Chance to go back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chance to go back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шанс вернуться
Translate

- chance [adjective]

noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье

adjective: случайный

verb: рискнуть, случаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- go

пойти

  • to go bankrupt - обанкротиться

  • go from simple - перейти от простой

  • often go - часто идет

  • go training - обучение идет

  • go back in - вернуться в

  • you go in - Вы идете в

  • just go up - просто идти вверх

  • cannot go on - не может продолжаться

  • go your own - идти самостоятельно

  • go after me - идти за мной

  • Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к go: remain, stand, stay, stop

    Значение go: syn. ant. transl.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back splitting - разделка на пласт со спинки

  • navigate back - вернуться обратно

  • back issues - назад вопросы

  • 2 back - 2 назад

  • make it back - сделать его обратно

  • gets back - возвращается

  • they're back - они вернулись

  • offering back - предложение назад

  • back dumping - назад демпинг

  • back flushing - назад смыва

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



Did you, by chance, find anything on the back of his neck?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, случайно, ничего не обнаружили на шее?

Now we may actually have a chance to start to put our world back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас появилась реальная возможность вернуть наш мир в прежнее состояние.

Next chance we get, we go back in there and stash away those nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первой же возможности возвращаемся туда и забираем орехи.

Well, if you can reflect the light back, we've got a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если Вы сможете отразить свет назад, у нас есть шанс.

He was growing used now to the long waiting at the back of a shop on the chance that he would be taken on, and the curt dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип начинал привыкать к томительным ожиданиям в задней комнате какого-нибудь магазина и к грубым отказам.

I HAD TO TURN MY BACK ON THE HAG, TO HAVE ANY CHANCE OF REACHING the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось повернуться к ведьме спиной, чтобы иметь хотя бы шанс дотянуться до оружия.

I know I may be way out of bounds here but is there any chance you would take me back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что выхожу за рамки но есть ли хоть малейший шанс, что ты вернешься ко мне?

There is still a chance that we can get the atomizer back before the event tomorrow, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остался же шанс на то, что мы сможем вернуть распылитель до завтрашней вечеринки, так ведь?

We're still deciding, but there's a pretty good chance we're gonna hit back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не решили. Но у нас неплохие шансы нанести ответный удар.

First chance you get, brush him off, meet me back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала избався от него, и встретимся здесь.

Do exactly as I say, and you stand a fighting chance of getting your life back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делай то, что я скажу и у тебя появится шанс сохранить себе жизнь.

I have compared the tracks; and if young Poindexter was the man who was on his back, I fear there's not much chance for the poor fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сравнивал следы. И если только молодой Пойндекстер сидел именно на этой лошади, то я боюсь, что мало надежды увидеть его живым.

Sensing a minuscule chance of escape, I glanced at the girl; she seemed uninterested and had sat down with her back to the partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообразив, что обстоятельства дают мне пусть крохотную, но все же надежду на спасение, я взглянул на девушку: безучастная ко всему, она опустилась на пол, прислонившись спиной к переборке.

When we intercepted a radio transmission that mentioned a large meteorite lodged in the ice, we saw a chance to get back in the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, когда мы перехватили радиограмму с сообщением о том, что во льду лежит большой метеорит, мы увидели в этом возможность продолжать борьбу.

Now I've broken my promise, and I am actively conspiring to Shanghai Davina of her one chance to bring him back herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я разрываю свое обещание, и активно устраиваю заговор с Шангай Давиной чтобы иметь шанс чтобы она сама вернула его

I got a second chance to come back here and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появился второй шанс, вернуться сюда и...

His partner was covering the back, so there was no chance of the burglar's escaping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его напарник караулил задний ход, чтобы у вора не было никакого шанса смыться.

Didn't go Back by any chance? asked Marvel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не вернулся в Айпинг? - спросил Марвел.

But if this medication has a chance Of bringing you back to me... I want to take that chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это лечение даст шанс вернуть тебя мне... то я хочу воспользоваться этим шансом.

I thought you'd come off it for a chance to get back a bit of what you chucked at me last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь знала, что вы захотите вернуть то, что бросили мне вчера вечером!

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.

It goes without saying- this is your last chance to back out, 'cause first on the list of things

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется - это наш последний шанс чтобы выкарабкаться. И первое что я могу вам сказать

The second category of recessions arise by chance, for example when consumer confidence dips, or businesses become uneasy and cut back on investment and/or inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая категория спадов происходит случайно, например, когда снижается доверие потребителей, когда бизнес становится тяжелым и урезаются инвестиции и/или инвентарь.

And she told herself that an intervention of the angels, a celestial chance, had given him back to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она твердила себе, что он возвращен ей благодаря вмешательству ангелов, благодаря божественной случайности.

I come before you to plead for the chance to win passage back to Avalon and a life of immortality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл к вам умолять дать шанс заслужить возвращение в Авалон и бессмертную жизнь!

He gave you a chance to take it all back and you just kept lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал тебе шанс оставить все в прошлом, но ты продолжил лгать.

If you didn't get a chance to back things up before resetting your phone, your mobile operator may be able to recover some info before you reset it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам не удалось создать резервную копию данных перед восстановлением заводских настроек телефона, ваш оператор мобильной связи может восстановить некоторые данные до того, как вы выполните сброс настроек.

Never met anyone as driven, who will work as hard, who will go to the... you know, end of the Earth and back just on a-on a one in a million chance that something's gonna help the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никого, кто работает настолько усердно, кто дойдет до края света и вернется обратно. И только в одном из миллиона случаев в этом может помочь музыка.

I asked if the vulnerability offered a chance to get my bitcoins back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, возможно ли вернуть биткойны с помощью бреши в прошивке.

I expect to go back once there's a more reasonable government or a chance to help put one in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я намереваюсь вернуться в Россию, когда там появится более разумное правительство или хотя бы шанс привести к власти оное.

I'll hold them back till you get a chance to get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придержу их пока у тебя не появится шанс выбраться отсюда.

Anyway, there was no shocking surge and drop of blood when he looked up, completely by chance, and saw her in the back yard, in a gray dress and the sunbonnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, когда он совершенно случайно взглянул туда и увидел ее на заднем дворе в сером платье и чепце, кровь не бросилась ему в голову.

I have not felt inclined to go back to journey-work yet; but I can't stay doing nothing, and my best chance is elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня пока нет охоты снова браться за поденную работу, но не могу же я сидеть сложа руки; так что лучше уж мне попытать счастья где-нибудь в другом месте.

Over a thousand miles of narrow three-foot-six-gauge rail, rocking and pitching back and forth, every seat in the compartment occupied, no chance to lie down or stretch out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча с лишком миль узкоколейки, на которой вагон качает и мотает, и все места в купе заняты, никакой возможности лечь или хотя бы вытянуть ноги.

It's a one in a billion chance, and you probably won't come back alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс попасть в нее - один к миллиарду и вы, скорее всего, живыми не вернетесь.

Just give me a chance to get out the back and get away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто дайте мне шанс уйти через запасной выход и убежать

And it seems to me, if you apologize for your boorish behavior, you may have a chance to win her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, если извинишься за своё грубое поведение, можешь её вернуть.

Shame on you, Willie Brown traveling all the way back down home as if you had a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдись, Вилли Браун проделать долгий путь домой, будто бы у тебя есть шанс.

You took a real chance to come back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сильно рисковали решив вернуться в город.

He stabbed me in the back every chance he got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонзал мне нож в спину при каждом удобном случае...

Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда.

You stab me in the back the first chance you get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вонзили нож мне в спину при первой возможности.

I'll do it when lots of people are around so that he may not have a chance to hit me back.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем я это сделаю у всех на глазах, чтобы он не смог дать мне сдачи.

If you get the chance to visit my hometown My address is at the back of this envelope

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам посчастливица побывать в моём городе, мой адрес на обратной стороне конверта.

By a simple irony of chance, or through some involuntary coquetry, she had curled them back tightly against the soles of her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии случая или из невольного кокетства она сильно подогнула их к ступне.

Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены.

This is your chance to buy back your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твой шанс вернуть свою душу.

So, there is a chance that no one will bid and you might be able to buy back your own company for next to nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть шанс, что никто не заинтересуется, и вы сможете задешево выкупить компанию.

Give him a chance to put himself back together before you break him apart again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ему шанс собрать себя воедино, прежде чем опять его сломаешь.

You have the chance to pick for smart reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть шанс сделать выбор исходя из разумных посылов.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

If I had any chance, I wanted to find her before the villains eliminated the next link in their chain of vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ее нужно найти до того, как неведомые преступники устранят очередное уязвимое звено в цепи.

But the chance, brief, sincere love had given her the strength to oppose the inevitability of a second fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но случайная, короткая искренняя любовь дала ей силу, которой она сама от себя не ожидала, силу сопротивляться неизбежности вторичного падения.

I have a feeling that whoever walks through that... is like they end up in the middle of a roulette wheel, and they will just end up somewhere by chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, что все, кто проходит через него, попадают в некую рулетку. И мы оказываемся там, куда покажет рулетка.

The chance factor in life is mind-boggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразителен фактор случайности в жизни.

And if you get a chance, will you sneak a peek in Gertrude's book bag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если будет возможность, загляни в портфель Гертруды?

No one wanted to take a chance on the ligaments and tendons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нехотелось рисковать связками и сухожилиями.

Why do you wanna sound off alarm bells before Gus and I have had a chance to investigate this murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chance to go back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chance to go back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chance, to, go, back , а также произношение и транскрипцию к «chance to go back». Также, к фразе «chance to go back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information