Cloaking spell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cloaking spell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маскирующее заклинание
Translate

- cloaking [verb]

noun: сокрытие, маскировка

  • automobile cloaking - тяжелая суконная двойная ткань

  • cloaking scheme - схема укрывания

  • cloaking device - клоакинг

  • cloaking spell - маскирующее заклинание

  • cloaking technology - маскирующая технология

  • Синонимы к cloaking: cover, veil, cloud, hide, obscure, surround, envelop, swathe, mask, shroud

    Антонимы к cloaking: revealing, baring, displaying, exhibiting, exposing, unveiling, amplifying, brandishing, denuding, exposing to view

    Значение cloaking: dress in a cloak.

- spell [noun]

noun: заклинание, чары, период, время, очарование, заговор, обаяние, короткий промежуток времени, смена, замена

verb: означать, читать по складам, заговаривать, очаровывать, сменять, заменять, давать передышку, называть по буквам, околдовывать, отдохнуть

  • cast a spell on - заклинание

  • casting a spell on - проклятие

  • spell of trade - короткий период оживленной торговли

  • cold spell - холодный период

  • spell disaster - означать катастрофу

  • spell and grammar check - орфографии и проверка грамматики

  • another spell - другое заклинание

  • binding spell - связывающее заклинание

  • how do you spell - как пишется

  • a spell with - заклинание с

  • Синонимы к spell: witchcraft, sorcery, formula, conjuration, hex, magic, charm, incantation, curse, attraction

    Антонимы к spell: run ragged, use, abuse, unspell

    Значение spell: a form of words used as a magical charm or incantation.



After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия.

Just do the stupid cloaking spell so I can go grab Elena and you can go back to wrecking my mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сделай это тупое маскировочное заклинание. чтобы я мог спасти Елену и можешь вернуться разрушать мой особняк.

Genevieve assures me that Marcel has procured a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевьева уверяет меня что Марселя защищает заклинание маскировки.

With Furcifer gone, I can put a cloaking spell on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферцифера больше нет, теперь я могу наложить заклинание маскировки.

By way of a cloaking spell, and an elementary one at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью заклинания маскировки, к тому же самого элементарного.

Remind me why I passed on the cloaking spell party again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните мне, почему я пропустил вечеринку в честь маскировочного заклятия.

You'll need a witch you can trust to cast a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужна будет ведьма, которой можно будет доверять для заклинания маскировки.

You'll need a witch you can trust to cast a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужна будет ведьма, которой можно будет доверять для заклинания маскировки.

It'll take 100 witches to break the cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобится сотня ведьм, чтобы разрушить заклинание маскировки.

Maybe your grandfather left a clue that might help us figure out his cloaking spell or at least give us an idea of where he hid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, твой дед оставил подсказку, которая поможет нам снять его скрывающее заклинание или хотя бы намекнёт, где он спрятал кристалл.

Well, Luke did the cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, у Люка готово заклинание маскировки.

You were all under the spell of those obnoxious space cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас всех подчинили эти противные космические коты!

Any contact with cash will snap their spell and leave the wizard naked and confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой контакт с наличными разрушит их заклинание и оставит волшебника голым и смущенным.

There's a spell that affects sight and touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их скрываешь заклятьем, обманывающим зрение и осязание?

And then she began to weave her magical spell upon his body, transforming him from the controlled, disciplined Duke of Bradford into the wild warrior that lurked just beneath his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем она начала своими волшебными ласками превращать цивилизованного, уравновешенного герцога Бредфорда в дикого воина.

He leaped high into the air from the crest of a small ridge and called upon a levitation spell as he went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высоко подпрыгнул в воздух с небольшого каменного выступа и вызвал чары левитации.

The main document of the Conference - the Platform for Action - would spell out the practical steps required to bring about the necessary changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном документе Конференции - Платформе действий - будут изложены практические шаги, необходимые для осуществления перемен.

Do you really think he's possessed or under some spell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думаешь, что он одержим, или под каким-то заклятием?

It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении.

Like I said, the spell will continue to unravel spirit magic as it spreads, which means you're not long for this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказал(а) Заклинание продолжить распутывать магию духа как он распространяется что значит, что ты не жилец в этом мире.

The last days of March came, days of the first warmth, false harbingers of spring, after which each year an intense cold spell sets in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настали последние дни марта, дни первого в году тепла, ложные предвестники весны, за которыми каждый год наступает сильное похолодание.

Just a spell or two would have them embracing you like a brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно-два заклинания и они заключат вас в братские объятия.

A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения.

I cast a duplicity spell around the perimeter of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проделал одно заклятие вокруг дома.

Even the excitement caused by the swooning spell that overtook Charles' plump emotional aunt, Miss Pittypat Hamilton, had the quality of a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже всеобщий переполох, вызванный обмороком тетушки Чарльза мисс Питтипэт Г амильтон -толстой чувствительной старой дамы, - все было похоже на страшный сон.

And a falling out with said accomplice could spell motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ссора с этим сообщником может быть мотивом.

It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно.

Dad, how do you spell frankincense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа, а как пишется слово ладан?

thinking up a spell in my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз придумывал какое-то заклинание.

I got to spell this out for you gentlemen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторить вам по буквам, джентльмены?

Do I have to spell it out to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я вам это объяснять?

Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.

The Queen Witch cast a spell on all the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

= Королева Ведьма наложила заклятье на всех жителей нашей деревни.

That first visit made me completely fall under my aunt's spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот мой первый визит я был полностью очарован тётей.

If I hadn't fallen under Dot's spell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не попала на удочку Дот...

The fact that this spell hinges on some crappy hunk of blood-rock does little to inspire my confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что заклинание завязано на каком-то чертовом куске камня с кровью убавляет мою уверенность.

Latest dish with a side order of spell check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя сенсация, после проверки орфографии,

Mrs. Stock has a fainting spell, and wants Dr. Braun to come at once!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Сток упала в обморок, и доктор Браун должен прибыть немедленно!

That's a spell that only works one time in a thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заклинание срабатывает один раз на тысячу.

It's the land that lets people on Twitter spell the word their any way they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это страна, которая позволяет людям в Твиттере писать симпатичный через о.

Wait, the protection spell is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, заклятие пропало.

Only then will the spell be broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так можно снять заклятие.

Can you spell that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь произнести это по буквам?

A spell-check might be nice on these essays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка орфографии должна быть приятнее чем эссе.

He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя.

Andrew, can you spell estrogen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю, ты можешь произнести эстроген?

Whatever version however, while undressing, the princess awakens from his spell and cuts off the head of the now helpless Halewijn with his own sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как бы то ни было, раздеваясь, принцесса пробуждается от его чар и отсекает голову теперь уже беспомощного Халевейна своим собственным мечом.

Amora did not undo her spell on Norris after Casiolena's defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амора не сняла чар с Норриса после поражения Касиолены.

In 1891, after a long spell in foreign waters, he applied for the two-year torpedo training course on HMS Vernon, an important career step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году, после долгого пребывания в чужих водах, он подал заявку на двухлетний курс торпедной подготовки на HMS Vernon, что стало важным шагом в его карьере.

He had a loan spell with Crystal Palace in 2017, and was subsequently bought by the team for £26 million on 1 September 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был кредитный контракт с Кристал Пэлас в 2017 году, и впоследствии он был куплен командой за 26 миллионов фунтов стерлингов 1 сентября 2017 года.

Other spells can slowly be replenished for continued use; the rate of spell regeneration depends upon the player's number of followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие заклинания могут медленно пополняться для дальнейшего использования; скорость регенерации заклинаний зависит от количества последователей игрока.

Used a spell checker that also checks grammar to tune the article up. Numerous errors found and corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовал проверку орфографии, которая также проверяет грамматику, чтобы настроить статью. Многочисленные ошибки найдены и исправлены.

He senses that this is tied to the spell that changed the behavior of the now dead Duchess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствует, что это связано с заклинанием, которое изменило поведение ныне покойной герцогини.

These altered the spell-using classes by adding abilities that could be used at will, per encounter, or per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изменили классы использования заклинаний, добавив способности, которые можно было использовать по желанию, за встречу или за день.

The spell checking is turned on by default when you install the browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка орфографии включена по умолчанию при установке браузера.

Graham left to begin a successful nine-year spell as Arsenal manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэм ушел, чтобы начать успешную девятилетнюю карьеру в качестве менеджера Арсенала.

Lo Pei later appeared in a Shendu flashback, when Uncle used Lo Pei's original spell to once again return Shendu to stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Ло пей появился в воспоминаниях Шенду, когда дядя использовал первоначальное заклинание Ло Пея, чтобы снова вернуть Шенду в камень.

I'm sure that a spell of free editing will help editors to make a good attempt to cover the split in a neutral way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что заклинание свободного редактирования поможет редакторам сделать хорошую попытку покрыть раскол нейтральным способом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cloaking spell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cloaking spell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cloaking, spell , а также произношение и транскрипцию к «cloaking spell». Также, к фразе «cloaking spell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information