Charter airlines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: чартер, устав, хартия, грамота, право, привилегия, сдача напрокат, раздел, чартер-партия
adjective: чартерный
verb: фрахтовать, нанимать, даровать привилегию, заказывать
charter flight - чартерный рейс
governance charter - чартера управление
federal charter - федеральный чартер
business charter - бизнес чартер
charter rates - фрахтовые ставки
foreign charter - иностранный чартер
protocol to the african charter on human - Протокол к Африканской хартии прав человека
charter of human rights and responsibilities - Хартия прав человека и обязанностей
national education and training charter - национальное образование и профессиональная подготовка чартер
established by royal charter - установленный королевской грамотой
Синонимы к charter: permit, authorization, franchise, consent, dispensation, license, authority, permission, warrant, sanction
Антонимы к charter: cancel, prohibition, ban, banning, buy at the last minute, buy at the last moment, buy too late, cancel a booking, cancel a reservation, denial
Значение charter: a written grant by a country’s legislative or sovereign power, by which an institution such as a company, college, or city is created and its rights and privileges defined.
magadan airlines - Магаданские авиалинии
airlines terms and conditions - авиакомпании и условия
delta airlines - дельта авиакомпании
ownership of airlines - собственности авиакомпании
some airlines - некоторые авиакомпании
scandinavian airlines - скандинавские авиакомпании
lan airlines - LAN Airlines
indian airlines - индийские авиакомпании
scheduled airlines - запланированные авиакомпании
member airlines - авиакомпании-члены
Синонимы к airlines: carriers, airways, air taxis, airline, flags, carrier, couriers, drivers, hauliers, kingfisher
Значение airlines: A hose that carries air under pressure.
The Avanti is operated by charter companies and small feeder airlines, and is also used as a business aircraft. |
Avanti эксплуатируется чартерными компаниями и небольшими фидерными авиакомпаниями, а также используется в качестве бизнес-самолета. |
It is located to the east of Terminal 1 and is significantly bigger than the old one which continues to serve low-cost and charter airlines. |
Он расположен к востоку от Терминала 1 и значительно больше старого, который продолжает обслуживать лоукостеры и чартерные авиакомпании. |
In addition, there are numerous charter airlines operating at the airport. |
Кроме того, в аэропорту работают многочисленные чартерные авиакомпании. |
Terminal 2 is used by a variety of airlines, operating both charter and scheduled flights to many European and worldwide destinations. |
Терминал 2 используется различными авиакомпаниями, выполняющими как чартерные, так и регулярные рейсы по многим европейским и мировым направлениям. |
Terminal 1 is used by airlines with scheduled and charter operations, flying to European and other worldwide destinations. |
Терминал 1 используется авиакомпаниями с регулярными и чартерными рейсами, выполняющими рейсы по европейским и другим мировым направлениям. |
The domestic market was deregulated in 1996, allowing new scheduled competition from charter airlines. |
Внутренний рынок был дерегулирован в 1996 году, что позволило создать новую регулярную конкуренцию со стороны чартерных авиакомпаний. |
In October 2013, the terminal was used for charter flights and low-cost airlines; it serviced three or four, sometimes eight, flights a day. |
В октябре 2013 года терминал использовался для чартерных рейсов и лоукостеров; он обслуживал три-четыре, иногда восемь рейсов в день. |
Flash Airlines Flight 604 was a charter flight provided by Egyptian private charter company Flash Airlines. |
Рейс 604 авиакомпании Flash Airlines был чартерным рейсом египетской частной чартерной компании Flash Airlines. |
One of the first charter airlines was Euravia, which commenced flights from Manchester Airport in 1961 and Luton Airport in 1962. |
Одной из первых чартерных авиакомпаний была Euravia, которая начала полеты из аэропорта Манчестера в 1961 году и аэропорта Лутона в 1962 году. |
The following airlines operate regular scheduled and charter flights at the airport. |
Следующие авиакомпании выполняют регулярные регулярные и чартерные рейсы в аэропорт. |
In summer season 2015 the airlines flying to and from the airport served over 50 regular routes as well as charter and cargo flights. |
В летний сезон 2015 года авиакомпании, выполняющие рейсы в аэропорт и обратно, обслуживали более 50 регулярных маршрутов, а также чартерные и грузовые рейсы. |
On May 29, 1992, Charter One brought jet aircraft into the fleet and changed its name to Spirit Airlines. |
29 мая 1992 года компания Charter One ввела в свой парк реактивные самолеты и сменила название на Spirit Airlines. |
American Airlines reportedly threatened to pull its advertising from ABC after this program aired. |
Некоторые протестующие были опрысканы перцовым баллончиком музейной охраной после того, как охранник был прижат к стене. |
Most airlines have at least 2 classes of travel: first class and economy class which is cheaper. |
Большинство авиакомпаний имеют, по крайней мере, 2 класса туров: первый класс и эконом-класс, который дешевле. |
Article 27 of the Charter should define more clearly where a veto is permissible. |
В статье 27 Устава должны быть более четко оговорены случаи, когда допускается применение права вето. |
The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport. |
Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково. |
Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold. |
Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет. |
A security researcher claimed to have done it successfully, but the airlines are all denying that it's possible. |
Исследователи безопасности утверждали, что уже проделывали такое, но авиакомпании отрицали, что это возможно. |
So, we got flight manifests from Range Air and Frontier out of Sheridan and all other major airlines and charters out of Cody. |
У нас списки пассажиров от Range Air и Frontier из Шеридана, и от остальных крупных авиакомпаний и чартеров из Коди. |
His charter is cancelled! |
Его привилегии будут отменены! |
Before the end of the year my new charter took me that way, and I had an opportunity of seeing him. |
В конце года мне пришлось отправиться в те края, и там я имел случай с ним повидаться. |
Changi Airport connects over 100 airlines to more than 300 cities. |
Аэропорт Чанги соединяет более 100 авиакомпаний с более чем 300 городами. |
They were accompanied by a wooden carrying box, while medalists also received flower bouquets, Pami and Philippine Airlines aircraft stuffed toys. |
Их сопровождал деревянный ящик для переноски,а медалисты также получали букеты цветов, мягкие игрушки для самолетов Pami и Philippine Airlines. |
Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service. |
Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу. |
The bulk of remaining commercial flight offerings come from small regional commuter airlines such as Ravn Alaska, PenAir, and Frontier Flying Service. |
Основная часть оставшихся коммерческих предложений по перелетам поступает от небольших региональных пригородных авиакомпаний, таких как Ravn Alaska, PenAir и Frontier Flying Service. |
American Airlines operates 605 aircraft as of April 2012 with an additional 451 on order. |
American Airlines эксплуатирует 605 самолетов по состоянию на апрель 2012 года с дополнительным 451 заказом. |
The Venice Charter and its subsequent interpretations have attracted criticism, especially by those who perceive it was built upon the Modernist biases of its creators. |
Венецианская хартия и ее последующие интерпретации вызвали критику, особенно со стороны тех, кто считает, что она была построена на модернистских предубеждениях ее создателей. |
In order to support each other in the process, new and potential members in the region formed the Adriatic Charter in 2003. |
Чтобы поддержать друг друга в этом процессе, новые и потенциальные члены в регионе сформировали Адриатическую Хартию в 2003 году. |
When her charter ended in April 1990, Viking Sally had an unusual change of service. |
Когда в апреле 1990 года ее чартер закончился, у Викинг Салли произошла необычная смена службы. |
The network eventually signed carriage agreements with various cable providers including Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications and Altice. |
В конечном итоге сеть подписала соглашения о перевозке с различными поставщиками кабельных услуг, включая Time Warner Cable, Comcast, Charter Communications и Altice. |
In October 2006, the Griffins and the Bill and Melinda Gates Foundation funded and supported the opening of a new charter school in Chicago called Woodlawn High School. |
В октябре 2006 года Гриффины и Фонд Билла и Мелинды Гейтс финансировали и поддерживали открытие новой чартерной школы в Чикаго под названием Woodlawn High School. |
The Metropolitan Charter did not remove the Davidson County Sheriff's status as a Law Enforcement officer however. |
Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов. |
Lauda Air was officially merged into Austrian Airlines on 1 July 2012. |
Lauda Air была официально объединена с Austrian Airlines 1 июля 2012 года. |
Unlike the previous acquisition targets, Enterprise held a commercial bank charter and not a thrift charter. |
В отличие от предыдущих целей приобретения, предприятие имело устав коммерческого банка, а не хартию бережливости. |
As of May 2005, Hawaiian Airlines had received court approval of its reorganization plan. |
По состоянию на май 2005 года Гавайские авиалинии получили одобрение суда на свой план реорганизации. |
On October 1, 2005, Hawaiian Airlines began nonstop daily flights from Honolulu to San Jose, California. |
1 октября 2005 года Гавайские авиалинии начали беспосадочные ежедневные рейсы из Гонолулу в Сан-Хосе, штат Калифорния. |
This opened another door to a constitutional dispute of the Charter. |
Хорошо продаваемый кемперван производится компанией Roadtrek из Китченера, Онтарио. |
The 767 entered service with United Airlines on September 8, 1982. |
Самолет 767 поступил на вооружение авиакомпании United Airlines 8 сентября 1982 года. |
Affected airlines considered filing compensation claims with Airbus. |
Пострадавшие авиакомпании рассматривали возможность подачи исков о компенсации в компанию Airbus. |
Development cost soared, and production delays occurred as new technologies were incorporated at the request of airlines. |
Стоимость разработки резко возросла, а задержки в производстве происходили по мере внедрения новых технологий по просьбе авиакомпаний. |
In 1869, the Newark Academy was revived as a separate institution operating under the 1769 charter. |
В 1869 году Ньюаркская Академия была возрождена как отдельное учреждение, действующее в соответствии с уставом 1769 года. |
Mundus is often said to be the inspiration for charter captain Quint in the book and film Jaws. |
Мундус, как часто говорят, был вдохновителем чартерного капитана Квинта в книге и фильме Челюсти. |
Others have been acquired for charter work on the main line. |
Другие были приобретены для чартерных работ на магистрали. |
The United Nations Secretary General, Kofi Annan, has clearly stated that according to the UN charter the invasion was a war crime. |
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан четко заявил, что согласно Уставу ООН вторжение было военным преступлением. |
On the Pakistani side, military alertness was raised and some Pakistan International Airlines flights suspended. |
С пакистанской стороны была поднята военная тревога, и некоторые рейсы пакистанских Международных авиалиний были приостановлены. |
It then was next placed on a UPS cargo plane to Cologne/Bonn Airport in Germany, where UPS Airlines has a hub. |
Затем он был помещен на грузовой самолет UPS в аэропорт Кельн / Бонн в Германии, где у UPS Airlines есть хаб. |
Schools within APS include both public and charter entities. |
Школы в рамках APS включают в себя как государственные, так и чартерные организации. |
Founded in 1997, the unit's original charter was to investigate institutional child abuse allegations arising from the Forde Inquiry. |
Основанный в 1997 году, первоначальный устав группы состоял в том, чтобы расследовать утверждения о жестоком обращении с детьми в учреждениях, вытекающие из расследования Фордов. |
It entered commercial service with American Airlines on August 5, 1971 on a round trip flight between Los Angeles and Chicago. |
Он поступил на коммерческое обслуживание в American Airlines 5 августа 1971 года на рейс туда и обратно между Лос-Анджелесом и Чикаго. |
Затем в середине августа авиакомпания United Airlines начала обслуживать DC-10. |
|
In 2008, Orbis chose to replace its aging DC-10-10 with a DC-10-30 jointly donated by FedEx and United Airlines. |
В 2008 году Orbis решила заменить свой устаревший DC-10-10 на DC-10-30, совместно подаренный FedEx и United Airlines. |
At the time, United Airlines' maintenance staff were investigating the cause of a circuit breaker trip. |
В то время обслуживающий персонал United Airlines расследовал причину отключения автоматического выключателя. |
The airline was considered among the ten safest airlines in the world in 2012. |
В 2012 году авиакомпания вошла в десятку самых безопасных авиакомпаний мира. |
Air France Flight 296 was a chartered flight of a new Airbus A320-111 operated by Air France for Air Charter. |
Рейс 296 авиакомпании Air France был чартерным рейсом нового самолета Airbus A320-111, выполнявшегося компанией Air France для чартерных перевозок. |
In 2000, the Carnegie Council published a report commenting on the results of the World Charter, fifteen years after its adoption. |
В 2000 году Совет Карнеги опубликовал доклад, комментирующий результаты Всемирной Хартии, спустя пятнадцать лет после ее принятия. |
В качестве примера можно привести China Southern Airlines с их самолетами A330. |
|
Both airlines have equipped one Boeing 777-300ER of each of their fleets with Wi-Fi. |
Обе авиакомпании оснастили один Boeing 777-300ER из каждого своего парка Wi-Fi. |
Three flight attendants were assigned to the flight, and another Southwest Airlines employee was a passenger. |
На этот рейс были назначены три стюардессы, а еще один сотрудник Southwest Airlines был пассажиром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charter airlines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charter airlines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charter, airlines , а также произношение и транскрипцию к «charter airlines». Также, к фразе «charter airlines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.