008, introduced anti-phishing features using Google Safe Browsing and Extended Validation Certificate support. |
Safari 3.2, выпущенный 13 ноября 2008 года, представил функции защиты от фишинга с использованием безопасного просмотра Google и расширенной поддержки сертификатов проверки. |
Ford would go on to lose the 1976 presidential election to the Democratic nominee, Jimmy Carter. |
Форд проиграл бы президентские выборы 1976 года кандидату от Демократической партии Джимми Картеру. |
Its because its annoying to see the lack of consistency for the 2015 election page compared to past elections. |
Это потому, что его раздражает видеть отсутствие последовательности для страницы выборов 2015 года по сравнению с прошлыми выборами. |
Many certification programs are affiliated with professional associations, trade organizations, or private vendors interested in raising industry standards. |
Многие программы сертификации связаны с профессиональными ассоциациями, торговыми организациями или частными поставщиками, заинтересованными в повышении отраслевых стандартов. |
In the 1800 election, Hamilton worked to defeat not only the rival Democratic-Republican candidates, but also his party's own nominee, John Adams. |
На выборах 1800 года Гамильтон работал над тем, чтобы победить не только соперничающих кандидатов от демократов-республиканцев, но и своего собственного кандидата от партии Джона Адамса. |
He again stood for Halifax at the 1895 general election, but fared less well, and left the ILP and his elected posts in 1895. |
Он снова баллотировался в Галифакс на всеобщих выборах 1895 года, но дела его шли не так хорошо, и в 1895 году он покинул ILP и свои выборные посты. |
Texas offers attorneys the opportunity to receive a board certification through the state's Texas Board of Legal Specialization. |
Техас предлагает адвокатам возможность получить сертификат совета директоров через Техасский Совет юридической специализации штата. |
According to the Twelfth Amendment, the House must choose the president out of the top three people in the election. |
Согласно двенадцатой поправке, Палата представителей должна выбрать президента из трех лучших кандидатов на выборах. |
Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled. |
Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан. |
After his election, Obama reluctantly continued the war effort in Iraq until August 31, 2010, when he declared that combat operations had ended. |
После своего избрания Обама неохотно продолжал военные действия в Ираке до 31 августа 2010 года, когда он объявил, что боевые действия закончились. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «certificate of election».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «certificate of election» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: certificate, of, election , а также произношение и транскрипцию к «certificate of election». Также, к фразе «certificate of election» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.