Characters of the book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль
verb: характеризовать, запечатлевать
contains special characters - содержит специальные символы
characters on stage - персонажи на сцене
some characters - некоторые символы
2000 characters - 2000 знаков
principal characters - главные герои
whitespace characters - пробельные символы
featuring characters - с участием персонажей
characters in a book - символы в книге
characters of the book - персонажи книги
too many characters - Слишком много символов
Синонимы к characters: qualities, tone, feeling, disposition, complexion, temperament, makeup, ethos, mentality, properties
Антонимы к characters: corruptions, dishonors, certainties, facts, proofs, abstract, animal, average joe, bodies, common person
Значение characters: the mental and moral qualities distinctive to an individual.
even if advised of possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
sanctuary of our lady of lourdes - Святилище Богоматери в Лурде
protection of victims of crime and witnesses - Защита жертв преступлений и свидетелей
congress of the communist party of china - съезд коммунистической партии Китая
application of the rule of law - применение верховенства закона
ministry of foreign affairs of mongolia - Министерство иностранных дел Монголии
establishment of the republic of cyprus - создание республики кипр
ministry of the environment of finland - Министерство окружающей среды финляндии
president of the republic of portugal - президент Португальской Республики
because of lack of time - из-за нехватки времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
in the second half of the 19 century - во второй половине 19 века
the family is the natural and fundamental - семья является естественной и основной
at the end of the second quarter - в конце второго квартала
on the left side of the river - на левой стороне реки
the largest developing country in the world - самая крупная развивающаяся страна в мире
the best ice cream in the world - лучшее мороженое в мире
the overall performance of the organization - общая производительность организации
the role of the developing countries - роль развивающихся стран
from the highest to the lowest - от самого высокого до самого низкого уровня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
engagement book - книга об участии
mismatched book - неправильно подобранный блок
donation book - книга регистрации подаренных изданий
book material - книга материала
book symbol - символ книги
book your holidays - забронировать свой отпуск
should i book a room - я должен забронировать номер
build book - билд книга
book an appointment with - записаться на прием
i want to book - хочу заказать
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
In an interview with Wild West Magazine, Boyer defended his use of a invented character in the book. |
В интервью журналу Дикий Запад Бойер защищал свое использование вымышленного персонажа в книге. |
Unlike Swipe, the first book in the series, Sneak includes some Christian characters who briefly clarify the prophetic time frame under which the series takes place. |
В отличие от Swipe, первой книги серии, Sneak включает в себя некоторые христианские персонажи, которые кратко разъясняют пророческие временные рамки, в которых происходит серия. |
In all books there are the same characters and starting a new book you meet old friends. |
Во всех книгах те же персонажи, и, начиная новую книгу, вы как будто встречаете старых друзей. |
This guy isn't one of your comic book characters, Mark. |
Крюгер не герой твоих комиксов, Марк. |
This comic book incarnation gave a degree of official status to a long-standing error about the character, that in his masked identity he is known as Kato. |
Это воплощение комикса придало некоторую степень официального статуса давней ошибке о персонаже, что в своей маскированной личности он известен как Като. |
Although the film is based on and borrows many characters from Joyce's book, its plot has been significantly changed. |
Хотя фильм основан и заимствует много персонажей из книги Джойса, его сюжет был значительно изменен. |
Anthropomorphic characters have also been a staple of the comic book genre. |
Антропоморфные персонажи также были основным продуктом жанра комиксов. |
A 2002 list by Book magazine of the 100 Best Fictional Characters Since 1900 listed Rabbit in the top five. |
В 2002 году журнал Book magazine включил кролика в первую пятерку 100 лучших вымышленных персонажей с 1900 года. |
The title character of the Ruth Darrow Flying Stories book series is said be based on Ruth Elder. |
Заглавный персонаж серии книг летающие истории Рут Дарроу, как говорят, основан на Рут Элдер. |
In 2006, Shocker Toys started work on Indie Spotlight, a line of six-inch action figures based on characters from various independent comic book series. |
В 2006 году Shocker Toys начала работу над Indie Spotlight, линейкой шестидюймовых фигурных персонажей, основанных на персонажах из различных независимых серий комиксов. |
In the game, the player assumes the role of the character Peter Grey, a lonely bookstore owner who winds up in the world of his favorite comic book. |
В игре игрок принимает на себя роль персонажа Питера Грея, одинокого владельца книжного магазина, который оказывается в мире своего любимого комикса. |
The book was the basis for the 1997 film Wilde, directed by Brian Gilbert and starring Stephen Fry as the title character. |
Книга легла в основу фильма 1997 года Уайлд, режиссером которого был Брайан Гилберт, а главным героем-Стивен Фрай. |
When I am reading book I live the character`s life, suffer, and enjoy with them. |
Когда я читаю книги, я наслаждаюсь процессом. |
Bester's initial work on the book began in England, and he took the names for his characters from a UK telephone directory. |
Первая работа Бестера над книгой началась в Англии, и он взял имена своих персонажей из британского телефонного справочника. |
Shel Silverstein's book Runny Babbit is almost completely written in spoonerisms, from character names to anything else. |
Книга Шелла Сильверстайна жидкий Бэббит почти полностью написана спунеризмами, от имен персонажей до всего остального. |
Written for junior readers, the book described the past of Reptile's fictional race through the eyes of other series characters. |
Написанная для младших читателей, книга описывала прошлое вымышленной расы рептилий глазами других персонажей сериала. |
Comic-book creator Bob Kane said in his 1989 autobiography Batman and Me that the villain of The Bat Whispers was an inspiration for his character Batman. |
Создатель комиксов Боб Кейн сказал в своей автобиографии 1989 года Batman and Me, что злодей из The Bat Whispers был вдохновителем для своего персонажа Бэтмена. |
Its 2007 film adaptation, titled The Seeker in America and The Dark Is Rising in Britain, made significant plot and character divergences from the book. |
Его экранизация 2007 года, названная Искатель в Америке и тьма поднимается в Британии, сделала значительные сюжетные и характерологические расхождения с книгой. |
If you could be any comic book character in the world, who would you be? |
Если бы ты могла быть любым персонажем из комиксов, кем бы ты была? |
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual. |
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист. |
The book sought to move psychoanalysis toward a reconfiguration of character structure. |
Книга стремилась подвигнуть психоанализ к реконфигурации структуры характера. |
The Swedish fictional character Alfie Atkins uses reverse psychology in the children's book You're a Sly One, Alfie Atkins! |
Шведский вымышленный персонаж Альфи Аткинс использует обратную психологию в детской книге ты хитрец, Альфи Аткинс!. |
Its screenplay and plot are a dramatically abridged version of the original book, and all the characters suffer from far milder disabilities than those in the book. |
Его сценарий и сюжет-это драматически сокращенная версия оригинальной книги, и все персонажи страдают от гораздо более мягких недостатков, чем те, которые есть в книге. |
Based on the book, the 2012 film Think Like a Man, is an ensemble romantic comedy depicting characters taking advice on dating from the book. |
Основанный на книге, фильм 2012 года Think Like A Man, представляет собой ансамблевую романтическую комедию, изображающую персонажей, принимающих советы по знакомству с книгой. |
In a book published in 2013 it is suggested that Collie may have inspired Conan Doyle with some characteristics for Sherlock Holmes. |
В книге, опубликованной в 2013 году, высказывается предположение, что колли, возможно, вдохновил Конан Дойла на некоторые характеристики Шерлока Холмса. |
In this book the characters explore several old artifacts to find that they have changed. |
В этой книге герои исследуют несколько старых артефактов, чтобы обнаружить, что они изменились. |
Batman is a 1960s American live action television series, based on the DC comic book character of the same name. |
Бэтмен-американский телесериал 1960-х годов, основанный на одноименном персонаже комиксов DC. |
Nuala is a character in the comic book series The Sandman, by Neil Gaiman. |
Нуала-персонаж серии комиксов Песочный человек Нила Геймана. |
How would you characterize the theme of this book? |
Как вы охарактеризуете основную тему повествования в этой книге? |
The book was the inspiration for the story and characters, while the ride was the inspiration for the ambiance. |
Книга была вдохновением для истории и персонажей, в то время как поездка была вдохновением для атмосферы. |
He wrote only one book that was not of this character. |
Он написал только одну книгу, которая не была такого характера. |
Uh, man, uh... you know, when i turned the book into a movie, i had to omit some of the characters. |
Мужик... знаешь, когда я превращал книгу в кино, я должен был избавиться от некоторых героев. |
I'm not reading you; I mean you're walking around like a comic book character with a bubble above your head and there's Sandy and puppies and... |
Я не читаю твои мысли, просто ты ходишь как персонаж из комиксов, с пузырем над головой, а там Сэнди, и щенки, и... |
In a book which he wrote in 1846 he claimed that Negro blood had a negative influence on the Egyptian moral character. |
В своей книге, написанной в 1846 году, он утверждал, что негритянская кровь отрицательно влияет на нравственный облик египтян. |
But I am writing a book in which one of the characters goes to Eton in that time period. |
Но я пишу книгу, в которой один из персонажей отправляется в Итон в тот период времени. |
The nickname Janey Canuck was used by Anglophone women's rights writer Emily Murphy in the 1920s and the Johnny Canuck comic book character of the 1940s. |
Прозвище Джейни Кэнак было использовано англоязычной писательницей по правам женщин Эмили Мерфи в 1920-х годах и персонажем комиксов Джонни Кэнака в 1940-х годах. |
The over-the-top nature of this encounter leads some of the characters to question whether they are merely characters in a book. |
Чрезмерный характер этой встречи заставляет некоторых персонажей задаться вопросом, являются ли они просто персонажами книги. |
Penniman represented Memorial Bibles International and sold their Black Heritage Bible, which highlighted the Book's many black characters. |
Penniman представлял Memorial Bibles International и продавал свою Библию Black Heritage, которая выделяла множество черных персонажей книги. |
Not to mention the very first line on the article is This article is about the comic book character. |
Не говоря уже о самой первой строке статьи-это статья о герое комикса. |
The television series Shadowhunters, based on the book series The Mortal Instruments, has confirmed that one of their characters, Raphael Santiago, is asexual. |
Телевизионный сериал Сумеречные охотники, основанный на серии книг смертельные инструменты, подтвердил, что один из их персонажей, Рафаэль Сантьяго, асексуален. |
In Book VIII, Socrates states in order the other four imperfect societies with a description of the state's structure and individual character. |
В книге VIII Сократ излагает по порядку остальные четыре несовершенных общества с описанием государственного устройства и индивидуального характера. |
The book follows two main characters and a handful of minor ones. |
Книга следует за двумя главными героями и несколькими второстепенными. |
In Justine, de Sade's book, one character has another hang him to the point of unconsciousness. |
В Жюстине, книге де Сада, один из персонажей даёт другому себя повесить, доведя до бессознательного состояния. |
The Mock Turtle is a fictional character devised by Lewis Carroll from his popular book Alice's Adventures in Wonderland. |
Мнимая Черепаха-вымышленный персонаж, придуманный Льюисом Кэрроллом из его популярной книги Приключения Алисы в Стране Чудес. |
Vishakanyas have also been depicted as important characters in the book Chanakya's Chant. |
Вишаканьи также были изображены как важные персонажи в песнопении Чанакьи. |
In the book Blood Ninja, he is the father of the main character Taro and enemy to Oda Nobunaga. |
В книге Blood Ninja он является отцом главного героя Таро и врагом Оды Нобунаги. |
He also switched the characters of Tim and Lex; in the book, Tim is aged eleven and interested in computers, and Lex is only seven or eight and interested in sports. |
Он также поменял персонажей Тима и Лекса; в книге Тиму одиннадцать лет и он интересуется компьютерами, а Лексу всего семь или восемь лет и он интересуется спортом. |
Comic book characters aren't real. |
Персонажи комикса не могут быть настоящими. |
The character was finally revealed to be gay in 1992's Alpha Flight issue 106, the only comic book issue to have been inducted into the Gaylactic Hall of Fame. |
Персонаж был, наконец, выявлен как гей в выпуске 106 Alpha Flight 1992 года, единственном выпуске комиксов, который был введен в Зал славы Gaylactic. |
And I'd like you to help me prepare a character. |
И я хотел бы, чтобы ты помогла мне подготовиться к роли. |
For appearance or character, our Crown Prince surpasses the King. |
Что по личностным качествам, что по характеру... Наш Принц внушительней Короля. |
Kansas needs to be represented by someone of unassailable character who can restore the faith that burke has tarnished. |
Канзас должен быть представлен кем-то совершенно неподкупным кем-то, кто мог бы заставить сиять веру, которую запятнал Берк |
He's the main character, right? |
Он же главный герой, да? |
Uh, yes. This Charlie Trout character |
Да, этот персонаж, Чарли. |
Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown. |
О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным. |
My daughter courts distinction from no one; and in her own character, and in her own sphere, will never fail to receive the full proportion of that which is her due. |
Моя дочь ни у кого не ищет предпочтения; в своем кругу она, конечно, всегда будет получать ту долю поклонения, которой она достойна. |
In the original script for the pilot, the character was called DS Kevin Ames. |
В оригинальном сценарии для пилота этого персонажа звали сержант Кевин Эймс. |
He first appears in the original Mortal Kombat as an unplayable character, challenging the player before the final fight with Shang Tsung. |
Он впервые появляется в оригинальной Mortal Kombat как неиграбельный персонаж, бросая вызов игроку перед финальным боем с Шан Цунгом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «characters of the book».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «characters of the book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: characters, of, the, book , а также произношение и транскрипцию к «characters of the book». Также, к фразе «characters of the book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.